《十八帖》是王蘧常先生(1900-1989)的代表作,包括:十八日帖、長(zhǎng)箋帖、逸梅帖、足下帖、新正帖、運(yùn)天帖、同好帖、前書(shū)帖、春間帖、今病帖、岳麓帖、近君帖、中夜帖、理學(xué)帖、塞翁帖、承問(wèn)帖、頭痛帖、歸本帖。《十八帖》也是王蘧常先生絕筆,從《十八日》到《歸本》,讀之如老人回憶錄,頗有王蘧常自傳意味?;蛟煌蹀境M砟暌詴?shū)圣再生自況,右軍有十七帖,乃欲作十八帖壓倒之。又倩人刻“后右軍一千六百五十二年生”巨印,用鈐得意之作。日人亦在書(shū)道雜志撰文稱“古有王羲之,今有王蘧?!痹?。
十八日書(shū)悉。屢欲我書(shū)十八帖,何敢續(xù)右軍之貂?但以足下情辭懇款,又不忍拒。此書(shū)首有十八日字,置之卷前,即謂之十八帖,可乎?一笑。其庸弟。兄蘧。
其庸弟:得長(zhǎng)箋,快甚!寧夏景色為君數(shù)十字?jǐn)z盡,似置予于賀蘭山下。蘧。
近鄭逸梅先生索弟與我長(zhǎng)箋,將入名人尺牘中,兄不能割愛(ài),特報(bào)足下一笑。
聞足下有攝影機(jī),賈(價(jià))不貲,為人墜毀,此大可惜。然古人墮甑不顧,其風(fēng)可尚乎!
弟新正十一日書(shū)悉一一。弟夫人留蘇聯(lián)尚未歸,新春寂寞可想,然吾輩慣作蟫隱,或可解悶乎?
運(yùn)天弟言足下有米癖,得之黃河兩岸及秦隴,大至數(shù)十斤,小亦數(shù)斤,古人所作歸裝,無(wú)此偉觀,令人欣羨。
頃聞運(yùn)天弟言,足下善啖肉,此與我有同好。二三十歲時(shí),嗜之尤甚。每以一豚蹄煮爛,入精金飯大盎中攪勻,一餐可盡。吾先府君聞之,曰:“紀(jì)石云亦有此啖法,然汝知食肉者鄙乎?”予笑未對(duì)。曰:“汝欲有言乎?”對(duì)曰:“兒惑然,然石云先生博學(xué)多才如此,宜若不能謂之鄙也。兒意當(dāng)如食肉而飛之班定遠(yuǎn)。大人以為何如?”府君大笑曰:“本欲汝為曹君進(jìn)一解!”旋又曰:“東坡先生亦善啖肉,詩(shī)中屢見(jiàn)如云‘居不可無(wú)竹,食不可無(wú)肉。有竹且有肉,世間那得揚(yáng)州鶴!’。先生或翱翔翰苑,或塌翅窮荒,或羊角圖南,或槍枋榆。文人亦有之,不獨(dú)壯士也?!蔽徉l(xiāng)酒會(huì)有醬汁大塊曰“東坡肉”,當(dāng)其遺制與?
前書(shū)言少壯時(shí)啖肉狂態(tài)及父訓(xùn),今老矣,已不能健啖,然尚可四之一,老饕之態(tài),猶可掬也。西醫(yī)言食肥多則膽固醇高,將硬化血管,然予嘗驗(yàn)之,固不高也,可以知天之厚我多矣。
春間病,心梗塞,幾殆入醫(yī)院,幸監(jiān)護(hù)下藥及時(shí),始轉(zhuǎn)危為安,然出院非兩人挾持不能成步,上廁牏非人抱不得起,不能粒食,經(jīng)兩月余方有起色。可作字,足下觀此書(shū)何如也?
今病起三月,昨晨試作擘窠“?!弊?,能使臂力,特告足下始有生氣矣。蘧。 近岳麓書(shū)苑贈(zèng)我二十五史菁華,選擇尚有法。予三四十歲時(shí),曾效呂誠(chéng)之先生法讀二十四史一過(guò)。今雖九十,尚思精(讀之。弟可備一部。)
近某君示我沈寐師與康南海先生手札長(zhǎng)卷,中有一簡(jiǎn)云:巨憝已伏天誅。《字林》報(bào)人言特飛報(bào),蓋謂袁項(xiàng)城病死也。因憶梁任公年丈與蔡(松坡赴滇討袁,二老實(shí)與其謀。其遺札尚存某圖書(shū)館,弟喜聞?wù)乒?,特聞?
