文章類型:詩(shī)詞賞析 文章來(lái)源:天諾時(shí)空 1.青青子衿,悠悠我心?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·子衿》 翻譯:你的衣領(lǐng)色青青,我心惦記總不停。 2.江有汜,之子歸,不我以。不我以,其后也悔。 《詩(shī)經(jīng)。召南.江有汜》 翻譯:江水長(zhǎng)長(zhǎng)有支流,新人嫁來(lái)分兩頭,你不要我 使人愁。今日雖然不要我,將來(lái)后悔又來(lái)求。 3.桃之夭夭,灼灼其華?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·桃夭》 翻譯:桃樹蓓蕾綴滿枝杈,鮮艷明麗一樹桃花。 4.巧笑倩兮,美目盼兮。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》 翻譯:淺笑盈盈酒窩俏,晶瑩如水眼波妙。 5.蒹葭蒼蒼,白露為霜。所謂伊人,在水一方。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·秦風(fēng)·蒹葭》 翻譯:河邊蘆葦青蒼蒼,秋深露水結(jié)成霜。意中人兒 在何處?恰似在河水那一方。 6.靡不有初,鮮克有終?!对?shī)經(jīng)·大雅·蕩》 翻譯:沒(méi)有不能善始的,(只)可惜很少有能善終 的。 事情都有個(gè)開(kāi)頭,但很少能到終了。 7.戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢,如臨深淵,如履薄冰。《詩(shī)經(jīng)·小雅· 小旻》 翻譯:面對(duì)政局我戰(zhàn)兢,就像面臨深深淵,就像腳踏 薄薄冰。 8.有匪君子,如切如磋,如琢如磨?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)· 衛(wèi)風(fēng)·淇奧》 翻譯:美君子文采風(fēng)流,似象牙經(jīng)過(guò)切磋,如美玉經(jīng) 過(guò)琢磨。 9.它山之石,可以攻玉。《詩(shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》 翻譯:別的山上的石頭,能夠用來(lái)和玉器媲美。 10.昔我往矣,楊柳依依。今我來(lái)思,雨雪霏霏。 《詩(shī)經(jīng)·小雅·采薇》 翻譯:當(dāng)初離家出征遠(yuǎn)方,楊柳飄揚(yáng)春風(fēng)蕩。如今歸 來(lái)路途中,雪花紛飛漫天揚(yáng)。 11.言者無(wú)罪,聞?wù)咦憬?。(《?shī)經(jīng)·周南·關(guān)雎· 序》) 翻譯:指提意見(jiàn)的人只要是善意的,即使提得不正 確,也是無(wú)罪的。聽(tīng)取意見(jiàn)的人即使沒(méi)有對(duì)方所提的缺點(diǎn) 錯(cuò)誤,也值得引以為戒。 12.風(fēng)雨如晦,雞鳴不已。既見(jiàn)君子,云胡不喜? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》 翻譯:風(fēng)雨天氣陰又冷,雄雞喔喔報(bào)五更。丈夫已經(jīng) 歸家來(lái),我心哪能不安寧? 13.投我以桃,報(bào)之以李。(《詩(shī)經(jīng)·大雅·抑》) 翻譯:人家送我一籃桃子,我便以李子相回報(bào)。 14.投我以木桃,報(bào)之以瓊瑤。匪報(bào)也,永以為好 也。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜》 翻譯:送我一只大木瓜,我以美玉來(lái)報(bào)答。不僅僅是 為報(bào)答,表示永遠(yuǎn)愛(ài)著她。(注:風(fēng)詩(shī)中,男女定情后, 男多以美玉贈(zèng)女。) 15.死生契闊(qikuo),與子成說(shuō)。執(zhí)子之手,與子 偕老?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng)·擊鼓》 翻譯:我會(huì)牽著你的手,和你一起老去。 16.漢之廣矣,不可泳思。江之永矣,不可方思。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·漢廣》 翻譯:漢水滔滔深又闊,水闊游泳力不接。漢水湯湯 長(zhǎng)又長(zhǎng),縱有木排渡不得。 17.月出皎兮,佼人僚兮?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·陳風(fēng)·月出》 翻譯:月亮出來(lái)亮皎皎,月下美人更俊俏。 18.人而無(wú)儀,不死何為。《詩(shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·相鼠》 翻譯:為人卻沒(méi)有道德, 不死還有什么意思。 19.碩鼠碩鼠,無(wú)食我黍。三歲貫汝,莫我肯顧, 逝將去女,適彼樂(lè)土?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·魏風(fēng)·碩鼠》 翻譯:大老鼠啊大老鼠,別再吃我種的黍。