一說當(dāng)與《上邪》合為一篇,系男女問答的之詞,后人以此為題賦詩,多寫男女情愛事。
有所思
有所思,乃在大海南。 何用問遺(wèi)君,雙珠玳瑁簪, 用玉紹繚之。 聞君有他心,拉雜摧燒之。 摧燒之,當(dāng)風(fēng)揚其灰。 從今以往,勿復(fù)相思,相思與君絕! 雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之。 妃呼狶(xī)! 秋風(fēng)肅肅晨風(fēng)[2]飔(sī)[3], 東方須臾高(hào)[4]知之。 2 注釋?、儆兴迹褐杆寄畹哪莻€人。 ?、诤斡茫汉我?。問遺(wèi慰):“問”、“遺”二字同義,作“贈與”解,是漢代習(xí)用的聯(lián)語。 ?、坨殍#╠ài mào代冒):即玳瑁,是一種龜類動物,其甲殼光滑而多文采,可制裝飾品。簪:古人用以連接發(fā)髻和冠的首飾,簪身橫穿髻上,兩端露出冠外,下綴白珠。 ?、芙B繚:猶“繚繞”,纏繞。 ?、堇s:堆集。這句是說,聽說情人另有所愛了,就把原擬贈送給他的替、玉、雙珠堆集在一塊砸碎,燒掉。 ⑥相思與君絕:與君斷絕相思。 ?、唠u鳴狗吠:猶言“驚動雞狗”。古詩中常以“雞鳴狗吠”借指男女幽會。 ⑧妃(bēi)呼豨(xū xī):妃,訓(xùn)為“悲”,呼豨,訓(xùn)為“歔欷”。 ?、崦C肅:颼颼,風(fēng)聲。晨風(fēng)飔(sī思):據(jù)聞一多《樂府詩箋》說:晨風(fēng),就是雄雞,雉雞常晨鳴求偶。飔當(dāng)為“思”,是“戀慕”的意思。一說,“晨風(fēng)飔”,晨風(fēng)涼。 ⑩須臾:不一會兒。高:是“皜”、“皓”的假借字,白。“東方高”,日出東方亮。 3 翻譯我所思念的人,就在大海的南邊。 我拿什么贈給你呢?這是一支玳瑁dài mào簪, 上面裝飾有珍珠和玉環(huán)。 聽說他有二心,心里傷悲,拆碎它。 搗毀它,燒掉它!燒掉它,風(fēng)把灰塵揚起! 從今往后,不再思念你, 我同你斷絕相思! 當(dāng)初與你約會時,不免引起雞鳴狗吠。 兄嫂也可能了知道此事,哎~ 聽到屋外秋風(fēng)聲里鳥兒飛鳴,情緒更亂, 一會兒天亮了,我就會知道該怎么做的。 4 賞析這是漢代《鐃歌十八曲》之一。鐃歌本為“建威揚德,勸士諷敵”的軍樂,然今傳十八曲中內(nèi)容龐雜,敘戰(zhàn)陣、記祥瑞、表武功、寫愛情者皆有。清人莊述祖云:“短簫鐃歌之為軍樂,特其聲耳;其辭不必皆序戰(zhàn)陣之事?!保ā稘h鐃歌句解》)本篇就是用第一人稱,表現(xiàn)一位女子在遭到愛情波折前后的復(fù)雜情緒的。 開頭五句寫其對遠方的情郎心懷真摯熱烈的相思愛戀:她所思念的情郎,遠在大海的南邊。相去萬里,用什么信物贈與情郎,方能堅其心而表己意呢?問遺 (wèi),猶言贈與。她經(jīng)過一番精心考究,終于選擇了“雙珠瑇瑁簪”?!艾x瑁簪”,即用玳瑁(一種似龜?shù)膭游铮┠腔y美觀的甲片精制而成的發(fā)簪?!半p珠”,謂在發(fā)簪兩端各懸一顆珍珠。這在當(dāng)時可謂精美絕倫的佩飾品了。然而女主人公意猶未足,再用美玉把簪子裝飾起來,更見美觀(紹繚,纏繞之意)。單從她對禮品非同尋常的、不厭其煩的層層裝飾上,就可測出她那內(nèi)心積淀的愛慕、相思的濃度和分量了。這幾句寫物寄情,以少總多,表達已言簡意豐,情調(diào)復(fù)纏綿悱惻。試看漢末繁欽《定情詩》中“何以致拳拳?綰臂雙金環(huán)?!薄昂我灾聟^(qū)區(qū)?耳中雙明珠?!薄昂我越Y(jié)恩情?佩玉綴羅纓?!薄昂我晕縿e離?耳后瑇瑁釵”等句,分明是受本篇啟發(fā)而化出,此亦正可發(fā)明本詩“何用”三句意蘊之妙處。 可惜天有不測風(fēng)云,晴光滟斂的愛河上頓生驚濤駭浪,愛情的指針突然發(fā)生偏轉(zhuǎn),“聞君有他心”以下六句,寫出了這場風(fēng)波及其嚴重后果:她聽說情郎已傾心他人,真如晴天霹靂!驟然間,愛的柔情化作了恨的力量,悲痛的心窩燃起了憤怒的烈火。她將那凝聚著一腔癡情的精美信物,憤然地始而折斷(拉雜),再而砸碎 (摧),三而燒毀,摧毀燒掉仍不能泄其憤,消其怒,復(fù)又迎風(fēng)揚掉其灰燼?!袄⒋?、燒、揚”,一連串動作,如快刀斬亂麻,干脆利落,何等憤激!“從今以后,勿復(fù)相思!”一刀兩斷,又何等決絕!非如此,不足以狀其“望之深,怨之切。”(陳祚明《采菽堂古詩選》評語) “相思與君絕”以下六句,寫其由激怒漸趨冷靜之后,欲斷不能的種種矛盾、彷徨的復(fù)雜心態(tài)。