粵講粵俗:三五成群,冇個(gè)好人
========================================================================================
不知道從什么時(shí)候開始,傳統(tǒng)的蒙學(xué)三字經(jīng)只剩下“人之初,性本善”這句話;也不知道從什么時(shí)候開始,這句話變得只出現(xiàn)在深夜電臺(tái)的醫(yī)療節(jié)目中,只用在街邊檔的成人雜志中;更不知道從什么時(shí)候開始,“三字經(jīng)”這三個(gè)字成為粗口的代名詞。嗚呼,當(dāng)初的少兒讀物,現(xiàn)在居然兒童不宜。 不過隨著“趁佢病,扌羅佢命”、“亂咁嗡,當(dāng)秘笈”、“側(cè)側(cè)膊,唔多覺”……包括上述的“淡淡定,有錢?!钡刃禄浾Z三字經(jīng)的興起,三字經(jīng)又被賦予了新的使命。香港大量影視、廣告作品玩順口溜玩到天花龍鳳,助長了諧音、雙關(guān)的運(yùn)用。逐漸地,一些通俗易記、詼諧幽默的三字結(jié)構(gòu)固定下來,成為大眾的口頭禪,甚至成為新興的成語。 人之初,性本善不善,難以追究。但人之初,似乎就真的是“口多多”。你看小孩子,一出生就哭啼不已,還沒學(xué)說話就咿咿呀呀不停嘴,所以“口多多”被認(rèn)為是天性。怪不得社會(huì)上到處都充斥著“吹吹水,唔抹嘴”的人。 粵語三字經(jīng)保留了很多以前的習(xí)慣用語,比如“有早知,無乞兒”,“搞搞震,無幫襯”,“有得震,無得瞓”,“有姿勢,無實(shí)際”等。更多的是加入了很多與時(shí)俱進(jìn)的時(shí)代語,包括英文,比如“有Background,無困難”,“Number one,有文身”,“手指指,扮fans”。也有一些好像是為了諧音而諧音,好玩多過意義,比如“眼大大,易學(xué)壞”,“印印腳,等人約”等。 其中比較常用、也比較好用的有“無啦啦,多笪疤”。無啦啦,簡單解釋就是無端端,不過這兩個(gè)詞的血緣關(guān)系并沒有想像中近,“無啦啦”其實(shí)有自己的關(guān)系圖自己的族譜。無啦啦從“無啦無掕”而來。啦掕是指兩件事物的關(guān)系、關(guān)聯(lián),或者是糾纏的狀態(tài)。大家是親戚是朋友都可以說有啦掕,如果大家毫不相干,從來不認(rèn)識(shí)或是再見不是朋友,謂之無啦無掕。無啦啦,就是這樣引申出來的,表示沒有緣由,沒有什么關(guān)系。疤,是傷口留下的痕跡,粵語中也讀啦音。所以這組上下句,最后的字不但諧音,還是同音。本來相安無事,卻自找麻煩,自作自受,正是“無啦啦,多笪疤”想表達(dá)的意思。 粵講粵俗:該煨啰!混吉啊
該煨!是比較老的說法,老一輩的人說起什么不好的事,都會(huì)加“真系該煨啰”。不過我們就從來沒有想過為什么是該煨,什么應(yīng)該煨。果然,這個(gè)詞真能這樣分拆解釋:該煨出自粵語歇后語“番薯跌落風(fēng)爐——該煨”。煨,是將食物埋在炭火中燒熟,煨番薯自是又香又甜。不過如果番薯自己跌到風(fēng)爐里,就無疑是自投羅網(wǎng),而且還會(huì)被燒成一塊炭,“死得很慘”。 該煨,簡單兩個(gè)字,概括了苦命番薯的一生,也包含了講者復(fù)雜的感情??