作者:周老師 認(rèn)識(shí)一個(gè)漢字,不僅要知道它的形、聲、義,而且要知道它形聲義三位一體的關(guān)系。否則,就很容易寫錯(cuò)別字。錯(cuò)別字最常見的成因有三,即:1.形似致誤。應(yīng)寫甲字卻誤寫了與甲字形體相似的乙字;2.聲似致誤。應(yīng)寫甲字卻寫了與甲字讀音相同或相近的乙字;3.筆劃致誤。多寫或少寫了筆劃。——上述錯(cuò)別字的成因,表面看雖各不盡相同,但從根本上講,卻無不緣于書寫者對(duì)其所書寫的文字之“形、聲、義關(guān)系”缺乏深刻把握。 漢字總數(shù)量高達(dá)5萬以上,且向稱“難認(rèn)”、“難寫”、“難記”。所以,若杜絕錯(cuò)別字單靠一個(gè)字、一個(gè)字地去糾正,單靠大量的重復(fù)練習(xí)、死記硬背,其效果之不彰,效率之不高,則是勢(shì)有必然,不足為怪了。 那么,有沒有什么好的辦法來幫助我們不寫或少寫錯(cuò)別字呢?如果說確有這樣的“好辦法”的說,那么,這辦法就只能是抓住漢字形、聲、義關(guān)系這一要害,下功夫切實(shí)提高自身把握漢字的能力。 下面,結(jié)合對(duì)具體字例的分析,我們從幾方面來展開說明。 一、 把握漢字形、義關(guān)系,杜絕錯(cuò)別字 作為表意文字,漢字字形與字義的關(guān)系密不可分。古人學(xué)字,首先從對(duì)漢字形義關(guān)系的解析入手,的確是抓住了掌握漢字的要領(lǐng)。倘若我們會(huì)寫某個(gè)字并知道該字的字義,但對(duì)其形義關(guān)系卻不甚了了,那能不能說我們已經(jīng)真正認(rèn)識(shí)這個(gè)字了呢?我看是不能的,漢字字義需借助字形來表達(dá),故以漢字寫成的文本,若只靠聽別人讀而不靠自己去看,有時(shí)根本就無法理解其意思。所以如果我們未能把握某字的形義關(guān)系,在運(yùn)用該字時(shí),就可能出現(xiàn)包括錯(cuò)別字在內(nèi)的種種失誤。 比如,染、步、恭、慕等字,常常被人寫錯(cuò)——“染”字中的“九”被誤書作“丸”,“步”字的下半部分被誤書作“少”,“恭”、“慕”二字下半部分被誤書作“小”。其出錯(cuò)的原因,常常被指為“筆劃錯(cuò)誤”,但從根本上講,這種“筆劃錯(cuò)誤”之所以會(huì)出現(xiàn),則在于書寫者未能把握這些字的形義關(guān)系。 染,從水、從九、從木,取義被染之物經(jīng)多(“九”)次漂洗(“水”)后掛在樹(“木”)上晾干?!熬拧北硎尽岸啻巍薄!熬拧弊侄帱c(diǎn)了一點(diǎn)即成了“丸”,——把水煮丸子晾在樹上,這豈不是笑話? 步,從一左一右、一前一后的兩個(gè)“止”,“步”字下半部分的字形是反向的“止”——“”。“止”是腳的象形,“步”的字義為“行走”,所以其字形為一前一后兩只腳(這點(diǎn)不僅從甲文、金文中看得很清楚,就是篆文也還分明看得出來)。多點(diǎn)了一個(gè)點(diǎn),“步”字的下半截成了“少”,字義與字形的關(guān)系就干脆南其轅而北其轍了,——“少”了“止”,還走什么走?。?br> 恭、慕二字皆為形聲字,二字的上半部分為聲符,表讀音;下半部分為義符,表字義。恭、慕都與心理活動(dòng)有關(guān),故以“心”為義符?!矮蹦耸恰靶摹弊衷陔`化過程中的變體。