多年辛苦 養(yǎng)活你,我的生活你不顧。發(fā)誓從此離開(kāi)你,到那 理想 新樂(lè)土。(這里把剝削階級(jí)比作老鼠) 20.我姑酌彼兕觥,維以不永傷。《詩(shī)經(jīng)·周南·卷 耳》 翻譯:讓我姑且飲酒作樂(lè)吧,只有這樣才不會(huì)永遠(yuǎn)傷 悲。 21.關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲,窈窕淑女,君子好逑。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·周南·關(guān)雎》 翻譯:雎鳩關(guān)關(guān)相對(duì)唱,雙棲河里小島上。純潔美麗 好姑娘,正是君子好(追求的)對(duì)象。 22.彼采蕭兮,一日不見(jiàn),如三秋兮。《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王 風(fēng)·采葛》 翻譯:采蒿的姑娘,一天看不見(jiàn),猶似三季長(zhǎng)。 23.知我者謂我心憂,不知我者謂我何求。悠悠蒼 天,此何人哉? 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·王風(fēng)·黍離》 翻譯:了解我的人,能說(shuō)出我心中憂愁;不了解我的 人,以為我有什么要求。高遠(yuǎn)的蒼天啊,我怎么會(huì)是這 樣? 24.呦呦鹿鳴,食野之蘋。我有嘉賓,鼓瑟吹笙。 《詩(shī)經(jīng)·小雅·鹿鳴》 翻譯:野鹿呦呦叫著呼喚同伴,在那野外吃艾蒿。我 有許多好的賓客,鼓瑟吹笙邀請(qǐng)他。 25.秩秩斯干,幽幽南山《小雅·鴻雁·斯干》 翻譯:溪澗之水蜿蜒流淌,南山景致青翠幽深。 26.心之憂矣,如匪浣衣。靜言思之,不能奮飛。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·邶風(fēng).柏舟》 翻譯:心中的幽怨抹不掉,好像沒(méi)洗的臟衣裳。靜下 心來(lái)思前想,只埋怨飛無(wú)翅膀。 27.皎皎白駒,在彼空谷,生芻一束,其人如玉。 《詩(shī)經(jīng)·小雅·白駒》 翻譯:皎潔的白色駿馬,在空寂的山谷 。它咀嚼著 一捆青草,那人如玉般美好。 28.文王曰咨,咨女殷商。人亦有言:顛沛之揭,枝 葉未有害,本實(shí)先撥。殷鑒不遠(yuǎn),在夏后之世?!对?shī)經(jīng)· 大雅·蕩》 翻譯:文王開(kāi)口嘆聲長(zhǎng),嘆你殷商末代王!古人有話 不可忘:“大樹拔倒根出土,枝葉雖然暫不傷,樹根已壞 難久長(zhǎng)”。殷商鏡子并不遠(yuǎn),應(yīng)知夏桀啥下場(chǎng)。 29.手如柔荑,膚如凝脂,臉如蝤麒,齒如瓠犀。巧 笑倩兮,美目盼兮?!对?shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人》 翻譯:手指纖纖如嫩荑,皮膚白皙如凝脂,美麗脖頸 像蝤蠐,牙如瓠籽白又齊,額頭方正眉彎細(xì)。微微一笑酒 窩妙,美目顧盼眼波俏。 30.衡門之下,可以棲遲。泌之揚(yáng)揚(yáng),可以樂(lè)饑。 《詩(shī)經(jīng)·陳風(fēng)·衡門》 翻譯:陳國(guó)城門的下方,游玩休息很理想;泌丘泉水 淌啊淌,清流也可充饑腸。 31.嚶其鳴矣,求其友聲。 《詩(shī)經(jīng).小雅.伐木》 32.今夕何夕,見(jiàn)此良人。 《詩(shī)經(jīng)·唐風(fēng)·綢繆》 33.淇則有岸,隰則有泮?!对?shī)經(jīng)。衛(wèi)風(fēng)。氓》 34.投我以木瓜,報(bào)之以瓊琚。 《詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·衛(wèi)風(fēng)· 木瓜》 35.樂(lè)只君子,萬(wàn)壽無(wú)疆?!对?shī)經(jīng)·小雅·南山有臺(tái)》 36.鶴鳴于九皋,聲聞?dòng)谔??!对?shī)經(jīng)·小雅·鶴鳴》 37.我思古人,實(shí)獲我心!《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·綠衣》 38.人之多言,亦可畏也。《詩(shī)經(jīng)·鄭風(fēng)·將仲子》 39.河水清且漣猗?!对?shī)經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》 40.凱風(fēng)自南,吹彼棘薪。《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·凱風(fēng)》 41.高岸為谷,深谷為陵。《詩(shī)經(jīng)·小雅·十月之交》 42.修我甲兵,與子偕行!《詩(shī)經(jīng)·秦風(fēng)·無(wú)衣》 43.七月流火,九月授衣。 44.匪女之為美,美人之貽?!对?shī)經(jīng)·邶風(fēng)·靜女》 45.委委佗佗,如山如河?!对?shī)經(jīng)·鄘風(fēng)·君子偕老》 46.豈曰無(wú)衣?與子同袍。 47.稱彼兕觥:萬(wàn)壽無(wú)疆!《詩(shī)經(jīng)·豳風(fēng)·七月》 48.未見(jiàn)君子,我心傷悲。