梢允侵v者描述某人自作自受,對(duì)那人有些可惜、可憐,也帶點(diǎn)“抵死”(活該)的情感?!暗絽顐?,該煨咯”(跌得那么厲害,真是慘)。 有另一說法是“該渨”。渨者,沒也。指該死。 有什么是該煨的?混吉是其中一種。 混吉是指那些“搞搞震,無幫襯”的人。它起源于以前老廣州的飯店里。廣州人喜歡吃飯前喝湯,所以顧客入店,店主會(huì)先贈(zèng)以一碗清湯。這些湯無非也是些洗鑊水、味精水,即是沒有什么湯料,只是烹調(diào)肉類后留下的汁水,再加些味精和清水而成。清湯沒有湯渣湯料,按粵語叫“空”為吉的習(xí)慣,這些清湯又名吉水。 舊時(shí)候很多失業(yè)游民沒有錢吃飯,往往進(jìn)店里喝碗清湯,混碗吉水充饑后拍拍屁股走人。店主毫無得益,還損失了一碗清湯,條氣當(dāng)然唔順。所以他們叫這些來騙湯喝的人叫混吉,也指自己白勞動(dòng)為混吉——得個(gè)桔。 之后,“混吉”就指那些來胡鬧不幫襯的人,“你嚟混吉啊?”或是(店主白做)徒勞無功、無效的勞動(dòng),“依次真系混吉了?!? 順帶說一下,“搞搞震,無幫襯”這句新興俗語因?yàn)橐脧V泛,已被收納為新三字經(jīng)中。搞搞震,就是阻頭阻勢、瞎鬧的意思。襯,可解為“施與”。幫襯,付與物質(zhì)或金錢給別人好處而達(dá)成交易。如果一味搞亂檔,不是去“幫襯”的,就十足“運(yùn)吉”了。 ========================================================================================
這些單音節(jié)的形容詞加上重疊的后綴,無論從意義還是發(fā)聲上,都豐富和擴(kuò)闊了顏色的形象。如紅鐺鐺,不但看到艷紅的顏色,還像是聽到當(dāng)當(dāng)?shù)穆曇簦纹錈狒[!原來中國人向來辦喜事以紅色為主色,并喜歡大鑼大鼓慶祝,敲擊之聲謂之“鐺”。奇妙之處就是如果有人說你的胭脂搽得紅鐺鐺,并不是說你又紅又熱鬧。這個(gè)熱鬧是靜悄悄地藏在紅里面,是一種熱鬧的紅。 黃黚黚,是一種不是鮮黃的黃。黚,《說文》解釋:“淺黃黑也?!奔词怯悬c(diǎn)類似屎黃色。黃黚黚,連續(xù)三個(gè)四聲字,聽起來都像一撇屎啦,哈哈。 青BB,據(jù)說本字應(yīng)是青鴉鴉,形容一片青綠色。出處有關(guān)漢卿《雙赴夢》的第一折:“青鴉鴉岸提,黃壤壤田地?!奔o(jì)君祥的《趙氏孤兒》第四折也有:“畫著的是青鴉鴉幾株桑樹,鬧炒炒一簇田夫?!鼻帏f鴉指嫩青,一般形容剛生長的植物,后將剛出生的嬰兒引申進(jìn)詞言中。說一個(gè)蘋果青BB可能還有點(diǎn)嫩青的感覺,但現(xiàn)在一般用青BB形容都有點(diǎn)貶義,面色青BB,就完全沒有血色了。 每種顏色本身有不同層次,而粵語通過疊詞的變換就能傳達(dá)這些微妙的細(xì)節(jié)。烏黢黢,現(xiàn)在一般寫成烏卒卒,卒是借音字。烏黢黢形容發(fā)亮的黑,烏黑。頭發(fā)烏黢黢是好事,條頸烏黢黢就是指老泥了。也有黑卒卒的用法,基本同義。另外形容黑的有黑鼆鼆(音蚊),是黑漆漆的意思,黑得什么都看不見??梢孕稳菀股邳€鼆,伸手不見五指,也可以形容皮膚曬得黑鼆鼆。 白雪雪(雪讀第一聲),望詞生義可知像雪一樣白。白雪雪,一般都會(huì)接著說滑溜溜(lyu1),多指皮膚又白又滑?;锪?,指滑不留手,但滑潺潺就不是一個(gè)好詞,指粘液的那種滑,比如黃鱔的外表就很滑潺潺。同樣形容白的白森森(同潺音),多指有點(diǎn)單調(diào)的白。