若少點(diǎn)一個(gè)點(diǎn),誤書作“小”,其字形與字義的關(guān)系便風(fēng)馬牛不相及了。 有些表面看上是因形似而致誤的錯(cuò)別字,如灸/炙、寇/冠、既/即、叵/巨、瞻/贍、贏/嬴/羸等,其真正致誤原因,也同樣是未能把握住這些字的形義關(guān)系。 灸,形聲字。從火,久聲。義為以燃著陰火的艾草烤灼穴位以療疾;炙,屬于會(huì)意字,從肉、從火??救獾囊馑????,從“宀”(即所謂的“寶蓋”,讀“mian”,表示“房屋”)、從元(表示“頭”)、從攴(與“撲”字同義:“又”表示手,“卜”是握在手中的棍棒之類。義為“手中持物以敲擊”),把這些部件的意思結(jié)合起來,即:有人闖入屋中,手持棍棒敲擊主人的腦袋,故“寇”字的本義為“入室行暴”;冠字從“冖”(即所謂的“禿寶蓋”,讀“mi”,表示“帽子、頭巾”)、從元、從寸(表示“手”),把這些部件的意思結(jié)合起來,即:用手把帽子戴到頭上,故“冠”字的本義為“戴帽”。“既”和“即”二字,左邊的義符“”(象盛食物的食器之形) 相同,二字的區(qū)別在于右邊的義符不同,前者“旡”象吃飽了飯的人形,后者“卩”則象正要開始吃飯的人形。所以“既”的字義為“已”,“即”的字義為“就”?!柏稀笔菚?huì)意字,字形是“可”字反過來寫,義為“不可”;而“巨”(矩的本字)字則是一種工具的象形。“瞻”字從目,字義與“眼睛”有關(guān)(向高遠(yuǎn)處看);“贍”字從貝,字義與財(cái)物有關(guān)(豐饒、富足);“贏”字從貝,表示獲利;“嬴”字從“女”,是一個(gè)古姓(古姓多從“女”,如姬、姚、姜等);“羸”字從羊,表示“孱弱”。 ——如果真正把握了這些字的形義關(guān)系,那么我們就不至于把它們混同起來而導(dǎo)致這些錯(cuò)別字的產(chǎn)生了。 很多表面上因聲似而致誤的錯(cuò)別字,其實(shí)也是由于不懂該字的形義關(guān)系而產(chǎn)生的。 比如“副”和“符”二字,其實(shí)字義在它們各自的字形中就已經(jīng)揭示得很清楚了:“副”字從刀,本義為剖(“副”、“剖”二字本義相同,且古音相近),后引申出“二物本屬一體,剖則為二,合則歸一”的意思;“符”從竹,本義為信符(即一種具有權(quán)威性憑證作用的印記牌,最初以竹板來制作,所以符字從竹)?!闱宄指髯缘男瘟x關(guān)系,也就不會(huì)把“名副其實(shí)”的“副”,誤寫為“符”了。有人將“題目”的“題”誤作“提”,也是因未能從形義關(guān)系上將二字區(qū)別開來?!邦}”字從頁(yè),“頁(yè)”乃“倒首”(“頁(yè)”繁體作“頁(yè)”,即倒過來寫的“首”字),故從“頁(yè)”之字皆與“首”(及頭、面部)有關(guān),如頰、顴、頦、顏、領(lǐng)、頷、顧、頸等字,皆如是?!邦}”的本義為“腦門”(宋玉《招魂》:“雕題黑齒”的“題”字,即用此義),“題目”的字面義就是“腦門和眼睛”,引申為“起頭”(好比畫像,先畫出腦門和眼睛,然后據(jù)此接著往下畫) 的意思;“提”從手,“拎”的意思?!疤崮俊薄嘀劬Α@然講不過去!像這類“聲似致誤”的字例,還可舉出很多,如蠟(蜂蠟,故字從蟲)/臘(干肉,故字從肉);贓(財(cái)物,故字從貝)/臟(內(nèi)臟,故字從肉);弊(從廾,“廾”表雙手。