中華文字變遷---石鼓文(2007-08-26 19:21:41)
石鼓文又稱籀文,以周宣文時的太史籀所書而得名。他在原有文字的基礎(chǔ)上進(jìn)行了改革,因刻于石鼓上而得名,是流傳至今最早的刻石文字,為石刻之祖。石鼓歷經(jīng)滄桑,南遷北移,幾經(jīng)輾轉(zhuǎn),文字大多剝落,至今僅存清晰字?jǐn)?shù)個,現(xiàn)藏北京故宮博物院。其書法特點是:書法渾厚自然,用筆園勁挺撥,結(jié)體方正,規(guī)范嚴(yán)謹(jǐn),形體上較完備。它上承金文,下啟小篆。是金文向小篆過渡的書體。籀文以《石鼓文》和《詛楚文》為代表。 石鼓文,為戰(zhàn)國時期秦國石刻,因其形狀似鼓而得名。又因其文字內(nèi)容記述狩獵之事,故又名《獵碣》,也有因其地名而稱《雍邑刻石》。是我國現(xiàn)存最早的刻石文字。 石鼓于唐代出土于天興三疇原(陜西寶雞市鳳翔三疇原),歷以風(fēng)雨滄桑,終得以保存。清高宗為更好地保護原鼓,令人仿刻了10鼓,放置于太學(xué),現(xiàn)信鼓在北京國子監(jiān)。 石鼓共10只,高90厘米,直徑約60厘米,花崗石質(zhì),圓頂平底。每鼓分別以籀文刻四言詩一首。由于年代久遠(yuǎn),輾轉(zhuǎn)周折,目前石鼓上的字多已剝落,有的石鼓已一字無存。 石鼓自出土以來,歷代倍受青睞,受到歷代帝王主史家、書家的重視,考證甚多,且多有拓本流傳。自唐貞觀以來,論書者均以石鼓為史籀筆跡。從書法的角度看,石鼓文“如金細(xì)委地,芝草團去,不煩整裁,自有奇采”(康不為語)。從所見字跡看,筆畫粗細(xì)基本上致,圓活奔放,結(jié)體嚴(yán)謹(jǐn),古茂遒樸而有逸氣,為古文向小篆過渡的典范文字,被后世學(xué)篆者奉為臨習(xí)正宗。 詛楚文為戰(zhàn)國前期秦國刻石。是秦王詛咒楚文之文。詳細(xì)年代及書刻、人物尚無定論。傳詛楚文共三石,其一為“巫咸文”,初得于鳳翔,326字。其二為“大沈厥湫文”,初得于甘肅平?jīng)觯?18字。其三為“亞駝文”,為洛陽劉氏所藏。 現(xiàn)所見的詛楚三文均非原石,而是經(jīng)后人整理摹寫的。三文文體相近,向以“巫咸”為精,其筆跡超凡入妙,字法精工入微,實可與石鼓文相媲美。
源引:《篆書的代表作---石鼓文》
葫蘆上的篆字
|