動(dòng)物的肝要改名字,“干杯”的“干”也逃不過改名的命運(yùn)。鄭少秋都有唱“飲勝咁至醒,倒曬落肚先至醒;飲勝先至醒,杯莫停,勝!”“飲勝”即干杯,而“勝”完全代替了干杯的干,同樣可單獨(dú)使用。據(jù)容若考證,飲勝不完全是為避諱而取替干杯,它源自中原的“飲至”,《左傳》和《三國志》都出現(xiàn)“飲至”,表示戰(zhàn)勝歸來,在宗廟之內(nèi)設(shè)慶功宴時(shí)飲酒。 同“干”字意頭不好一樣,舌和蝕同音,廣州話又一不做二不休,將“蝕”的死對(duì)頭“脷(利)”搬來代替它:豬脷、牛脷。不過不要想當(dāng)然,以為豬橫脷是豬橫著長的舌頭——豬橫脷是豬胰子,豬的胰臟。也不要以為可以類推,雞的胰臟叫雞橫脷,應(yīng)叫“雞忘記”,忘字讀“望”音。從小就聽父母說,不要吃雞忘記,會(huì)記性差,卻一直不知道是什么根據(jù)。 今年過年行花街,阿叔問堂妹是否要買“贏”,堂妹一頭霧水,什么是贏???阿叔笑她不是香港人,連贏都不知道?!摆A”代表“書”是不成文的用法,不過通書就一定會(huì)叫“通勝”。通書是一種舊式的歷書,名字是模仿宋代哲學(xué)家周敦頤同名著作,以提高身價(jià)。它們的共同點(diǎn)是,周書講陰陽五行之理,通書也有陰陽術(shù)數(shù)的內(nèi)容。 香港對(duì)事關(guān)口彩的詞語更加講究,從來不會(huì)無端端說“空”(同兇音)??哲?、空屋、空姐,都會(huì)叫作吉車、吉屋,甚至吉姐(這個(gè)比較少用)?!耙粓隹铡庇袀€(gè)比較得意的叫法,就是“得個(gè)桔”。既然吉表示空,于是用得到一個(gè)桔子,來表示什么都沒有得到,就好像“食白果”。 食白果表示全瀉出來了。據(jù)說,馬匹便泌時(shí)可用白果水灌鼻,馬匹自然會(huì)肚瀉。人也一樣,假如一鍋白果粥里白果分量過多,喝了同樣會(huì)瀉。全瀉出來,也是表示什么都沒有,得個(gè)桔。
反轉(zhuǎn)豬肚就系屎,是形容人忘恩負(fù)義的一個(gè)比較粗俗的說法。小時(shí)候并沒有專門收集過這些罵人的話,之所以能“出口成臟”可能是聽得多鄧碧云的《鐵嘴雞》吧。鄧碧云就是香港稱為“媽打”(Mother)的著名粵劇和電視劇演員,她原名鄧芍芙,自幼拜廖了了為師父。十五歲獲升為正印花旦后,因擅演多類角色而獲譽(yù)為“萬能旦后”。她最著名的電影有《扭紋新抱惡家姑》(1956)和《鐵嘴雞》(1956)。 粵劇唱詞里面包含大量俗語,簡煉而形象,又保持了古語和傳統(tǒng)用法,事隔多年尤顯親切?!杜ぜy新抱惡家姑》里單看劇目就大有文章?!芭ぜy”平時(shí)用于兩個(gè)方面:1.小孩淘氣難教;2.喻小孩胡攪蠻纏,動(dòng)輒以哭鬧相要挾。其實(shí)扭紋源于“扭紋柴”。以前生火要燒柴,要把柴劈開才可用,柴順紋便易劈,紋理扭曲的便難以劈開,要很費(fèi)力。所以有“扭紋柴”的稱謂,意即紋理不順的木柴,喻脾氣別扭之人。 “新抱”即是兒媳婦,又稱為“心抱”,追溯其來源,可以看出廣州話保留古語的歷史?!皫X南三大家”之第一人屈翁山早在三百多年前的《廣東新語》就有說:“廣州謂新婦曰心抱?!