從“廾”之字與手的動(dòng)作有關(guān),如共、弄、算、弈、棄等)/蔽(從草,隱蔽);馳(奔跑,從馬)/弛(“張”的反義詞,“弓弦松”的意思,故字從弓);粱(糧食,從米)/梁(橋梁,從木),藉(從草,義為“踐草”,故有“狼藉”之說)/籍(與書寫、記錄、冊(cè)籍有關(guān),古時(shí)把字寫在竹簡(jiǎn)上,故字從竹)等等。 ——搞清楚字的形義關(guān)系,就不難將這些同音異義的字相互區(qū)別開來了。 有很多讀音相同、相近的形聲字,它們的聲符相同,所以,學(xué)會(huì)通過義符辨析字義,是將它們區(qū)別開來的重要手段。除前面已舉出的例子外,我們?cè)賮砼e幾個(gè)例子: 懇(從心,一種態(tài)度)/墾(從土,開拓耕地);籃(以竹蔑編成)/藍(lán)(草名;因古時(shí)用藍(lán)草染色,故又表示藍(lán)色);謹(jǐn)(慎言)/饉(饑荒)/瑾(美玉)/槿(“木槿”,樹名)/殣(掩埋、餓死。故字從“歹”。從“歹”之字,皆與災(zāi)禍、傷殘有關(guān),如:死、歿、殘、殍、殲、殛、殃等)/覲(朝見);概(一種專門用以與“斗”相配合進(jìn)行度量的木板,故字從木。順便說一句,“函概”以“概”為正字,“蓋”為錯(cuò)別字,今人多寫作“函蓋”,實(shí)乃習(xí)非成是)/慨〔心理活動(dòng),故字從心〕;洌(水清,從水)/冽(冷,字從“冫”,“冫”即“冰”字之古文“仌”的隸化變體。從“冫”之字,字義都與寒冷有關(guān),如寒、冷、冰、凍、凜、涼等);辯(從言,辯論)/辨(從刀,辨別剖析)/辮(編辮,故字從“系”)/瓣(量詞,從瓜);貶(貶值,從貝)/砭(古時(shí)用以治病的石針,從石);杯(容器,從木)/抔(量詞“捧”,從手)等等?!@幾組字,若能通過義符辨明各自的字義,使用起來就不會(huì)張冠李戴把它們弄混了。 有些不同的義符,在形體上卻比較接近。書寫時(shí)一旦將它們弄混,就會(huì)出現(xiàn)錯(cuò)別字。比如,人們常把偏旁“衤”(即所謂的“衣補(bǔ)旁”),和“礻”(即所謂“示補(bǔ)旁”)弄混。其原因還是在于沒能把握住它們各自的形義關(guān)系?!耙隆迸缘淖肿至x與衣物有關(guān)(如“初”字從衣,從刀,是因?yàn)樽鲆挛镒畛醯墓ば蚣从眉舻恫眉舨?。它如衫、裙、被、褥、襟、褲從衣等字,字義也都與衣物有關(guān));“示”的本義,據(jù)《說文》,是“天垂象,見吉兇,……從二(引者注:即上下的“上”字,在這里表示“天”的意思);三垂:日月星也”;從甲、金文來看,“示”的字形更像是先民祭祀時(shí)的崇拜象征物“桌石”。故從“示”的字(如祭、祀、祖、宗、神、祗、福、祿、禎、祥、禍、祟等等),其義皆與祭祀話動(dòng)、鬼神、福禍等有著直接或間接的聯(lián)系。 通過學(xué)習(xí),結(jié)合字義辨析,把握住幾十個(gè)常見的義符并不困難;而如果我們真能做到這一點(diǎn),那就可以少寫很多錯(cuò)別字。 二、 把握漢字形聲關(guān)系,杜絕錯(cuò)別字 許慎《說文》一書所收文字中,已有80﹪以上的字是形聲字。這說明,很久遠(yuǎn)以前,形聲字在漢字總量中的比例便占到了絕對(duì)優(yōu)勢(shì)??上У氖?,如今人們教學(xué)漢字時(shí),往往不關(guān)注形聲字中字形與字音的內(nèi)在聯(lián)系。而對(duì)漢字形聲關(guān)系缺少深刻的把握,卻正是我們寫錯(cuò)別字的最常見原因之一。 