君子陽陽 君子陽陽,左執(zhí)簧, 右招我由房,其樂只且! 君子陶陶,左執(zhí)翿, 右招我由敖,其樂只且! 君子陽陽 君子陽陽,左執(zhí)簧音黃。 右招我由房,其樂音洛只音止且音疽! 賦也。陽陽,得意之貌。簧,笙竽管中金葉也。蓋笙竽皆以竹管植于匏中,而竅其管底之側(cè),以薄金葉障之,吹則鼓之而出聲,所謂簧也;故笙竽皆謂之簧。笙十三簧,或十九簧,竽十六簧也。由,從也。房,東房也。只且,語助辭。 此詩疑亦前篇婦人所作,蓋其夫既歸,不以行役為勞,而安于貧賤以自樂,其家人又識其意而深嘆美之,皆可謂賢矣,豈非先王之澤哉?;蛟?,序說亦通,宜更詳之。 君子陶陶,左執(zhí)翿音桃。 右招我由敖音翱,其樂只且! 賦也。陶陶,和樂之貌。翿,舞者所持羽旄之屬,敖,舞位也。 君子陽陽二章,章四句。 |
|
來自: 騰云閣主 > 《詩經(jīng)》