亦既見(jiàn)止,亦既覯止, 我心則夷?!对?shī)經(jīng)·召南·草蟲》 49.如月之恒,如日之升。《詩(shī)經(jīng)·小雅·天?!?/p> 50.我心匪石,不可轉(zhuǎn)也。我心匪席,不可卷也。 《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·柏舟》 51.赳赳武夫,公侯腹心?!对?shī)經(jīng)·周南·兔罝》 52.高山仰止,景行行止?!对?shī)經(jīng)·小雅·車轄》 53.胡為乎泥中!《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·式微》 54.天實(shí)為之,謂之何哉!《詩(shī)經(jīng)·邶風(fēng)·北門》 55.天步艱難,之子不猶?!对?shī)經(jīng)·小雅·白華》 56.于嗟女兮,無(wú)與士耽。士之耽兮,猶可說(shuō)也; 女之耽兮,不可說(shuō)也。 《詩(shī)經(jīng)》是中國(guó)最古老的一部詩(shī)歌總集,一部現(xiàn)實(shí)主 義的詩(shī)歌總集,它收錄從西周初年到春秋中葉即公元前 1100-600年左右的詩(shī)歌305首,其中6首為笙詩(shī),只有題 目,沒(méi)有詩(shī),故又稱“詩(shī)三百”。只有題目共四五百年間的 民間歌謠(風(fēng))、士大夫作品(雅),以及祭神的頌辭 (頌)。按用途和音樂(lè)分“風(fēng)、雅、頌”三部分,其中的風(fēng) 是指各地方的民間歌謠,其中的雅大部分是貴族的宮廷正 樂(lè),其中的頌是周天子和諸侯用以祭祀宗廟的舞樂(lè)?!对?shī) 經(jīng)》的主要表現(xiàn)手法是賦、比、興。其中直陳其事叫賦; 譬喻叫比;先言它物以引起所詠之物叫興?!对?shī)經(jīng)》表現(xiàn) 手法上分為賦、比、興與風(fēng)、雅、頌合稱“六義”。 《詩(shī) 經(jīng)》多以四言為主,兼有雜言。 先秦稱為《詩(shī)》,或取 其整數(shù)稱《詩(shī)三百》。西漢時(shí)被尊為儒家經(jīng)典,始稱《詩(shī) 經(jīng)》,并沿用至今。 詩(shī)經(jīng)中的詩(shī)歌,可以確定具體寫作年代的不多。《詩(shī) 經(jīng)》“六義”指的是風(fēng)、雅、頌、賦、比、興,前三個(gè)說(shuō)的 是內(nèi)容,后三個(gè)說(shuō)的是手法。大致地說(shuō),《頌》和《雅》 產(chǎn)生年代較早,基本上都在西周時(shí)期;《國(guó)風(fēng)》除《豳 風(fēng)》及“二南”的一部分外,都產(chǎn)生于春秋前期和中期。 《詩(shī)經(jīng)》的內(nèi)容包括: 風(fēng)(十五國(guó)風(fēng):周南、召南、邶〔bèi〕、墉 〔yōng〕、衛(wèi)、王、鄭、齊、魏、唐、秦、陳、檜 〔huì〕、曹、豳〔bīn) 多半是經(jīng)過(guò)潤(rùn)色后的民間歌謠。“風(fēng)”包括了十五個(gè)地 方的民歌,包括今天山西、陜西、河南、河北、山東、湖 北北部一些地方(齊、楚、韓、趙、魏、秦),叫“十五 國(guó)風(fēng)”,有160篇,是《詩(shī)經(jīng)》中的核心內(nèi)容?!帮L(fēng)”的意思 是土風(fēng)、風(fēng)謠。更多詩(shī)經(jīng)名句敬請(qǐng)關(guān)注習(xí)古堂國(guó)學(xué)網(wǎng)的相 關(guān)文章。 雅(二雅:大雅、小雅) “雅”是正聲雅樂(lè),即貴族享宴或諸侯朝會(huì)時(shí)的樂(lè)歌, 按音樂(lè)的布局又分“大雅”、“小雅”,有詩(shī)105篇,其中大 雅31篇,小雅74篇。固然多半是士大夫的作品,但小雅 中也不少類似風(fēng)謠的勞人思辭,如黃鳥、我行其野、谷 風(fēng)、何草不黃等。 頌(三頌:周頌、魯頌、商頌) “頌”是祭祀樂(lè)歌,分“周頌”31篇、“魯頌”4篇、“商 頌”5篇,共40篇。本是祭祀時(shí)頌神或頌祖先的樂(lè)歌,但 魯頌四篇,全是頌美活著的魯僖公,商頌中也有阿諛時(shí)君 的詩(shī)。 《詩(shī)經(jīng)》中的代表作 ○關(guān)雎 關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。 參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。 求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。 參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。 參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鐘鼓樂(lè)之。 ○蒹葭 蒹葭蒼蒼,白露為霜。 所謂伊人,在水一方。 溯洄從之,道阻且長(zhǎng)。溯游從之,宛在水中央。 蒹葭凄凄,白露未晞。 所謂伊人,在水之湄。 溯洄從之,道阻且躋。溯游從之,宛在水中坻。 蒹葭采采,白露未已。 所謂伊人,在水之涘。 溯洄從之,道阻且右;溯游從之,宛在水中沚。 |
|