比如有人把“軌”字右邊的“九”誤寫為“丸”,原因就是沒有把聲符“九”與“軌”字的讀音聯(lián)系起來(“九”、“軌”古音相同。以“九”為聲符的“氿”、“宄”皆讀gui;“馗”讀kui);再如“切”字的左邊,常被人誤書為“提土”,其失足處,也在于未能將聲符“七”與“切”字的讀音相互聯(lián)系。 面對(duì)一個(gè)形聲字,倘若不知道它的聲符應(yīng)當(dāng)讀什么,甚至根本分不清該字的哪一部分是聲符,那就很容易把這個(gè)字寫錯(cuò)。 比如肺、沛、霈、旆這幾個(gè)字的聲符(“巿”,讀bei),常被誤書為“市”;“敝”字的聲符(“”,讀bi),常被誤書為“尚”,原因就在于書寫者不僅不知道聲符“巿”、“”讀什么,甚至根本就不知道“巿”是“肺、沛、霈、旆”諸字的聲符,“”是“敝”字的聲符。再如書寫稻、滔、韜、蹈/陷、餡、焰、諂這兩組字時(shí),有人常把前一組字的聲符“舀”和后一組字的聲符“”弄混,從而寫了錯(cuò)別字。其原因就在于未能將前一組字的讀音(韻讀為ao),與它們的聲符“舀”(yǎo)聯(lián)系起來;亦未能將后一組字的讀音(韻讀為an),與它們的聲符“”(xiàn)聯(lián)系起來。 漢字發(fā)展到今天,有許多形聲字聲符的標(biāo)音作用已經(jīng)大大弱化,以至難以辨識(shí)了,這與漢字字形和讀音的發(fā)展變化有關(guān)。在對(duì)聲符進(jìn)行把握時(shí),需格外注意的變化有以下兩種。 1.聲符形體變化: 比如,有人在寫“薅”字時(shí),想當(dāng)然地認(rèn)為,“薅”這動(dòng)作一需要用到手,所以誤將字中的“女”書為“扌”。其實(shí),“薅”的字形中已經(jīng)包含了“手”(“寸”即表示手),況且它還是個(gè)形聲字。那么,該字的哪一部分是它的聲符呢?“草”是被薅的對(duì)象,“辰”是鋤草的農(nóng)具,“寸”是手,這樣一分析,剩下的聲符就只能是“女”了。但“女”的讀音與“薅”字的讀音根本不搭界,這又是怎么回事呢?原來,這個(gè)“女”乃是“好”字的省略(即《說文》所謂的“省聲”——將某字省略部分形體后充當(dāng)聲符)。這類字例還可舉出“恬”(從心,“甜”省聲)、“潸”(從水,“散”省聲)、“蹇”(從足,“寒”省聲)、“寨”(從木,“塞”省聲)等。這類字相對(duì)來說數(shù)量不算太多,只要用心是能夠記住的。 2.聲符讀音變化: 比如“含”字,從“口”,“今”聲。但在普通話中,“今”與“含”的讀音相去甚遠(yuǎn),所以很多人根本不曉得“今”就是“含”字的聲符,以至寫“含”字時(shí)將“今”字誤書為“令”。其實(shí),通過歸納比較,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn),有一批以“今”為聲符的形聲字,如貪、念、黔、鈐〔qian〕、矜〔guan〕等,其讀音與“含”字都很相近(韻讀為an)。——記住了這層韻變關(guān)系,我們就不會(huì)把“含”以及上面列舉各字中的聲符“今”誤書為“令”了。再比如,以“予”為聲符的抒、舒、紓、杼等字,其韻讀都是“u”。記住這層韻變關(guān)系,也就不會(huì)將在這組形聲字中充當(dāng)聲符的“予”誤書為“矛”了。 