承德人的普通話為什么比北京人標(biāo)準(zhǔn)?
圖片拍攝于承德避暑山莊
國(guó)慶假期本來想宅在家里不出門。記得自己曾經(jīng)在微博上講過一句話:國(guó)慶出行的人都是不長(zhǎng)記性的。但到了10月3日那天終于還決定出一趟門,目標(biāo)是京承高速的終點(diǎn)----河北承德。我對(duì)承德還是挺向往的,尤其是對(duì)承德的避暑山莊很向往,畢竟那也是皇家園林。 下午3點(diǎn)從北京出發(fā),很意外地一路暢通來到承德。一路上看到墨綠色的群山,偶爾出現(xiàn)的黃葉、紅葉,風(fēng)景很是不錯(cuò)啊。出了高速便是承德的迎賓大道,左側(cè)是寬闊的武列河,右邊全是整齊的新建筑,很寬闊很氣派。 但老城區(qū)的感覺就不太好。第二天一早去逛避暑山莊,也很失望。 避暑山莊里的山不算美、水不算清、古代建筑更是乏善可陳。我去過拉薩的布達(dá)拉宮,于是對(duì)承德的小布達(dá)拉宮也沒有太大興趣。好在承德的餐館比北京要便宜得多,而且味道也不錯(cuò),于是好好吃了一頓午飯。 回京的時(shí)候在路上堵了很久?;貋硖稍诖采?,把這一趟快速出行在腦子里快速回放了一下,仿佛沒有什么收獲。 真的沒有嗎?其實(shí)也有。 避暑山莊博物館有左中右三個(gè)門,左右兩個(gè)門口排著長(zhǎng)隊(duì)。中間的大門是由工作人員和警察把守著。每當(dāng)有老人和推嬰兒車的父母過來,警察都會(huì)上前詢問。我在左側(cè)門口排隊(duì)的時(shí)候,一對(duì)老年夫妻也正要排到我的后面來。這時(shí)候,中門的那個(gè)警察上前問道:您多大年紀(jì)了?有70了嗎??jī)蓚€(gè)老人說有。于是警察請(qǐng)他們從中門直接進(jìn)入了博物館。 這件事本身給我留下了很好的印象,但最讓我感覺奇怪的是這個(gè)警察講著一口非常標(biāo)準(zhǔn)的普通話,中氣十足,很有播音員的感覺。 在避暑山莊里游覽山區(qū)時(shí),我買票上了游覽車,一路上偶爾跟開車的中年司機(jī)聊幾句,司機(jī)每一站都得招呼客人上下車。我發(fā)現(xiàn)他的普通話也講得非常好。這也讓我很感覺到意外。 北京是被河北包圍著的城市,只要出了北京,包括在北京的懷柔、門頭溝地區(qū),聽到的已經(jīng)是各種河北口音,有的口音已經(jīng)不太好懂。我沒想到在距北京200多公里的承德可以聽到這種純正的普通話。 昨天晚上上網(wǎng)百度才知道,承德人講的普通話才是最接近普通話的,比北京話更接近普通話。 百度百科里說:普通話是在現(xiàn)代確定的語(yǔ)言。它以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音,以北方話為基礎(chǔ)方言,以在現(xiàn)代確定的白話文著作為語(yǔ)法規(guī)范。稱呼與定義因地而異。中國(guó)大陸稱為“普通話”,在臺(tái)灣地區(qū)稱為“國(guó)語(yǔ)”,而相對(duì)于非漢語(yǔ)的語(yǔ)言又常被稱為“中文”或“華語(yǔ)”普通話別稱還有胡語(yǔ)、官話。 “以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn)音”,指的是以北京話的語(yǔ)音系統(tǒng)為標(biāo)準(zhǔn),以北京語(yǔ)音為標(biāo)準(zhǔn),羅馬字母辨認(rèn)拼切。但并不是把北京話一切讀法全部照搬,普通話并不等于北京話,更不是最早的北京地方話。 我1989年7月軍校畢業(yè)分配到北京。那時(shí)的北京還遠(yuǎn)不是一個(gè)移民城市。除了游客,外地人還很少。走在大街上聽到的京腔京韻還很濃,帶外地口音的人很多是國(guó)家機(jī)關(guān)和軍隊(duì)的工作人員。我那時(shí)因?yàn)楣ぷ髟?,?jīng)常和首汽的司機(jī)們打交道,他們都是純正的北京人。跟他們混久了,發(fā)現(xiàn)北京人講話時(shí)的兒化音很重,感覺就是北京人不好好說普通話。但我在北京生活多年,現(xiàn)在說起話來多多少少也會(huì)兒化一下,偶爾也會(huì)來上幾句京片子。 而現(xiàn)在走在北京大街上,聽到更多的是外地口音。 記得去年我去河南新鄭參加黃帝文化論壇。在論壇上有一個(gè)當(dāng)?shù)貙W(xué)生站起來提問,他講了一口河南話,結(jié)果把全場(chǎng)的聽眾都給聽笑了。那場(chǎng)論壇的主持人是央視主持人馬東,他當(dāng)時(shí)很機(jī)智地對(duì)全場(chǎng)聽眾說:大家別笑,如果倒退一千年,剛才這位同學(xué)講的可就是當(dāng)時(shí)的普通話。