張三豐祖師《太極拳論》注譯 [原文]一舉動(dòng)周身俱要輕靈,尤須貫串。 [注譯]太極拳為內(nèi)家拳,內(nèi)家拳區(qū)別于外家拳的最主要特征就是“尚意不尚力”。因此練拳時(shí)一定要丟掉后天之拙力、僵勁、通身要自然輕靈。如“三尺羅衣掛在無影樹上”隨風(fēng)飄動(dòng)。尤:更。貫串:貫,古代穿麻錢的繩。貫串,指從頭至尾,始終如一。此指初練太極拳時(shí)要“一意到底”綿綿不斷。不貫串則斷意、斷力,敵必乘虛而入。 [原文]氣宜鼓蕩,神宜內(nèi)斂。 [注譯]氣:太極拳講究“精、氣、神”?!耙狻?、力”。此處“氣”為“意、氣、力”之氣。指練拳時(shí)行于全身之“氣”。鼓蕩:充蕩全身、隨意而行。意到、氣到;氣到、力到。使其無間隔,斂 :收 斂、凝聚,不散亂。神:精神。精神 ,凝聚專一,不可心猿意馬。 [原文]無使凸凹處,無使有斷續(xù)處。 [注譯]凸凹:高低不平。指練拳時(shí)身形,手法、步法、運(yùn)行軌跡要圓融,平滑、飽滿。不要枉生圭角。斷續(xù):指練拳時(shí)體內(nèi)意、氣、力的運(yùn)行要連續(xù),不要中斷。凡有凸凹,有斷續(xù)時(shí),都說明拳架尚未圓滿。易于為人 所制。“意氣力”有斷續(xù)時(shí),就會(huì)給人可乘之機(jī),都是導(dǎo)致失敗的根由。 [原文]其根在腳,發(fā)于腿、主宰于腰,行于手指。由腳而腿、而腰總須完整一氣。向前退后乃得機(jī)、得勢。 [注譯]莊子《南華經(jīng)》曰:“至人之息以踵”。太極拳術(shù)要腹式深呼吸,故其呼吸深長,上可至頂,下可至踵(腳根)所以太極拳一招一式轉(zhuǎn)換變化,其根在腳。由腳而上至腿,由腿而上至腰。腰為轉(zhuǎn)換中樞,故有“命意源頭在腰隙”之說,是為主宰。由腰而行于手指,完整一氣。故太極拳以手發(fā)放人,而跌出者,絕非手指之力可為。其力乃發(fā)于足跟。上手、下足、中腰無處不相應(yīng),自然得機(jī)、得勢。機(jī):機(jī)會(huì)、機(jī)遇。勢:勢能、優(yōu)良的態(tài)勢。處在優(yōu)先地位的姿勢。 [原文]有不得機(jī)得勢處,身便散亂,其病必于腰腿求之。 [注譯]?。喝秉c(diǎn)、缺陷、毛病。太極拳習(xí)練者在盤架、推手、散打中,凡有不得機(jī)、得勢的狀況出現(xiàn)時(shí),身姿就會(huì)變形,神態(tài)就會(huì)散亂。要克服這些毛病。就要從根本上檢查,在腰腿運(yùn)動(dòng)是否得宜,是否適度上探求。 [原文]上下前后左右皆然。凡此皆是意,不在外面。有上即有下,有前即有后,有左即有右。 [注譯]皆然:然,代詞,這個(gè)樣子如此。皆然,都是這個(gè)道理。這個(gè)道理就是指完全正確的腰腿運(yùn)動(dòng)。全句意 為:欲上、欲下、欲左、欲右都須要腰腿正確無誤的運(yùn)作。這一切都是在“意”的指導(dǎo)之下完成的,而不是手舞足蹈的手腳枉動(dòng)能奏效的。也就是說腰腿之動(dòng)不在外形行,不在外力作用,而是在知己知彼,隨機(jī)應(yīng)變的意識指導(dǎo)下進(jìn)行的。內(nèi)若無意,外行亂動(dòng),無益。 [原文]如意要向上,即寓下意。若將物掀起而加之挫挫之之力,斯其根自斷,乃壞之速而無疑。 [注譯]挫:此處指反向用力,使物體受挫,因受挫而折壞。 此段講與人交手時(shí)要隨機(jī)應(yīng)變,反復(fù)無端,令人琢磨不透,窮于應(yīng)付,顧此失彼,自然神散而形亂,我可趁虛而入,任意發(fā)放之。