聲符讀音變化的情形在漢字中十分普遍,以至于一些語言學(xué)界的權(quán)威人士認(rèn)為,現(xiàn)代漢字形聲字的聲符已經(jīng)喪失了其標(biāo)音功能。我不大同意這種觀點(diǎn)。事實(shí)上,不管古今漢字讀音之間橫亙著多么漫長(zhǎng)和錯(cuò)綜復(fù)雜的演變過程,這種演變也不會(huì)率意到無跡可求。要實(shí)現(xiàn)語言的基本功能,語音的演變就須有某些規(guī)律可循;而只要存在規(guī)律,古今讀音之間就應(yīng)該表現(xiàn)出某種對(duì)應(yīng)性的秩序?;谶@一認(rèn)識(shí),經(jīng)過對(duì)現(xiàn)代漢字中聲符與文字讀音不同的形聲字,進(jìn)行過比照、歸納、分析與綜合,我們發(fā)現(xiàn)其間的確存在著明顯的對(duì)應(yīng)性秩序。 比如,我們?cè)谇懊嫣岬竭^的字例,聲符“今”(我們將其韻讀歸為“恩”部)與由它組成的含、念、貪、黔等形聲字(我們將其韻讀歸之為“安”部)之間,便存在著決非偶然的韻變現(xiàn)象。由“恩”變“安”是聲符韻變中一條具有普遍意義的規(guī)律,而不是個(gè)別的現(xiàn)象。比如:真—顛、滇、填、闐;甚—堪、勘、戡、湛;音—暗、諳、闇、黯、揞;分—攽、頒、扮、盼,——這幾組字中,充當(dāng)聲符的字,其韻讀都在“恩”部,而由它們標(biāo)音的形聲字的韻讀則都在“安”部。 不僅“恩”可韻變?yōu)椤鞍病?,反過來“安”亦可韻變?yōu)椤岸鳌?。比如:川—馴、訓(xùn)、順、圳;凡—汛、訊、迅;員—?jiǎng)住_、損、殞、隕,等等。 “予”作為聲符與抒、舒、杼等形聲字讀音間的聯(lián)系,則揭示了“烏”和“迂”這兩個(gè)韻部間存在著互變規(guī)律。比如:谷—浴、裕、峪、欲、鵒;余—除、蜍、途、涂、荼,前一組形聲字的聲符“谷”,韻在“烏”部,而由它標(biāo)音的形聲字則一律韻變?yōu)椤坝亍辈?;后一組形聲字的聲符“余”,韻在“迂”部,而由它組成的形聲字則一律韻變?yōu)椤盀酢辈俊?br> 如果我們能找到并記住這些韻讀互變規(guī)律,對(duì)于提高把握漢字的能力以減少錯(cuò)別字來說,肯定會(huì)大有裨益。不過這已屬另一個(gè)話題,在這里就不多說了。對(duì)該話題感興趣的同志,可參閱拙文《現(xiàn)代漢字形聲字聲符“韻變”說》(載1996年《益陽師專學(xué)報(bào)》)。 三、 注意漢字聲義聯(lián)系,杜絕錯(cuò)別字 漢語遠(yuǎn)比漢字的歷史久遠(yuǎn)得多,在文字出現(xiàn)之前,漢語傳達(dá)信息的載體為口頭語言。漢字是后起的記錄漢語言的輔助交際工具,所以漢字字義與字音的緊密聯(lián)系本是不言而喻的。認(rèn)為即使不曉得某個(gè)字讀什么,但若能根據(jù)上下文,連蒙帶猜大概其知道它的意思,也就算是認(rèn)識(shí)該字了,——有這種想法的人,是很容易鬧出笑話來的。 記得“文革”期間,我聽一位朋友在形容某座城市時(shí)說,他在那座城市中看到的是“kúibǐng (讀若‘魁柄’)的車站,kúibǐng的建筑,kúibǐng的街道”,總而言之,那是座“kúibǐng的城市”。我問,“kúibǐng”這兩個(gè)字怎么寫。他回答說,寫不來。哎呀,就是“kúibǐng”那個(gè)詞嘛!我又問,這個(gè)詞什么意思呀?