中夜不能寐,起讀太史公書(shū),至《孟子傳贊》,憮然自語(yǔ)曰:利,誠(chéng)亂之始也。上下交爭(zhēng),國(guó)將奈何!不覺(jué)涕泗交頤。無(wú)可告語(yǔ),遂作此簡(jiǎn)與弟,知老人心苦也。淚痕隱約可見(jiàn)。
愚謂理學(xué)家應(yīng)知大學(xué),正心誠(chéng)意致知格物原為下。修齊治平,如僅高談?wù)\(chéng)致格,縱極精微,而無(wú)裨于治平,充其量不過(guò)獨(dú)善其身,安用此精微為?故予極佩王伯安先生。先生獨(dú)申孟子良知之說(shuō),在敷化,則峒民感格;在用兵,則宸濠授首,且掃歷年逋寇,百不失一。在權(quán)臣嫉媢毒誣巧詛之際,神明愈定,屹然無(wú)動(dòng),是真所謂徹內(nèi)徹外、有體有用者乎?至謂末流,樂(lè)其任意,借其虛聲,又何能以尤先生邪?足下以為何如?
塞翁失馬,安知非福?老子曰:福兮禍所伏。如能由此而幡然改悔,勵(lì)精圖治,則安知今之所失,或即后之所得乎?足下幸無(wú)短氣。
承問(wèn)右軍書(shū)法。予何人斯,敢有雌黃!必不得已,姑妄言?!洞净匪铡侗确睢贰ⅰ杜e聚》、《安和》、《喻嫂》、《清和》各帖,勢(shì)頗縱放,殆近痛快,然似非絕詣。其后行云流水,多任自然,實(shí)難攀躋,愈晚愈入化境,此書(shū)圣之所以為圣與?予曾臨摹數(shù)百次,故略知其窾要,敢為弟言之。
近頭偏痛,醫(yī)言受風(fēng),推拿四次而愈。因憶八十歲時(shí),亦曾患此,懼腦病,就醫(yī)檢查良久,曰:“高齡固八十乎?”“我非求婚,對(duì)何為不實(shí)?”醫(yī)捫吾腦曰:“然則此尚可用十余年!”遂署書(shū)曰“佳”,顧予曰:“高年不易得此享,何翅(啻)千金!”予曰:“愚何忼慨!能一擲千金乎?”彼此皆大笑。此可入《新世說(shuō)》。走筆博足下同笑。
聞足下歸故鄉(xiāng),將市屋于陽(yáng)羨姑蘇之間,各相去不過(guò)三四十里,距滬亦半日程,為之大喜。喬遷之日,予當(dāng)額君堂曰“歸本”,蓋取吳谷人語(yǔ)。足下以為何如?蘧。
潘良楨先生論《十八帖》
承問(wèn),且就我所知簡(jiǎn)答如下——
關(guān)于《十八帖》,瑗師生前曾對(duì)我約略說(shuō)起。話題起因是 瑗師說(shuō)我們這些門(mén)下學(xué)生“多事”,因而道及有人建議 先生繼右軍之后寫(xiě)《十八帖》。但 瑗師對(duì)此似乎也樂(lè)意為之。瑗師晚年因?yàn)樯眢w精力欠佳,除了為系里帶一二研究生和為年輕教師講學(xué)之外,已經(jīng)很少作原來(lái)的學(xué)術(shù)工作了,而把注意力更多地放到書(shū)法上來(lái)。而且 瑗師書(shū)法也確實(shí)在80歲以后更上層樓。此乃 瑗師樂(lè)意寫(xiě)《十八帖》的背景。我覺(jué)得 瑗師書(shū)札文辭簡(jiǎn)古,有晉人韻度,書(shū)法高古,熔鑄秦漢,選留一批書(shū)札集為一卷,也確實(shí)是藝林美事,所以當(dāng)時(shí)極表贊成。我估計(jì)寫(xiě)成選定這批書(shū)札然后交馮其庸,前后大約有兩年左右時(shí)間。我知道此事較早,而看到原件已經(jīng)是 瑗師去世以后了。那是在上海的一次 瑗師遺作展上看到的。不過(guò)未能親手展看,而是放在展柜里,只打開(kāi)前面一小段。原件歸了馮其庸先生,因?yàn)轳T是 瑗師寫(xiě)《十八帖》的主要提議人和書(shū)札的主要接受者。我和馮雖出同門(mén),但時(shí)間相差很多。馮是 瑗師早年在無(wú)錫國(guó)專時(shí)的學(xué)生,而我是“文革”后進(jìn)復(fù)旦哲學(xué)系讀書(shū)才拜到 瑗師門(mén)下忝列為弟子,我們并不相識(shí),馮在北京我在上海,也素?zé)o往來(lái)。我在 瑗師去世后不久寫(xiě)的一篇文章中已經(jīng)提議老師兄精印出版 瑗師晚年名作《十八帖》。