這一切的核心問題是擾亂對方的意識,制造假象迷惑他?!氨粎捲p”,“兵者詭道也,兵以利動(dòng),以詐立”。都是講的這個(gè)道理。在太極拳應(yīng)用于實(shí)戰(zhàn)時(shí)更是如此。比如說要將對手向上掀起,必須先將其向下按壓,挫斷其根,當(dāng)其本能地向上反抗掙扎時(shí)我順勢將其掀起。左右亦然,打回頭勁,乘其不備,擊其惰歸,迅速將其從精神到肉體都加以摧殘,當(dāng)是毫無疑問的。 [原文]虛實(shí)宜分清楚,一處自有一處虛實(shí),處處一虛實(shí),周身節(jié)節(jié)貫串,毋令絲毫間斷耳。 [注譯]練架子要分清虛實(shí),與人交手實(shí)戰(zhàn)也要分清虛實(shí)。 虛實(shí)每一節(jié),每一動(dòng)都有各自不同的虛實(shí)要求,但總括起來只有一個(gè)虛實(shí),就是要根據(jù)敵手的來意確定虛實(shí)。彼實(shí)我虛,彼虛我實(shí),實(shí)者忽而變?yōu)樘?,虛者忽而變?yōu)閷?shí),實(shí)實(shí)虛虛變幻莫測,彼不知我,我能知彼方能百戰(zhàn)不殆。“周身節(jié)節(jié)貫通”句中“節(jié)節(jié)”二字之意是指經(jīng)過太極拳訓(xùn)練后,周身由一個(gè)整體化為無數(shù)個(gè)組成部分,行話叫“虛空粉碎”。打個(gè)比方來說,一根三百斤的鐵棍,勁大的人可以扛起就走,但一個(gè)一百斤的鐵鏈,他卻不能持之而起,又假設(shè)鐵鏈分之為千百段,力氣再大的人也不能奈之何。由于我已至“虛空粉碎”境界,四肢百骸處處相牽連,故敵不可牽動(dòng)我,穩(wěn)如泰山。而運(yùn)用之時(shí)要集零為整,“節(jié)節(jié)貫通”,聯(lián)為一個(gè)整體,首尾相顧。如常山之蛇,擊首則尾應(yīng),擊尾則首應(yīng),擊其中則首尾俱應(yīng)。練太極拳要能分、能合、分而為若干節(jié),合而貫串為一體,這樣才能顯出輕靈。 [原文]長拳者如長江大海,滔滔不絕也。 [注譯]太極拳亦名長拳。二者同物而異名也。本句意思是說:太極拳輕柔自然,連綿順暢,如風(fēng)卷云舒,如潺潺奔流不息的江河,一環(huán)扣一環(huán),一圈套一圈,綿綿不絕。 [原文]十三勢者,掤、捋、擠、按、採、挒、肘、靠此八卦也。進(jìn)步、退步、右顧、左盼、中定此五行也。掤、捋、擠、按、即坎、離、震、兌四正方也。采、挒、肘、靠、即金、木、水、火、土、也。 [注譯] 掤、捋、擠、按、採、挒、肘、靠為八法(詳見名詞解釋和手八法分析)進(jìn)退顧盼定為五行,八卦五行合而為十三極。故稱十三勢。 王宗岳《太極拳經(jīng)》注釋 [原文]太極者,無極而生動(dòng)靜之機(jī)陰陽之母也。 [注釋]太極:太極本為宇宙天地萬物的本源。此處指太極拳而言。 無極:宇宙天地萬物誕生前的虛空、靜寂、混沌狀態(tài)。此處指太極拳演練前準(zhǔn)備階段時(shí)的狀態(tài)。此時(shí)中心泰然,抱元守一,無念無欲無求,無持著的虛空狀,謂之無極。無極動(dòng)而生陰陽,陰陽蒙發(fā)而生太極。未動(dòng)之時(shí)動(dòng)靜、陰陽剛?cè)?、進(jìn)步、開合已悉數(shù)寄寓其中??蔀槿f有之母。 母:本源,根本。是動(dòng)靜的機(jī)樞所在。 