他不屑地撇了我一眼,說:你可真土鱉!連“kúibǐng”這詞兒都不知道。不就是又臟又亂叫人挺惡心嘛!事后,我琢磨了好幾天,才終于恍然大悟,原來所謂的“kúibǐng”,就是“丑陋”二字。那位朋友恐怕是從繁體字讀物中看到這個(gè)詞(醜陋)的,結(jié)果把“醜”字誤讀為“魁”,把“陋”字誤讀成“柄”,鬧出了笑話。 ——這種音義錯(cuò)位的笑話形諸筆墨,則成了錯(cuò)別字?,F(xiàn)成的例子可以舉出很多。 比如:鬼鬼“崇崇”(正字為“祟”,讀“sùi”,會(huì)意,從“出”、從“示”,鬼神出來顯形),暴“珍”(正字為“殄”,讀“tiǎn”,形聲,從“歹”、“”聲,殘害)天物,病入膏“盲”(正字為“肓”,讀“huāng”,形聲,從“肉”、“亡”聲,肌體中的某一部位),修“茸”(正字為葺,讀“qì”,形聲,從“草”、“咠”省聲,用草修房頂)一新,越俎代“皰”(正字為“庖”,讀“páo”,形聲,從“廣”、“包”聲,廚房),“燴”(正字為“膾”,讀“kuài”,形聲,從“肉”、“會(huì)”聲,一種烹飪方法)炙人口,方“柄”(正字應(yīng)為“枘”,讀“rùi”,形聲,從“木”、“內(nèi)”聲,榫)圓鑿,“估”(正字為“怙”,讀“hù”,形聲,從“心”、“古”聲,有所恃)惡不“俊”(正字為“悛”,讀“quán”,形聲,從“心”、“夋”聲,悔改)等成語中常見的錯(cuò)別字,其成因就是先讀錯(cuò)字音,而后又寫錯(cuò)了字形。這種錯(cuò)誤的發(fā)生率較高,如曾見有人將“訛詐”寫成“化詐”,將“趺坐”寫成“跌坐”,將“頎長(zhǎng)”寫成“欣長(zhǎng)”,將“幼稚”寫成“幼雅”,將“鞭笞”寫成“鞭苔”,將“玷污”寫成“沾污”,將“瘐死”寫成“瘦死”,將“廋詞”寫成“瘦詞”,將“庠”寫成“癢”,將“券”寫成“卷”等等,也多是因?yàn)楦悴磺宄值穆暳x關(guān)系,先讀錯(cuò)字音,后寫錯(cuò)字形的。 四、 注意漢字形形關(guān)系,杜絕錯(cuò)別字 “形形”關(guān)系即字形與字形的關(guān)系。易與錯(cuò)別字發(fā)生聯(lián)系的“形形”關(guān)系有兩種。 1.雙音節(jié)詞中上下字的字形關(guān)系。一個(gè)雙音節(jié)詞中的上下兩字,其偏旁可能相同(如仿佛、猖獗、狐貍、躊躇、恍惚、脂肪等),但也可能不同(如倉(cāng)猝、嘈雜、參差、顛簸、浩蕩等)。雙音詞的上下用字,其偏旁的相同或不相同,本沒有什么必然性。但由于連續(xù)書寫中上下字形容易相互影響,受此干擾,書寫者有時(shí)就會(huì)將上下字誤寫為同一偏旁,造成了錯(cuò)別字。 如“狹隘”的“隘”字,便常有人把它的偏旁寫成“犭”(隘字從“阝”,在字形中處于左邊的“阝”,即“阜”字充當(dāng)義符時(shí)的寫法,表示“升”、“降”的意思,故“險(xiǎn)”、“阻”、“障”、“隙”等字從“阝”);“猶豫”的“豫”字,也常有人將其偏旁誤書為“犭”(“予”是形聲字“豫”的聲符,表該字讀音);“跋涉”的“涉”字,其偏旁則常被人誤書為“足”(“涉”,義為“渡水”,故字從“水”)等等。在這些地方如不加注意,就容易出錯(cuò)別字。 2.繁體字與簡(jiǎn)體字相互轉(zhuǎn)寫時(shí)的字形關(guān)系?!獙?duì)這種“形形”關(guān)系把握不準(zhǔn),也要出錯(cuò)別字。