前年春去上海福州路文化街,在書(shū)店看到浙江重印的 瑗師書(shū)法集,增收了原先沒(méi)有的《十八帖》,當(dāng)時(shí)身邊所帶的錢(qián)不夠書(shū)價(jià),所以未得購(gòu)回,病體也不堪站立細(xì)看過(guò)久,但那組圖片小是無(wú)疑的。去夏,我在舊書(shū)攤買到一冊(cè)1999年第3期《中國(guó)書(shū)法》,內(nèi)刊馮其庸《關(guān)于先師王瑗仲先生的絕筆<十八帖>》一文,并附其中七通書(shū)札圖片。讀過(guò)馮文,知道 瑗師命人帶信要馮前去取《十八帖》,馮取得后回北京才五天, 瑗師即與世辭,故有“絕筆”云云??上г凇吨袊?guó)書(shū)法》選登《十八帖》時(shí)所作釋文斷句時(shí)而出錯(cuò),可能任事者欠用心。所以,我也至今沒(méi)有能一窺《十八帖》全豹,所知有限,哪里敢遽作“研究”?切盼《十八帖》能單獨(dú)精印出版,這大概也是不少人所希望的吧?匆此為答,聊供參考。
_______________________________________________________
馮其庸 關(guān)于王瑗仲先生的絕筆《十八帖》
王蘧常 十八帖(原大) 19×470cm 紙本 1989年 釋文:十八日書(shū)悉。屢欲我書(shū)十八帖,何敢續(xù)右軍之貂?但以足下情辭懇款,又不忍拒。此書(shū)首有十八日字,置之卷前,即謂之十八帖,可乎?一笑。其庸弟。兄蘧。王蘧常 長(zhǎng)箋帖 釋文:其庸弟:得長(zhǎng)箋,快甚。寧夏景色為君數(shù)十字?jǐn)z盡,似置予于賀蘭山下。蘧。
王瑗仲先生諱蘧常,是我在無(wú)錫國(guó)專時(shí)的老師。我是1946年春入學(xué)的。老師是教務(wù)長(zhǎng),但他在上海,因上海還有無(wú)錫國(guó)專的分校,他主持分校的教務(wù),并隔時(shí)到無(wú)錫來(lái)處理校務(wù),我就是當(dāng)年春天他到無(wú)錫來(lái)處理校務(wù)時(shí)與他接觸的。當(dāng)時(shí)我是學(xué)生代表,向?qū)W校提出了關(guān)于課程和教師方面的要求,老師傾聽(tīng)了我們的意見(jiàn)并作了認(rèn)真的處理,使學(xué)生得到了滿足。當(dāng)時(shí)大家知道老師是著名的學(xué)者、詩(shī)人、書(shū)法家,他的《江南二仲詩(shī)》、《抗兵集》早已風(fēng)行于世。他到了無(wú)錫,無(wú)論是老師和學(xué)生,都紛紛到春麟堂去買紙,請(qǐng)老師寫(xiě)字,老師每天要寫(xiě)數(shù)十幅,以至幾天來(lái)春麟堂的紙為之脫銷,等到我去買時(shí),單宣已賣完,只有厚厚的夾宣了。那時(shí)老師給我寫(xiě)的對(duì)子,至今我還保存著,聯(lián)語(yǔ)是:"不放春秋佳日去;最難風(fēng)雨故人來(lái)。" 1947年,解放戰(zhàn)爭(zhēng)形勢(shì)發(fā)展很快,學(xué)生運(yùn)動(dòng)也風(fēng)起云涌,我們們的學(xué)生運(yùn)動(dòng)也進(jìn)入高潮,形勢(shì)顯得緊張,不久我得到了秘密通知,要我離開(kāi)學(xué)校,我就與另外兩位同學(xué)一起到了上海無(wú)錫國(guó)專分校,也就是到了王瑗仲老師處,那是事先與他聯(lián)系的,得到了老師的同意,我才去了上海。這樣我就得以有機(jī)會(huì)聽(tīng)老師講課,當(dāng)時(shí)老師開(kāi)的《莊子》,我就是聽(tīng)他講《逍遙游》。老師講課時(shí)從不帶課本,從正文到注釋全是背誦,而且與我們帶的《莊子集釋》一點(diǎn)不差,重要的是他疏解了各家的注疏后,往往出以己意,發(fā)人深思,所以那一學(xué)期,一篇《逍遙游》沒(méi)有講完,但他卻給了我治學(xué)的門(mén)徑,和那種"獨(dú)上高樓,望盡天涯路"的境界。 