大青龍湯
原方:大青龍湯:治天行病,表不解(指有麻黃湯證),心下(指胃部、胸脘部、胃脘部、脘腹部)有水氣(主要是指寒氣、冷氣而不是指有水飲停積的感覺(jué)。如果有水飲停積胃部不能消化的感覺(jué),則有用茯苓、白術(shù)之類健胃祛水瘀的機(jī)會(huì))(指胃脘部有凝寒痼冷、有一種如膠凍停積般的寒冷、冰凍的感覺(jué),有用細(xì)辛祛凝寒的機(jī)會(huì)),干嘔(有用半夏干姜散、小半夏湯、生姜、干姜、半夏之類的機(jī)會(huì)),發(fā)熱而喘(即上面“表不解”的具體表現(xiàn),必然有惡寒的表現(xiàn))咳不已(喘(氣喘)咳(咳嗽)不已(不停、不止),有用五味子收斂固攝的機(jī)會(huì))者方。
麻黃(去節(jié))、細(xì)辛、芍藥、甘草(炙)、桂枝各三兩,五味子半升,半夏半升,干姜三兩。
上八味,以水一斗,先煮麻黃,減二升,掠去上沫。內(nèi)諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,日三服。
參考比例:1、麻黃三,甘草三,桂枝三,細(xì)辛三,干姜三,半夏三,五味子三,白芍三;煎湯,分三服。
2、麻黃三,甘草三,桂枝三,杏仁三,細(xì)辛三,干姜三,半夏三,五味子三;煎湯,分三服。
3、麻黃三,甘草三,桂枝三,杏仁三,細(xì)辛三,干姜三,半夏三,五味子三,茯苓四;煎湯,分三服。
合方分解:1、大青龍湯==仲景的小青龍湯=(麻黃湯-杏仁)(從本條的述證來(lái)看,本方去掉杏仁不用是毫無(wú)根據(jù)的,所以在實(shí)際應(yīng)用本方時(shí),杏仁應(yīng)該以留用為好)+半夏干姜散(治胃虛寒所致的痰多、眩暈、嘔吐之類)+細(xì)辛(祛凝寒積冷痼冷,治胃部有膠凍停積的寒冷、冰凍的感覺(jué))+五味子(收斂固攝以治咳喘不止)+芍藥(即芍藥甘草湯)(據(jù)本條的述證,本方用芍藥是毫無(wú)根據(jù)、藥不對(duì)證的,芍藥或?yàn)樾尤手`,所以在實(shí)際應(yīng)用本方時(shí),當(dāng)據(jù)芍藥證的有無(wú)來(lái)選用芍藥,不宜盲從、拘執(zhí)于原方)。由本分解的分析,可以引申出以下兩種用法:
2、大青龍湯=麻黃湯+半夏干姜散+細(xì)辛、五味子;
3、大青龍湯=麻黃湯+半夏干姜散+細(xì)辛、五味子、茯苓(祛水瘀以治心下有水飲。與半夏干姜散合用,有類似于小半夏加茯苓湯的作用)。
按:本方即仲景的小青龍湯,宜互參。但本方雖名大青龍湯,卻與仲景所說(shuō)的大青龍湯完全不同、寒熱迥異,必須區(qū)分清楚,切勿混淆、誤用。
從上述的分析分解可見(jiàn),本方去杏仁(本藥在這里是有使用的證據(jù)的)、加芍藥(本藥在這里是沒(méi)有使用的證據(jù)的)的做法是沒(méi)有任何依據(jù)的,與全書(shū)據(jù)證用藥的一貫作風(fēng)不符,因此本方的芍藥或?yàn)樾尤手`,在實(shí)際臨證中去應(yīng)用本方時(shí),應(yīng)該以第二、第三兩種用法為主,而不宜盲從原方。關(guān)于第三種加茯苓的用法,還可以參考我在《增廣補(bǔ)正〈傷寒雜病論〉》中對(duì)十二·35~十二·40條的解說(shuō),則會(huì)更為清楚、明白。
|