全場(chǎng)于是又笑翻了一次。 中國(guó)這么大,地域這么廣,方言之多不勝枚舉。 我們都知道秦始皇統(tǒng)一中國(guó)文字,但統(tǒng)一語(yǔ)音究竟是什么時(shí)候開始的?我們現(xiàn)在所講的普通話又是怎么形成的?在中國(guó)歷史上最包容各種文化的唐朝,當(dāng)時(shí)的人們是什么口音為主呢,是陜西話還是河南話?如果能夠回答這些問題,你不僅僅是一個(gè)漢語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)專家,而且必定是一位歷史學(xué)家。 想到這些問題,我聯(lián)想到的卻是中國(guó)歷史上北方的幾次民族大融合。中國(guó)北方的漢族經(jīng)歷過無(wú)數(shù)的戰(zhàn)亂、流離失所、向南方的移民。中國(guó)經(jīng)歷元朝這樣的外族入侵、屠殺和長(zhǎng)期統(tǒng)治。想必北方漢語(yǔ)傳至今日也必定經(jīng)歷了各種語(yǔ)言的融合,北方各地區(qū)間的發(fā)音相對(duì)比較接近。而除云貴川之外的中國(guó)南方長(zhǎng)期以來相對(duì)穩(wěn)定,一直保留著各種讓北方人聽起來象外語(yǔ)的各種方言。 在隋唐元明清各代,中國(guó)的統(tǒng)治者都曾經(jīng)試圖統(tǒng)一過中國(guó)人的語(yǔ)音,要不然皇上他老人家得會(huì)多少種方言才能管理這個(gè)國(guó)家。隋有《切韻》,唐有《唐韻》,宋有《廣韻》,元有《中原音韻》,以大都(即北京)話為標(biāo)準(zhǔn)音,明朝搞過《洪武正韻》,清代實(shí)行滿漢雙語(yǔ),并于清末形成滿漢語(yǔ)言成分融合的京腔旗人話,這是現(xiàn)代標(biāo)準(zhǔn)北京語(yǔ)音的前身。 金庸筆下的韋小寶絕對(duì)是一個(gè)語(yǔ)言天才,否則他無(wú)法闖蕩江湖。 查閱了一下資料,“1728年,雍正皇帝確定北京官話為官方用語(yǔ),這是中國(guó)歷史上的第一次由政府主導(dǎo)的推廣標(biāo)準(zhǔn)音。到清中后期,北方的大多數(shù)地區(qū)(包括四川、貴州、云南等)都和以北京話為基礎(chǔ)的新官話靠攏,其影響已經(jīng)超過基于《洪武正韻》的南京話,成為在全國(guó)范圍內(nèi)最流通最廣的語(yǔ)言?!?/span> 1909年清政府把官話稱為國(guó)語(yǔ)。1911年清朝學(xué)部通過《統(tǒng)一國(guó)語(yǔ)辦法案》,以京音為準(zhǔn)的官話為國(guó)語(yǔ),取代原來滿語(yǔ)的地位,并且準(zhǔn)備加大力度推廣。但是不到一年,清朝就覆滅了。 民國(guó)成立后,關(guān)于是否以北京話為國(guó)語(yǔ)是有過爭(zhēng)論的。爭(zhēng)論的焦點(diǎn)是不是要放棄北京話為普通話,因?yàn)楸本┰捠乔宄膰?guó)語(yǔ),而清朝是要被否定的。中國(guó)的朝代更迭仿佛都要對(duì)前代進(jìn)行否定。 這才有了我們現(xiàn)在已經(jīng)習(xí)以為常的普通話。 我上學(xué)的時(shí)候經(jīng)常途經(jīng)上海,上海人還是以上海話為自豪的,并且看不起不會(huì)講上海話的人。但如今再到上海這座移民城市,普通話已經(jīng)成為最常用的語(yǔ)言。但上海的普通話帶有較重口音,比起承德人的普通話來要差得多了。 承德人說普通話的歷史比較悠久。承德曾是清王朝近300年的夏宮,北京往來承德之間往來的人很多,除了皇親國(guó)戚,還有八旗將士。他們都是學(xué)普通話和說普通話的。承德人一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話應(yīng)該就是這樣形成了。 啰啰嗦嗦寫了這么多,除了想說明此次承德之行還是有收獲之外,其實(shí)更想說的是:我們這個(gè)號(hào)稱有著五千年文明史的民族是在“變”中存活到現(xiàn)在的。這個(gè)民族經(jīng)歷過歷朝歷代的更迭,經(jīng)歷過與外來民族的不斷融合,無(wú)論是主動(dòng)還是被迫的;經(jīng)歷過外來文化的不斷沖擊。語(yǔ)言是文化的載體也是文化的表象,語(yǔ)言也是處于不斷的變化中的。 變并不可怕,不變才會(huì)出問題。而面對(duì)變化的時(shí)候,我們應(yīng)該采取的態(tài)度叫:包容。 |
|