可惜我在上海只有半年,后因車禍又回到了無(wú)錫鄉(xiāng)下。但在上海時(shí),除了聽(tīng)老師講課外,更大的收獲是,得常侍老師左右,聽(tīng)他閑談,他對(duì)詩(shī)學(xué)的見(jiàn)解,就是在平時(shí)聊天中聽(tīng)他講的,特別是我還能經(jīng)??吹剿麚]毫寫(xiě)字,無(wú)形中給我以深刻的感受。 那時(shí)我除正課外,特別喜歡詞,為此他特地寫(xiě)信介紹我去看望詞學(xué)的泰斗龍榆生(沐勛)先生。龍先生看我是王老的學(xué)生,且有王老的親筆介紹信,就非常熱情地接待了我。龍先生是瘦高個(gè)子,當(dāng)時(shí)胃病很重,面目清癯,談話時(shí)時(shí)時(shí)咳嗽,因此我不敢多煩勞他。龍先生還囑我以后再去,可惜我不久就離開(kāi)上海了。老師知我正在寫(xiě)《蔣鹿潭年譜》,又寫(xiě)信讓我到合眾圖書(shū)館拜望顧起肩(廷龍)先生,顧老熱情地接待我,之后凡我看的書(shū),一概放在我的書(shū)桌上或存放在柜子里,不再入庫(kù),以便我第二天一去就可以看書(shū),所以我的《蔣鹿潭年譜》就是在顧老的幫助下在合眾圖書(shū)館寫(xiě)成的。 我離開(kāi)上海后,一直保持著與老師的通信,特別是"文革"中老師還不斷來(lái)信,并從其他學(xué)長(zhǎng)如周振甫先生處打聽(tīng)我的消息。及至他得知我除了挨批斗外,沒(méi)有參與任何活動(dòng)時(shí),他非常高興,說(shuō)我"獨(dú)立亂流中"?,F(xiàn)在回想起來(lái),老師對(duì)我的這種關(guān)懷,真正是情同父子手足,幸虧老師給我的全部來(lái)信,除動(dòng)亂中可能偶有丟失外,基本上都保存完整,感謝運(yùn)天兄為我裝裱成兩大冊(cè)。前些時(shí)在上海展覽老師的書(shū)法時(shí),攤開(kāi)來(lái)竟占了半個(gè)展柜,而《十八帖》還不在其內(nèi)。 說(shuō)到《十八帖》,來(lái)向我打聽(tīng)的人太多了,有的是出于好奇,想了解一下《十八帖》的情況,有的則是為了研究老師的書(shū)法,覺(jué)得這部老師最后的絕筆杰作,如果看不到和不了解此帖的由來(lái),就無(wú)從研究老師的書(shū)法。其實(shí)《十八帖》的來(lái)由是很簡(jiǎn)單很平常的。在老師去世前若干年,日本盛傳兩句話,叫:"古有王羲之,今有王蘧常。"于是運(yùn)天和我,就經(jīng)常與老師建議,說(shuō)王羲之有《十七帖》,老師應(yīng)該寫(xiě)一部《十八帖》。老師一直笑而不答。1989年10月,我忽然接到運(yùn)天的信,說(shuō)老師的《十八帖》已快完成了,老師希望我自己到上海去領(lǐng)取先生之賜。我接到信后,十分高興,隨即乘車到了上海,與運(yùn)天一起去拜見(jiàn)了老師,老師非常高興,讓我與運(yùn)天一起在老師家吃飯,飯后,老師鄭重地將《十八帖》親自交給了我。 大家知道,瑗仲師是大學(xué)問(wèn)家大詩(shī)人又是書(shū)法大家,章草圣手,但他平時(shí)從不自伐,也不喜歡別人對(duì)他的吹噓。所以外界反而不大了解他在書(shū)法上的絕高的造詣。但當(dāng)代真正的書(shū)畫(huà)大家都是極為推崇瑗師的書(shū)法的,謝稚柳先生就非常欽佩王老先生,稱他的章草已是王草,是空前絕后之作。瑗師在90高齡耄年之際,竟然完成了《十八帖》這樣的杰作。這當(dāng)然是書(shū)法史上的一件大事。這個(gè)卷雖然老師是寫(xiě)給我的,但我豈敢自專,這當(dāng)然是瑗師留給后世的一件重寶。 