睆墓耪Z沒有輕唇音,如發(fā)讀八,浮讀蒲……可推,婦讀為抱是古語習(xí)慣。 鐵嘴雞一般形容女性,比喻嘴硬,嘴上不服輸?shù)呐?。它的歇后語是“鐵嘴雞——啄你唔死算你夠運(yùn)”。一般用作貶義。《鐵嘴雞》里面有整段唱詞包含大量方言俚語,是粵劇中通俗語言運(yùn)用的成功典范。如“格叻底”(腋窩)、“籮底橙”、“賣剩蔗”(被人挑剩的次品,喻嫁不出去的大齡姑娘)、“有錢有面,食嘢唔使俾錢”等等。鄧碧云扮演的鐵嘴雞聰明伶俐,不但能言善道而且因?yàn)槁曇羟宕嘭S滿,不像普通的“鐵嘴雞”那樣一味突出“雞啄唔斷”而使人厭煩?!惰F嘴雞》里面粵語和順德話相互穿插的臺(tái)詞很是經(jīng)典,張?jiān)聝号c鄧碧云有段“白欖”,張:“呢位八婆系乜名?”鄧:“我媒婆八!”張:“六婆唔來咩?”鄧:“去馬六甲!”張:“我未同你見過面”。鄧:“梗系啦,我系新扎!”
網(wǎng)上隨意一搜,卻驚見某引擎這句話的解釋如此這般:“這是源于廣府話(粵語)的粗話——但今天其帶有“性意味”的粗俗原意已經(jīng)沒有了,變成一種普通的咒罵而已……更具體的說法可以參見《南方都市報(bào)》副版的‘粵講粵俗’欄目?!蓖?,真奇了,我還不知道寫不寫呢,難道是一招逼上梁山? 說起這個(gè)詞的來源真是有點(diǎn)頭痕,因?yàn)殛P(guān)乎太多不文的描述?!绊斈銈€(gè)肺”(有時(shí)簡稱為“頂”),的確在廣州已經(jīng)變成一句不帶色的咒罵詞或語氣詞,甚至是口頭禪,但它始終源自粗口,用法也和粗口沒有區(qū)別,不宜隨便使用。有次順口,開玩笑地和香港朋友講這句話,對(duì)方大驚失色,“一個(gè)女孩居然說那么粗俗的話!”我自知理虧,仍死撐,不就是一句隨便罵人的話嗎?朋友說,如果在香港,這是一句十分粗口的粗口,不能輕易出口。 廣州人在解釋這個(gè)詞的時(shí)候通常會(huì)聯(lián)系到“頂心頂肺”?!绊敗弊郑趶V州話里除了一般的用法,還是一個(gè)動(dòng)詞,詞義接近于“撐”,但“撐”強(qiáng)調(diào)狀態(tài),是長期的動(dòng)作,“頂”則是瞬時(shí)動(dòng)作。頂心頂肺,是有人常和你作對(duì),像心臟和肺被東西頂著般難受。父母常說自己的子女是“頂心杉”,一碌頂心頂肺的杉木。 香港人解釋“頂你個(gè)肺”時(shí)多從語音上分析,但說白了,“頂你個(gè)肺”是通過切音法轉(zhuǎn)化而來的變相粗口。切音法就是很快地讀兩個(gè)字的時(shí)候,通常只發(fā)第一個(gè)字的聲母和第二個(gè)字的韻母。最常見的例子是“乜嘢”和“咩”。咩就是“乜嘢”通過切音得來的,要“乜(med)”的m,加“嘢(ye)”的e。所以,“你講乜嘢話”等于“你講咩話”。而“頂你個(gè)肺”的“肺”,是“塊”字的聲母f加那個(gè)韻母為i的粗口字切音而成。 變相粗口有很多,讀書的時(shí)候流行《老夫子》。老夫子一說粗口,作者王澤就用星星月亮太陽等符號(hào)代替。那時(shí)同學(xué)仔一想說粗口,都改為只講星星月亮太陽。兩年前,Twins有首歌叫《士多啤梨蘋果橙》,于是很快“士多啤梨蘋果橙”代替了星星月亮太陽……這些純名詞的變相粗口論起背景,都比“頂你個(gè)肺”清白很多,也浪漫很多。