動(dòng):指物體按一定方向,以一定速度在空間中移動(dòng)。 靜:保持或維持物體原有的位置。動(dòng)靜無端、陰陽無始,為太極的樞紐機(jī)關(guān)。太極拳行功時(shí),于動(dòng)中存靜意,于靜中寓動(dòng)機(jī),靜極則動(dòng),動(dòng)極則靜,一動(dòng)一靜互為其根。 [原文] 動(dòng)之則分,靜之則合。 [注釋]太極拳當(dāng)行功時(shí),各個(gè)姿勢一動(dòng)一靜之間前后、上下、左右、手足、肘胯均有陰陽虛實(shí)可循,所以說動(dòng)之則分。其相對靜止?fàn)顟B(tài),其動(dòng)作、肢體無運(yùn)行軌跡可指,陰陽虛實(shí)具在其中,此謂靜之則合。以發(fā)力狀況講我動(dòng)時(shí)將敵力分化,不能直達(dá)我身,敵勁落空后稍靜我勁合而渾整,即刻發(fā)放。所以能“后發(fā)先至”。 [原文]無過不及,隨曲就伸。 [注釋]過:逾越。及:到達(dá)。隨:順隨。就:即、去、薄近。過與不及都是失中。失中則陰陽勝衰失衡,就不能合。運(yùn)勁過則生頂抗,不及則有丟、偏。要作到不即不離,就應(yīng)當(dāng)隨之而曲,就之而伸。隨機(jī)應(yīng)變,不要一成不變,不要固執(zhí)己意。初學(xué)太極拳的人容易犯“過”的錯(cuò)誤,稍懂勁后則常失之“不及”,學(xué)者不可不慎查也。 [原文]人剛我柔謂之走;我順人背謂之粘。 [注釋]人:指敵方。剛:剛猛有力。柔:柔順,不抗勁。走:化敵來力。柔以承之,變化敵力方向,不為所制,叫走。順:得機(jī),得勢,自由便利。背:不得機(jī)勢,行動(dòng)不自由便利。 粘:取制敵人之力。當(dāng)敵手用剛猛暴烈的力時(shí),我只有順應(yīng)其勢,如以膠著物,物我合一,應(yīng)勢取勝。此之謂粘。 [原文]動(dòng)急則急應(yīng),動(dòng)緩則緩隨,雖變化萬端而理為一貫。 [注釋]這一段講的是在與敵交手時(shí),自己動(dòng)手的急緩速度應(yīng)隨對手的變化而變化。敵手運(yùn)動(dòng)速度快而我應(yīng)對緩慢,則反應(yīng)遲鈍,必被敵所制。敵勁尚未運(yùn)到,我過于急噪,搶先發(fā)力,往往不能有效節(jié) 制敵手,敵反而有機(jī)可乘。這些都是應(yīng)著力克服的弊病。在與敵交手中,雖敵方動(dòng)作千變?nèi)f化,但只要我能與之急緩相隨,便可純?nèi)巫匀?,無絲毫的凝滯,定會(huì)勝券在握。 [原文]由著熟而漸悟懂勁,由懂勁而階及神明,然非用力之久,不能豁然貫通焉。 [注釋]萬里之行始于足下”,“參天之木起于毫末”。作任何事情都要循序漸進(jìn),不可急功近利,尤其是習(xí)練太極拳,往往欲速則不達(dá),必須循序漸進(jìn)。所以習(xí)練太極拳的人,首先要從模仿師傅的姿勢開始。姿勢正確后再求勢與勢之間的銜接和過渡,使整個(gè)套路熟練。著法熟練后再行實(shí)踐,學(xué)習(xí)各招勢的實(shí)戰(zhàn)用法。如能使用得當(dāng),敵不落空,才算著熟。著熟后以推手驗(yàn)之,以求懂勁。研究對方動(dòng)作輕重緩急,及方向、大小、作用點(diǎn)。久而久之便會(huì)由微懂而至無微不覺,無處不懂。才算得上真正懂勁。懂勁后不求用勁,而勁自合,逐漸達(dá)到以意運(yùn)勁,以氣代意,精神所觸,莫之能御就到了神明的階段。