“相思”句較上文“勿復(fù)相思”之果斷決絕,口氣已似強弩之末。蓋 “相思”乃長期的感情積淀,而“與君絕”,只一時憤激之念,二者本屬對立而難統(tǒng)一,故此句實乃出于矛盾心情的嘆惋,大有“剪不斷,理還亂”之意蘊。循此緒端,自然生出“雞鳴狗吠,兄嫂當(dāng)知之”的回憶和憂慮。“雞鳴狗吠”“喻風(fēng)聲布聞?!保ā?A style="COLOR: rgb(19,110,194); TEXT-DECORATION: none" target=_blank data-log="content">詩比興箋》)《易林·隨之既濟》:“當(dāng)年早寡,孤與(宇)獨居;雞鳴狗吠,無敢問者?!奔粗个姺蚺c寡婦夜間來往,驚雞動狗,已露風(fēng)聲。此處亦謂女子憶昔與郎幽會往來,不免風(fēng)吹草動,使兄嫂備悉隱情,而今若斷絕,居家將何以見人?對兄嫂又如何解釋?所謂“不待父母之命,媒妁之言,鉆隙穴相窺,逾墻相從,則父母國人皆賤之?!保ā睹献印?A style="COLOR: rgb(19,110,194); TEXT-DECORATION: none" target=_blank data-log="content">滕文公下》)加上始亂終棄的嚴重后果,自然使她不無顧慮和動搖。何況那“雞鳴狗吠”中幽會的柔情蜜意時刻,仍然頑固地在牽動著她那舊日的縷縷情思,使她依依難舍呢!“妃呼豨”,正是她在瞻前顧后,心亂如麻的處境中情不自禁地發(fā)出的一聲?歔欷長嘆。清人陳本禮《漢詩統(tǒng)箋》云:“妃呼豨,人皆作聲詞讀,細觀上下語氣,有此一轉(zhuǎn),便通身靈豁,豈可漫然作聲詞讀耶?”聞一多《樂府詩箋》亦云:“妃讀為悲,呼豨讀為?歔欷。”訓(xùn)釋至為允當(dāng)。三字悲嘆,在感情、語氣上承上啟下,直貫結(jié)尾二句意脈。“肅肅”,形容風(fēng)聲凄緊;“晨風(fēng)”,即晨風(fēng)鳥?!对姟で仫L(fēng)·晨風(fēng)》:“鴥彼晨風(fēng),郁彼北林。未見君子,憂心欽欽?!背匡L(fēng)鳥即雉,朝鳴以求偶。“飔”,聞一多訓(xùn)為乃 “思”字之訛,言晨風(fēng)鳥慕類而悲鳴?!案摺?,音、義皆同“皓”,指東方發(fā)白,天將欲曉。二句寫女子在悲嘆中但聞秋風(fēng)陣陣凄緊,野雉求偶不得的悲鳴不時傳來,使她更加感物共鳴,相思彌甚,猶豫不決。然而她又自信:只待須臾東方皓白,定會知道該如何解決這一難題的。陳本禮云:“言我不忍與君絕決之心,固有如曒日也。謂予不信,少待須臾,俟東方高則知之矣?!保ā稘h詩統(tǒng)箋》)如此,則“高”尚有喻其心地光明皎潔,感情熱烈持恒之義。不過,這層隱喻之底奧,在字面上卻是含而不露、引而不發(fā)的,讀者似乎亦拭目以待其下文。故莊述祖、聞一多皆以為《上邪》即本篇下文,應(yīng)合為一篇。余冠英亦認為“合之則雙美,離之則兩傷。”此說確實發(fā)人深省。 此詩的結(jié)構(gòu),以“雙珠瑇瑁簪”這一愛情信物為線索,通過“贈”與“毀”及毀后三個階段,來表現(xiàn)主人公的愛與恨,決絕與不忍的感情波折,由大起大落到余波不竭。中間又以“摧燒之”、“相思與君絕”兩個頂真句,作為愛憎感情遞增與遞減的關(guān)紐;再以“妃呼豨”的長嘆,來聯(lián)綴貫通昔與今、疑與斷的意脈,從而構(gòu)成了描寫女子熱戀、失戀、眷戀的心理三部曲。層次清晰而又錯綜,感情跌宕而有韻致。其次,這首詩通過典型的行動細節(jié)描寫(選贈禮物的精心裝飾,摧毀禮物的連貫動作)和景物的比興烘托(“雞鳴狗吠”及末尾二句)來刻畫人物的細微心曲,也是相當(dāng)成功的。
3 譯文介紹上天呀!我渴望與你相知相惜,長存此心永不褪減。除非巍巍群山消逝不見,除非滔滔江水干涸枯竭。除非凜凜寒冬雷聲翻滾,除非炎炎酷暑白雪紛飛,除非天地相交聚合連接,直到這樣的事情全都發(fā)生時,我才敢將對你的情意拋棄決絕! 4 詳細解釋?、?上邪(yé)!:天?。?。上,指天。邪,語氣助詞,表示感嘆。 ?、?相知:相愛。③ 命:古與“令”字通,使。衰(shuai):衰減、斷絕。這兩句是說,我愿與你相愛,讓我們的愛情永不衰絕。 ?、?陵(líng):山峰、山頭。 ?、菡鹫穑盒稳堇茁?。 ?、?雨(yù)雪:降雪。雨,名詞活用作動詞。 ?、?天地合:天與地合二為一。 ⑧ 乃敢:才敢,“敢”字是委婉的用語。 |
|
來自: 優(yōu)雅的雷凱 > 《詩賦》