后來(lái)一問才知道,所謂“東京”就是給東京來(lái)的客人斟酒。 厚誼隆情,盛宴相待,非常感謝。但是讓我這樣的孩子喝那么多酒,也未免太過(guò)分了,可是據(jù)說(shuō)這里連嬰兒都給酒喝。 這個(gè)村的村旁有一塊大石頭,那石頭上永遠(yuǎn)放著鮮花。凡是路過(guò)這里的孩子,都摘些野花放在石頭上。我問那些往石頭上放花的孩子為什么這么做,他們都說(shuō)不知道。 這件事后來(lái)問了村里人才明白。據(jù)說(shuō),戊辰之役(明治維新政府的官軍同幕府舊勢(shì)力之戰(zhàn))時(shí)有許多人死在這里。村民哀憐死者,把他們埋葬在此,并把這塊大石頭放在墓穴上,然后給死者供上了鮮花。從此,這個(gè)習(xí)慣一直傳到現(xiàn)在,孩子們雖不明原因,但也這樣做了。 這村里有一位非常怕打雷的老人,一到打雷他就鉆進(jìn)吊在天棚上的一個(gè)大柜子里躲避雷聲,一動(dòng)不動(dòng)。 一次,我到一位農(nóng)民家里,這家主人用大貝殼做鍋,把醬和石蒜放在一起煮(此地稱之為“貝燒”),用它做酒肴。這老人對(duì)我說(shuō):“住這樣的茅草房,吃這種東西,你一定覺得這沒意思!可要知道,活著就是有意思的呀。” 總之,我中學(xué)時(shí)代所見所聞的這個(gè)村子,的確是令人吃驚的淳樸,令人哀憐的寂寞和荒涼。 現(xiàn)在,關(guān)于這個(gè)村子的回憶,就像從火車車窗眺望遙遠(yuǎn)的鄉(xiāng)村一樣,越來(lái)越小、越來(lái)越蒙朧了。 |
|