這樣層層遞進(jìn),階階高升的過程,沒有數(shù)十年的純功是難以達(dá)到的。 [原文]虛領(lǐng)頂勁,氣沉丹田 [注釋]頂:囟門,小兒初生時(shí),此處骨軟未合,會(huì)隨呼吸顫動(dòng),道家稱上泥丸宮,藏神之府。道家上田練神。練太極拳者主張身心合一,內(nèi)外兼修,精神和肉體同時(shí)得到修煉。運(yùn)動(dòng)時(shí)務(wù)使頂上圓光虛靈。頂為全身綱領(lǐng),頭頂懸則周身骨骼正直筋肉順?biāo)?,?dòng)作起來全身一致,左右前后都不會(huì)有受到任何索制的故慮。 丹田:此處指下丹田,據(jù)筆者考據(jù)下丹田在臍后腎前,其正確位置處于百會(huì)與會(huì)陰的連線和神闕(肚臍)與命門(腎臟)連線的交點(diǎn)上。常用深呼吸使氣歸于此,自能神旺氣足?!独献印吩弧疤斓刂g其猶槖籥乎”。又曰:“虛其心,實(shí)其腹”都講的是吐故納新。歸根復(fù)命,長此以往必能延年祛病,下丹田為全身重點(diǎn)所在,習(xí)拳者沉氣于此則屹立不動(dòng)。氣沉?xí)r應(yīng)徐徐而下,在有意無意之間,不要用力憋氣,使小腹外鼓,如若不慎會(huì)導(dǎo)致腸疝等不可不慎。 [原文]不偏不倚,忽隱忽現(xiàn); [注釋]偏、倚:都是失去中正。藏:隱匿;現(xiàn):顯露。忽隱忽現(xiàn)神明難測。外指身體姿勢,內(nèi)指神氣運(yùn)勁。神氣意力全身貫徹。無過不及,忽隱忽現(xiàn),令人不可捉摸。虛頜頂勁、氣沉丹田須含活潑之意,為自然之趣,過于矜持則神氣凝滯,姿態(tài)呆 板,運(yùn)勁不能虛靈,所以要忽隱忽現(xiàn)。 [原文]左重則左虛,右重則右杳。 [注釋]杳(yao):不可捉摸。此二句承上文而言。進(jìn)一步解釋忽隱忽現(xiàn)之意。與敵接手后覺左邊重,那么我左邊與敵接觸之處,即變?yōu)樘?,使敵感到杳然不可捉摸,隨其意而變化,不可稍有頂抗,如此虛實(shí)易位使其處處落空,而莫之奈何。右邊亦然。虛與杳同義。 [原文]仰之則彌高,俯之則彌深。 [注釋]仰:提升、拔高。俯:下降、按壓。交手時(shí)敵欲提我使上,我因其力而高之,意欲捫天,使敵難攀。敵欲壓我使下,我即順勢而下降,如探深淵,敵反失其重心,因勢變遷,潛移默化,存乎一心。 [原文]進(jìn)之則愈長,退之則愈促。 [注釋]我前進(jìn)擊敵時(shí),敵差順領(lǐng)我勁,我則長身以隨之,使其無可退避。敵乘勝前進(jìn)時(shí)我即收縮后退,使其追之不及,力到盡頭。自不再得逞。太極拳以柔靜為主,但不是一味避讓,而是以退為進(jìn),以退為攻。全在因勢利導(dǎo),不必拘泥。 [原文]一羽不能加,蠅蟲不能落。 [注釋]羽、蠅蟲都是份量極輕的。加:增加;著:附著。言練太極拳進(jìn)入高級階段的人感覺極其敏銳,稍觸即知。稍縱即逝。即就是輕如羽毛,如蠅蟲,稍近我體就會(huì)立即有知覺,馬上做出避害趨利的動(dòng)作,而不容一羽,一蠅蟲附身我體。“守靜篤,致虛極”方能寂能不動(dòng)。非經(jīng)久鍛煉,肢體軟靈,感覺異常靈敏,難以達(dá)到如此境界。 [原文]人不知我,我獨(dú)知人。英雄所向無敵,蓋由此而及也。 [注譯]《孫子》。曰:“知己知彼,百戰(zhàn)不殆”。又曰“善攻者敵莫能御之,善守者敵莫能攻之”。精于太極拳術(shù)的人,因能虛靜而陰陽相合;因感覺靈敏而能剛?cè)嵯鄶D。敵方任何一個(gè)微小動(dòng)作我都了解在胸,而我行動(dòng)意圖敵方卻渾然不知。