廣州話聲調(diào)的確比較低沉,所以每每聽到響亮鏗鏘的句子,就覺得格外好玩醒神。最近森美小儀停薪留職,有香港狗仔隊(duì)跟蹤報(bào)道森美無所事事的一天流程,并加以旁述:“終須有日龍穿鳳,唔信成世褲穿窿。”不知道是扌羅景還是贈(zèng)興。 終須有日龍穿鳳,唔信成世褲穿窿。直譯是不會(huì)一輩子穿爛褲子,終有一天會(huì)守得云開見月明,穿龍袍著鳳衣,出人頭地,飛黃騰達(dá)?!褒埓P”和“褲穿窿”的音調(diào)聽起來清脆悅耳,加上勵(lì)志的意思,正能量很強(qiáng)勁。 做香港藝人真無奈,落魄之時(shí)被冷嘲熱諷;風(fēng)光的時(shí)候就被形容“牙斬?cái)亍?、“眼超超”,得意神情躍然紙上,仿佛七情上面,五官都付諸動(dòng)作,眼耳口鼻齊齊出動(dòng)。 “牙斬?cái)亍钡摹皵亍?,本字是“詀”。在《集韻》中,此字的意思是多言,又有謔(開玩笑)及妄言之意,所以是“牙詀”。形容人強(qiáng)詞奪理地自辯,或逞口舌之快以表現(xiàn)自己。 至于“眼超超”,據(jù)一項(xiàng)不完全統(tǒng)計(jì),香港報(bào)紙每個(gè)星期都會(huì)出現(xiàn)因“眼超超”而引起爭執(zhí)以致入醫(yī)院的新聞?!把鄢敝秆酃獠挥焉?,用不滿的、挑釁的眼神怒視別人。通常形容陌生人諸事八卦地張望,可以是不識(shí)好歹的注目,可以是一臉不敬的左瞧右瞄,可以是似乎一心想搞局的定神注視…… “超”本為黑社會(huì)用語,在廣州話中有多種用法,它的解釋可以參照香港電檢處所編的中英對(duì)照。超:eyes(眼睛),to see(看);超?。簁eep watching(監(jiān)視);鱔超:a person in spectacles(戴眼鏡的人)。而當(dāng)今用“墨超”取代墨鏡,正是借用了黑社會(huì)的江湖用語。 不說不知道,墨超,即太陽眼鏡,竟然是廣東人始創(chuàng)。據(jù)吳昊引《陔余業(yè)考》所得:明末,西洋眼鏡開始傳入中國,到了清朝,廣東工匠將水晶片取代原先的玻璃片作為眼鏡片,創(chuàng)造了“遮光鏡”,成為太陽眼鏡的前身——我覺得真系好威喔!
冰箱和雪柜,摩托車和電單車,幼兒園和幼稚園,橡皮擦和擦紙膠……這些不同的詞匯是廣州話和香港話最大的區(qū)別。自認(rèn)為都可以通用,在香港講廣州話可以所向披靡。不過確有幾次老貓燒須。有次在TVB飯?zhí)茫胰ニ魅∥?,工作人員不明所以,雞同鴨講了很久,終于知道原來他們將吸管叫作“飲筒”。 前不久的香港書展人滿為患,大家建議想辦法去除“打書釘”。打書釘是廣州話里沒有的。它起源于俗語“好仔唔當(dāng)兵,好鐵唔打釘”——只有爛銅爛鐵才用來打成釘,形容不成器。香港話里先是有“打戲釘”形容舊時(shí)不買票、靠別人帶入場的人,后來發(fā)展為“打書釘”形容像被釘在書店的人,光看書不買書。 沒有聽過的詞,重新認(rèn)識(shí)并不困難,畢竟這樣的差別還是少數(shù)。最容易“領(lǐng)嘢”(中招)的,是同一個(gè)詞表達(dá)完全不同的意思。在香港叫外賣或是將吃剩的東西帶走,要說“拿走”,這樣的講法比較直白,就像英文的take away;單指外賣也可講“行街”,這個(gè)說法就比較街坊。但從來不用廣州話的“打包”。