議論先輩,畢竟沒學(xué)問之人; 獎(jiǎng)借后生,定然關(guān)世道之寄。 [述論] 議論評(píng)價(jià)先輩,畢竟是那些沒有學(xué)問的人。在古代,子女不議父母之過的,叫做孝心。 同樣,對(duì)于那些年長(zhǎng)的先輩,也是不能夠隨便議論的。無論他們是好是壞,都不是自己的子女所能夠用言語評(píng)論的。 獎(jiǎng)掖后來的人,一定要寄托那有關(guān)世道人倫的道理。后生晚來,自然對(duì)人間的險(xiǎn)惡或者道路都不熟悉,需要前輩的指點(diǎn)和教導(dǎo),否則就會(huì)跌跤。常有一句話,叫做: 不聽老人言, 吃虧在眼前。 老人言是很金貴的,就是因?yàn)槔像R識(shí)途。過的橋都比那后生走的路多,怎么能夠不珍貴呢? 但是,先輩也曾有過年輕的時(shí)候,所以也不見得所有的事情都做得天衣無縫,也照樣可以被人指點(diǎn)的。 如果說,他們的錯(cuò)誤永遠(yuǎn)得不到糾正,或者永遠(yuǎn)沒有人去總結(jié)的話,那么他們所走過的路一定還會(huì)再有人去走,虧還是要不停地吃下去。 所以,為了不讓后人再吃虧,就應(yīng)該總結(jié)先輩們的得失或者成敗,好讓后人有個(gè)參照,少走一點(diǎn)彎路。 所以,并不能說那些議論前輩的人就沒有學(xué)問,或者不議論前輩而唯前輩之命是聽的人就是真正有學(xué)問的人。 反過來說,老一輩人要教育下一代,關(guān)鍵是要教導(dǎo)他們?nèi)绾伟讶俗龊谩J紫纫虒?dǎo)他們,使他們知道那人到底是什么,或者說人跟動(dòng)物禽獸的區(qū)別到底在哪里。 做人應(yīng)該做的事,也就可以說是一個(gè)人;做人不應(yīng)該做的事,那也可以說就不是一個(gè)人,而是一個(gè)披著人皮的禽獸。 現(xiàn)在的人,越來越不懂得人到底是什么了。 人幾乎成了一個(gè)機(jī)器,或者一個(gè)錢袋、一條酒囊、一副臭皮。人不知道人是什么的時(shí)候,這人活著還有什么意義呢? |
|