關(guān)于書法之道的妙喻 陳封雄 先叔陳寅恪于一九六九年“文革”狂潮中逝世,其骨灰甕一直暫厝廣州。我們后輩去年曾擬將他的骨灰歸葬杭州郊外祖塋,并立碑紀念。碑文為“陳寅恪先生之墓”七字。為此,我曾請友人托周振甫同志轉(zhuǎn)懇錢鍾書先生撰寫碑文,因鍾書先生為當(dāng)代史家且亦系昔年水木清華園中學(xué)人,自度當(dāng)可蒙慨允。為恐錢先生撰大字不便,我特說明撰小字亦可,嗣后再由我設(shè)法利用復(fù)印機放大。 數(shù)月后,周振甫同志轉(zhuǎn)告錢先生已復(fù)信婉辭,并錄信中所述有關(guān)書道見解,博識妙喻,令人嘆賞。因不忍任此珠璣湮沒,特轉(zhuǎn)錄如下,并以事先未征得錢先生首肯而擅作主張深感歉意。 “弟不工書,尋常獻丑,不過尺牘、筆扎,所謂帖體,而非碑體。重諸金石,字必端正。阮文達南帖北碑之論,蓋系未睹南朝碑版結(jié)體方正與北碑不異。郭沫若見南碑,遂謂世傳右軍蘭亭序非晉宋書體,必后世偽托。其隅見而乖圓覽,與文達各墮一邊。以董玄宰書之秀媚而大字輒作顏平原體,即此意耳。況小字放大,終如小婢學(xué)大夫人,纖足放成大腳,貽笑識者,玷辱貞珉。至弟忝竊虛名,撫躬自慚之不暇,而何敢厚顏奮筆為標(biāo)榜之資乎?乞兄善為我向封雄先生代達下情,感刻感刻?!?nbsp; |
|