這里講四種情況: ① 由繁體字轉(zhuǎn)寫為簡(jiǎn)體字時(shí)致誤。 如1986年岳麓書社出版的《諧鐸》一書第2頁(yè),有這樣一句話“日興女團(tuán)坐”,讀后令人百思不得其解。后經(jīng)反復(fù)推敲才明白了,原來是在出版社排版將文本由繁體字轉(zhuǎn)寫為簡(jiǎn)體字時(shí),操作者把“與”(繁體作“與”)和“興”(繁體作“興”)這兩個(gè)字的字形弄混了。同書第64頁(yè)“銀樣蠟槍頭”的“蠟”字,也是由于在繁簡(jiǎn)轉(zhuǎn)寫時(shí),將正字“鑞”與別字“蠟”(繁體作“蠟”)的字形弄混了?!跋灐惫倘缓苘?,但它本來也不具有表面看上去很硬的樣子。所以,“鑞槍頭”的正字應(yīng)作“鑞”(即古人對(duì)一種錫鉛合金的稱呼。這種合金看起來銀光閃閃,但徒有其表,熔點(diǎn)和硬度都很低)。 ② 由簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)寫為繁體字時(shí)致誤。 將兩個(gè)或兩個(gè)以上字義不同但讀音相同的繁體字,合并為其中某個(gè)筆劃較少的字,是漢字簡(jiǎn)化的方法之一。這樣,簡(jiǎn)化后被留用的那個(gè)筆劃較少的字,就承擔(dān)起了原來兩個(gè)或多個(gè)字的字義,如“後”(“先后”、“前后”的“后”)和“后”(發(fā)號(hào)施令者),在繁體字體系中本是兩個(gè)字,二者除字音相同外,字形、字義都不相干。由于“後”字簡(jiǎn)化時(shí)借用了“后”的字形,結(jié)果“后”字便承擔(dān)了“后”和“後”兩個(gè)字原來所各自承擔(dān)的字義。故在將“后”字由簡(jiǎn)體字轉(zhuǎn)寫為繁體字時(shí),必須根據(jù)該字在文中所實(shí)際承擔(dān)的字義,去選擇正確的繁體字,而不可見到“后”字便一律寫作“後”。否則,就可能出錯(cuò)(如將“皇天后土”、“太后”,誤寫作“皇天後土”、“太後”)。近年來,這類錯(cuò)別字已漸呈泛濫之勢(shì),我曾在一張字?jǐn)?shù)不多的某商品廣告中,發(fā)現(xiàn)了將“萬里”寫為“萬裏”、“人面桃花”寫作“人麵桃花”、“老少咸宜”寫成“老少鹹宜”等多處令人哭笑不得的錯(cuò)誤。此種一簡(jiǎn)可轉(zhuǎn)多繁的情況,在一般常用字中的字例不算太多(我整理了一份“對(duì)照字表”,見文末附表),稍微下點(diǎn)功夫,記住它們并不困難。 ③ 繁簡(jiǎn)體雜糅致誤。 有些人不僅喜歡在一篇文字中隨心所欲地雜用繁體字和簡(jiǎn)體字,而且喜歡將一個(gè)字的某一部分寫為繁體、另一部分寫為簡(jiǎn)體,如將“觀”(繁體字左邊是“雚”,右邊是“見”)字的左邊寫為“又”,右邊卻寫為“見”;將“質(zhì)”(繁體上半部分是“斦”,下邊是“貝”)字的上邊寫為“斤”,下邊卻寫為“貝”?!襁@樣一些不驢不馬非僧非道、既不屬于繁體又不屬于簡(jiǎn)體的“四不像”,若要?dú)w類,則只能歸入錯(cuò)別字了。 ④ 寫不正規(guī)的“簡(jiǎn)化字”致誤。 一些人喜歡寫不正規(guī)的“簡(jiǎn)化字”,如將“管”寫作“菅”,將“酒”寫作“氿”,將“簽”寫作“薟”,等等。其實(shí)這都是典型的錯(cuò)別字!