因?yàn)橄愀墼挼拇虬侵冈卺t(yī)院的工作人員在處理去世的病人時(shí),用床單將尸體包起。真是大吉利市,所以在香港輕易不要說打包,會(huì)有人回敬:“你打包,我唔打包?!? 平時(shí)用于罵人的“死仔包”和香港的打包意思差不多。上世紀(jì)六十年代之前的香港漁民,習(xí)慣用布包著死去的小孩子,然后再下葬。后來,父母罵不肖仔女就會(huì)用到“死仔包”、“死女包”。 不過,方言的演變也是雙向的,隨著內(nèi)陸游客的增多,香港人上酒樓,現(xiàn)在也漸漸開始“打包”了。
同事湛湛很好學(xué),一回家就起底,將黃腳雞的底細(xì)在博客大公開,為我們掃了次盲。 廣東人喜歡吃雞,無雞不歡。廣東有大量農(nóng)民養(yǎng)雞,而且專養(yǎng)雞乸(可以生雞蛋),價(jià)錢也賣得不錯(cuò)。雞公在拜神的時(shí)候少不了它,所以在大量養(yǎng)雞乸的同時(shí)也會(huì)養(yǎng)少量雞公。當(dāng)要萬里挑一捉雞公來拜神的時(shí)候,就需要一點(diǎn)技巧了:農(nóng)民會(huì)先將谷撒在門外,群雞就會(huì)“雞咁腳”來吃谷,當(dāng)雞乸放開食量的時(shí)候,正是雞公放開色心之時(shí)。他們懶得吃谷,一撲就撲上雞乸背上交配……這就是捉雞公的最好時(shí)機(jī),農(nóng)民即刻“捉雞腳”。因雞公的雙腳是深黃色的,所以,“捉黃腳雞”就隱喻:趁色鬼起色心沒有防范的時(shí)候,把他們捉住。接近普通話的“捉奸在床”。 知道這個(gè)來由,就順道知道“雞咁腳”表示急急忙忙,“盲中中”左搖右擺的樣子;“雞腳”就代表把柄。 “一蚊雞”的來歷同樣頗為曲折。以前去塘西召妓,要先寫一張“花紙”,阿姑接到花紙,便應(yīng)召出局。妓女每次局票收一元,而省港人士向來稱妓女為雞,既然一元召得一雞,后來就索性稱一元做一蚊雞。 雞在廣州話里除了很不幸地用來借代妓女外,還有數(shù)不清的含義大量地出現(xiàn)在方言里,這一點(diǎn)是任何動(dòng)物都不能媲美的。如:偷懶的叫偷雞;燒剩一截的香叫香雞;吹哨子叫吹雞;連八字胡都要叫二撇雞、對(duì)視眼叫斗雞眼。小學(xué)生也不放過,叫小學(xué)雞,不知道為什么不叫小學(xué)鴨,小學(xué)鵝——這個(gè)是我媽媽經(jīng)常問的問題。用靜雞雞形容靜悄悄、神不知鬼不覺,這個(gè)比較搞笑。專門做介紹人、好管閑事的叫雞仔媒人……總之說到帶雞的廣州話,就真是“雞啄唔斷”(啰啰嗦嗦說個(gè)不停)。 小時(shí)候,聽到罵人潑辣叫做“鋹雞”(鋹同殘音),這個(gè)詞現(xiàn)在聽起來都有點(diǎn)古漢語的味道了,但當(dāng)時(shí)很流行呢?!颁愲u”雖然多用于粗魯、潑辣的女性身上,但來源卻是和皇帝有關(guān):后漢有個(gè)叫劉鋹的皇帝嗜愛斗雞,還荒唐地將雞封為侯爵。這些封了侯的雞出巡時(shí)都由雞農(nóng)捧住,好不威風(fēng)。路人要紛紛回避,并且大聲道:“鋹雞來了!”提醒大家快點(diǎn)走,不要阻擋皇帝愛雞出巡被定罪。后來,“鋹雞”就被形容為霸道了。
======================================================================================== |
|