近體詩應(yīng)力避重字。有時(shí)我們看到某些名篇的重復(fù),那是有規(guī)則的重復(fù),諸如“萬壑樹參天,千山響杜鵑。山中一夜雨,樹梢百重泉”、“鳳凰臺(tái)上鳳凰游,鳳去臺(tái)空江自流”之類,那是合理的。像崔顥的《黃鶴樓》首聯(lián)“昔人已乘黃鶴去,此地空余黃鶴樓”也是正常的重復(fù),但頷聯(lián)“黃鶴”復(fù)出,那就不好了。無規(guī)則的重復(fù)必然是違律的。 我們常??吹竭@樣一些詩: “長(zhǎng)簟迎風(fēng)早,空城澹月華。星河秋一雁,砧杵夜千家。 節(jié)候看應(yīng)晚,心期臥已賒。向來吟秀句,不覺已鳴鴉。” (韓翃《酬程近秋夜即事見贈(zèng)》)“戰(zhàn)哭多新鬼,愁吟獨(dú)老翁。亂云低薄暮,急雪舞回風(fēng)。瓢棄酒無淥,爐存火似紅。數(shù)州消息斷,愁坐正書空。” ?。ǘ鸥Α秾?duì)雪》) “一片花飛減卻春,風(fēng)瓢萬點(diǎn)正愁人。且看欲盡花經(jīng)眼,莫厭傷多酒入唇。 江上小堂巢翡翠,苑邊高冢臥麒麟。細(xì)推物理須行樂,何用浮名絆此身?!?br> “朝回日日典春衣,每日江頭盡醉歸。酒債尋常行處有,人生七十古來稀。 穿花蛺蝶深深見,點(diǎn)水蜻蜒款款飛。傳語風(fēng)光共流轉(zhuǎn),暫時(shí)相賞莫相違?!?br>(杜甫《曲江二首》) 這些詩都算得上唐詩中的精品。韓詩頸聯(lián)對(duì)句“心期臥已賒”與詩的末句“不覺已鳴鴉”,“已”字重出。其實(shí)這首詩是可以避免的,把“心期臥已賒”句中的“已”字換成“亦”字不就得了。句意是說“希望邈?!?,更“亦”不改變?cè)x。杜詩《對(duì)雪》首尾二聯(lián)“愁”字重出。莫若將末句“愁坐”酌改為“面壁”,“面壁正書空”,或許意味還深長(zhǎng)一些?!肚菲湟坏囊欢?lián)“花”字重出。“一片花飛減卻春”,有的版本將“花飛”二字顛倒為“飛花”意思與平仄未嘗稍變。如果把“飛花”再改為“飛紅”——“一片飛紅減卻春”,既避免了重復(fù),且較原句覺妙。《曲江》其二之首聯(lián),出句有“日日”,對(duì)句又出現(xiàn)“每日”,“日”字重出,且“日日”與“每日”完全同意,在詩里則為“雷同”,須要避忌。莫若將“每日”改為“每每”,“每每江頭盡醉歸”。既然“日日”典春衣沽酒,沽酒又期在必醉,所以換為“每每”二字絲毫沒有改變?cè)?。出現(xiàn)重字現(xiàn)象,其原因主要是傳鈔或制版之誤,當(dāng)然也有作者忙中未遑關(guān)顧的情況。詩中無規(guī)則的重字有違格律,不符“法度”,但對(duì)名篇來說只是微疵,瑕不掩瑜。最討厭的是那些厚古薄今,迷信名人、權(quán)威的先生對(duì)篇中的病疵不但不能正視,反而以之為楷則,大家之所以為大家,紛紛贊美之,效法之。你如果加以指瑕,則說你說三道四,不懂詩,對(duì)你譏諷之,嘲笑之。對(duì)重字、違律(其實(shí)重字也是違律)且草率為之的《靜夜思》被譽(yù)為“無意于工而無不工”、“妙絕古今”、“五絕之典范”,把嚴(yán)重失粘的律絕稱之為(如李白的《鳳凰臺(tái)》及其他),就因?yàn)樽髡呤谴蠹摇? |
|