常住人口 permanent population 流動人口 floating population 盲流 the unemployed migrant people 勞動力 labor force 外來工 migrant worker 臨時工 seasonal worker 人口普查 census 人口基數(shù) population base 人口稠密 densely populated 人口稀少 sparsely populated 人口爆炸 population explosion 人口過剩 overpopulation 出生率 birth rate 死亡率 mortality rate 自然增長率 natural growth rate 人口老化 aging of population 熱電偶高溫計 thermocouple pyrometer 合法婚齡 legal age for marriage 結婚高峰 marriage boom 生育高峰 baby boom period 計劃生育 family planning 提倡優(yōu)生優(yōu)育,鼓勵晚婚晚育 advocate healthy pregnancy and scientific nurture, and encourage late marriage and postponed child-bearing 破除重男輕女習俗 change attitude of viewing sons as better than daughters 多子多福 the more sons, the more blessings 男尊女卑 Man is superior to woman 傳宗接代 carry on the family line 養(yǎng)兒防老 bring up sons to support parents in their old age 避孕 contraception 避孕用品 contraceptives 人工流產(chǎn) abortion 節(jié)育 birth control 產(chǎn)婦 lying-in women 婚前檢查 premarriage health checkings 孕產(chǎn)婦死亡率 maternal mortality rate 嬰兒死亡率 infant mortality rate 節(jié)育率(避孕率) contraceptive prevalence rate 總和生育率 total fertility rate(tfr) 平均預期壽命 life expectancy at birth 每年人口增加數(shù) annual increment of the population 人口基數(shù)大 large population base 平均年增長數(shù) average annual increase 平均年增長率 average annual growth rate 城市化 urbanization 人口流動 movement of population 流動人口 floating population 人口老齡化 the aging of population 更替水平 population replacement level 社會保障體系 social security system 農(nóng)村剩余勞力的轉移 the transfer of rural surplus labors 正規(guī)的學校教育 formal school education 到去年年末,中國人口已達到11億8千5百萬,比上一年凈增長1346萬。 By the end of last year, the Chinese population had reached 1,185 million, a net increase of 13.34 million from a year ago. 計劃生育政策符合中國國情,符合整個國家的利益。 The family control policy suits China’s basic conditions and serves the interests of the whole nation. |
|