拳術(shù)家所向無敵都經(jīng)由這一途徑。 [原文]斯技旁門甚多。雖勢有區(qū)別,概不外乎壯欺弱,慢讓快耳。 [注譯]斯:代詞。此這。斯技:這種技藝,泛指各種門類的拳術(shù)。意為:就武術(shù)而言,門派種類很多。流派不同,當(dāng)然姿勢也各有區(qū)別。但除太極拳外,其它拳術(shù)都特別重視力量與速度的訓(xùn)練。以壯欺弱,以快打慢。而不求懂勁、輕靈、以靜制動(dòng)等決。 [原文]有力打無力,手慢讓手快,此皆先天自然之能,非關(guān)學(xué)力而所為也。 [注譯]力氣大的打贏體弱乏力的,身手敏捷的打敗反映遲鈍的,這都是天賦的能力,不是因勤奮學(xué)習(xí)而達(dá)到的。 [原文]察四兩撥千斤之句,顯非力勝,觀耄耋御眾之形,快何能為。 [注譯]古稱七十為耄,八十為 耋。意為年老之人力量匱乏,行動(dòng)遲緩。“四兩撥千斤”太極拳推手歌決中句。如秤衡秤物,小小秤砣能稱千斤全賴杠桿、斜面之理。太極拳以小力勝大力,與物理學(xué)杠桿、斜面之理相吻合,是有其科學(xué)依據(jù)的。年老力衰之人能抗御眾人圍攻,絕非依仗手腳速度快而已,全靠多年修煉的太極功夫。 [原文]立如平準(zhǔn),活似車輪。 [注譯]平準(zhǔn),指秤提上的刀刃。中正靈敏。太極拳中正安靜,不偏不倚,脊背三關(guān)自然暢通。秤敵來力大小精確無誤。太極拳圓妙莊嚴(yán),靈活無滯,周身轉(zhuǎn)動(dòng)如同車輪。 [原文]偏沉則隨,雙重則滯,欲避此病,須知陰陽。 [注譯]偏沉:因傾斜而傾覆。太極拳講求中正平圓,不可前俯后仰,左右傾斜。不正則偏,偏則易傾。雙重;雙腿僵直,平均踏地。太極拳要雙腿靈話,分清虛實(shí),不宜太死板?!独献印吩弧翱缯卟恍小本褪侵v兩腿叉開平均著地,不如倒換虛實(shí),就是無法走路,所以犯雙重之病的人,行動(dòng)必然遲滯,要想解除雙重之病,就 要懂得分清陰陽虛實(shí)。 [原文]粘即是走,走即是粘。 [注譯]制敵勁為粘,化敵勁為走。二者本是同一事物的兩個(gè)方面,不可分割。制而化之,化而制之,制離不開化,化的同時(shí)就是制。[原文]陰不離陽,陽不離陰,陰陽相擠,方為懂勁。[注譯]陰陽請參閱第六部分名詞解釋。陰陽互為消長,二者如磁鐵之兩極,不可分割。得太極拳三昧者方有知己知彼之剛?cè)崽搶?shí)。陰陽虛實(shí)相輔相成,不失其機(jī),才是真的懂勁。 [原文]懂勁后愈練愈精,默識揣摩,漸至從心所欲。 [注譯]只有懂勁后,方能愈練愈精。若不懂勁,則越練越不精。懂勁后再默默下功夫,往精細(xì)處揣摩就會(huì)達(dá)到隨心所欲的地步了。 [原本]本是舍已從人,多誤舍近求遠(yuǎn)。 [注譯]在與敵交手時(shí)不可強(qiáng)行以我為中心,一意孤行,過于執(zhí)著,固執(zhí)已行,而要隨機(jī)應(yīng)變,不拘成見,舍掉自我,做不到舍已從人就會(huì)逆勢妄動(dòng),動(dòng)則得咎 [原文]所謂差之毫厘,謬之千里,學(xué)者不可不詳辨焉,是為論。 [注譯]太極拳就是在矛盾對立中求得統(tǒng)一,在運(yùn)動(dòng)變化中求得平衡,所以極其精微細(xì)密一不小心就會(huì)滑向謬誤.真心修煉太極拳的人不能不審慎辨別正誤,否則會(huì)在謬誤的道路上越滑越遠(yuǎn)。是(代詞):此為(動(dòng)詞):著述。為了廣大太極拳修煉者能步入正途,因此寫了這篇論著,是全文的結(jié)束語。 |
|