“菅”讀“jiān”(讀若尖),草名;“氿”讀“gǔi”(讀若鬼),義為“側(cè)出泉”;“薟”讀“xiān”(讀若先),草名。將菅、氿、薟這三個(gè)字分別與形聲義完全不同的管、酒、簽三字混為一體,自然屬于錯(cuò)別字。 這類不正規(guī)的“簡(jiǎn)化字”運(yùn)用于日常生活,常常會(huì)令讀者感到莫名其妙。比如,我曾在某地一家小飯店的看板上,見到過這樣一段文字:“本店有火勺,賣皮氿代兌并”。后來經(jīng)好一陣琢磨才明白了,原來“火勺”即“火燒”,“皮氿”等于“啤酒”,“兌并”就是“退瓶”!寫不正規(guī)的“簡(jiǎn)化字”,不僅削弱了漢字的交流功能,而且此種“簡(jiǎn)化字”一旦流行開來,還勢(shì)必會(huì)將漢字的形聲義關(guān)系系統(tǒng)完全攪亂。所以,我們應(yīng)當(dāng)自覺地抵制這種不正規(guī)的“簡(jiǎn)化字”。 寫錯(cuò)別字還有一個(gè)常見的成因,即筆誤。比如將“斧”寫為“爺”,將“匠”寫為“醫(yī)”等等?!P誤人人都會(huì)出,要消滅這類錯(cuò)別字,就得在書寫過程中盡量用心,在書寫完成后,認(rèn)認(rèn)真真地多檢查幾遍,除此之外別無良策。 附: 《一簡(jiǎn)多繁字對(duì)照表》 元:元旦/銀圓 斗:鬥爭(zhēng)/北斗 擺:擺布/衣襬 板:木板/老闆 背:脊背/揹負(fù) 表:表面/手錶 別:分別/彆扭 駁:反駮、斑駮/駁船 布:棉布/佈告 才:才能/剛纔 采:神采/採(cǎi)訪 嘗:未嘗/嚐試 沖:沖茶/衝鋒 丑:子丑寅卯/醜陋 出:出汗/一齣戲 淀:澱粉/白洋淀 瀆:溝瀆/褻凟 訛:訛詐/以譌傳譌 惡:兇惡/噁心 干:干涉、干支/乾燥/幹部 谷:山谷/五穀 刮:刮臉/颳風(fēng) 掛:掛號(hào)/罣念 果:成果/水菓 核:核心/覈實(shí) 哄:哄騙/起鬨 后:太后/前後 胡:胡人/鬍子/衚衕 糊:裱糊/餬口 回:回家/迴避, 匯:滙款/彙報(bào) 獲:俘獲/收穫 幾:茶幾/幾多 饑:飢餓/饑饉 箋:箋註/信牋 僵:僵局/凍殭 慨:慷慨/嘅嘆 克:克服/尅扣 昆:昆蟲/崑崙 困:困境/睏乏 漓:淋漓/灕江 里:里程/裡(裏)外 歷:經(jīng)歷/日曆 ?。毫〖?瘌鬁頭 梁:橋梁/房樑 了:完了/瞭望 霉:發(fā)霉/黴菌 彌:彌補(bǔ)/瀰漫 面:臉面/米麵 蔑:蔑視/誣衊 匹:匹配/布疋 凄:淒涼/悽慘 館:飯館/旅舘 戚:親戚/休慼相關(guān) 千:千萬/鞦韆 簽:簽名/牙籤 曲:歌曲/麯酒 扇:扇子/搧扇子 沈:沈(姓氏)/瀋陽 升:升斗/昇旗/陞級(jí) 尸:屍首/尸位素餐 摔:摔碎/跤 松:松柏/鬆散 蘇:蘇草/甦醒 臺(tái):井臺(tái)/柜檯/颱風(fēng) 團(tuán):團(tuán)圓/飯糰 挽:挽救/輓歌 席:宴席/草蓆 系:系統(tǒng)/確係/聯(lián)繫 咸:老少咸宜/海鹹河淡 銜:軍銜/啣接 向:方向/嚮導(dǎo) 效:效率/傚法 幸:幸福/寵倖 兇:吉兇/兇惡 須:必須/鬍鬚 旋:旋風(fēng)/鏇牀 御:駕御/防禦 岳:五嶽/岳飛 云:子曰詩(shī)云/雲(yún)雨 臟:骯髒/五臟 贊:讚揚(yáng)/贊助 噪:鵲噪/鼓譟 帳:蚊帳/賬目 致:景致/細(xì)緻 志:同志/誌喜 鐘:警鐘/鍾情 準(zhǔn):批準(zhǔn)/標(biāo)準(zhǔn) 咨:諮詢/咨文 旨:恉趣/聖旨 |
|