這個(gè)《十八帖》從書(shū)法來(lái)說(shuō),是瑗師書(shū)法的極致,我展讀再四,其書(shū)風(fēng)似《平復(fù)帖》,但蒼勁過(guò)之,從文章來(lái)說(shuō),酷似《十七帖》, 如第一帖云: 十八日書(shū)悉。屢欲我書(shū)十八帖,何敢續(xù)右軍之貂,但以足下情辭懇款,又不忍拒。此書(shū)首有十八日字,置之卷前,即謂之十八帖可乎,一笑。 其庸弟。兄蘧。 第三帖云: 近鄭逸梅先生索弟與我長(zhǎng)箋,將入名人尺牘中,兄不能割愛(ài),特報(bào)足下一笑。 第六帖云: 運(yùn)天弟言足下有米癖,得之黃河兩岸及秦隴,大至數(shù)十斤,小亦數(shù)斤,古人所作歸裝,無(wú)此偉觀,令人欣羨。 第十二帖云: 中夜不能寐,起讀太史公書(shū),至《孟子傳贊》,撫然自語(yǔ)曰:利誠(chéng)亂之始也。上下交爭(zhēng),國(guó)將奈何,不覺(jué)涕泗交顧,無(wú)可告語(yǔ),遂作此簡(jiǎn)與弟,知老人心苦也。淚痕隱約可見(jiàn)。 此外,有一簡(jiǎn)是談?dòng)臆姇?shū)法的,有一簡(jiǎn)是談理學(xué)的,有一簡(jiǎn)是談沈寐叟與康有為書(shū)的,因文長(zhǎng)不錄。 大家知道,瑗師不僅是詩(shī)人,而且還是文章家??箲?zhàn)中他寫(xiě)的《吳子馨教授傳》就盛傳一時(shí),在他寫(xiě)《十八帖》之前,又作《楊仁愷先生傳》,我曾拜讀過(guò)原稿,其文章真正是擲地作金聲。就是這《十八帖》,其文字與右軍的書(shū)札何其相似乃爾,所以我曾說(shuō)先生是:"文章太史公,書(shū)法陸平原。"我認(rèn)為這個(gè)評(píng)價(jià)是很恰當(dāng)?shù)?。沒(méi)有想到,我拜領(lǐng)了《十八帖》回到北京,沒(méi)有幾天,運(yùn)天就來(lái)電話,說(shuō)瑗師已于11月25日去世了。天哪!我回到北京才不過(guò)四五天,瑗師就去世了,這真正是晴天霹靂!回想五天前在滬時(shí),瑗師的談笑,如在目前,而他的人卻永遠(yuǎn)邈若山河了! 所以,《十八帖》真正是瑗師的絕筆,瑗師好像特地留下了《十八帖》才仙去的,從此中國(guó)的書(shū)法史上,《十七帖》、《十八帖》將永遠(yuǎn)輝映于世了! (作者為中國(guó)藝術(shù)研究院研究員)
_______________________________________________________
【轉(zhuǎn)】王蘧?!妒颂?/strong>
章草一體自漢魏之后行草既出,就逐漸走向了冷清,就算是專攻草書(shū)的書(shū)家也大部分忘記了“無(wú)章不草”的古訓(xùn),專門(mén)從事章草創(chuàng)作的就更少了,為者愈貧,和者愈寡。但從字體對(duì)風(fēng)格構(gòu)建的意義來(lái)說(shuō),以章草為體的成功概率極高,其一為章草近漢隸,自身氣息古穆,一般不會(huì)給習(xí)書(shū)者帶來(lái)甜俗的習(xí)氣;其二因?yàn)閺氖碌娜松伲鳛轱L(fēng)格的特殊性存在,反而容易跳出來(lái),具有時(shí)代的代表性;其三因?yàn)楣フ虏輹r(shí)往往心緒定,不至于心浮氣躁,易近古風(fēng),風(fēng)格的追求可以保持單純深入、持久。除了不通俗之外,攻章草幾乎是沒(méi)有任何誤區(qū)的選擇。以章草為體,上接隸草,下續(xù)今草。楷體為用,化解章草的頭緒極廣,出風(fēng)格相對(duì)容易多了。歷代攻章草的大家均能以此大而化之,從隸法過(guò)草法,隸草相參,以刻帖為字法之輔,交筆意于漢魏簡(jiǎn)牘殘紙,最終出之以古穆、簡(jiǎn)遠(yuǎn)、樸素之意境。這其中,王蘧常是當(dāng)之無(wú)愧的高手。 王蘧常在《憶沈寐叟師》中談到了寫(xiě)大字時(shí)“轉(zhuǎn)指運(yùn)腕”之法,強(qiáng)調(diào)轉(zhuǎn)指換鋒之際繼續(xù)運(yùn)腕不影響筆力,原來(lái)的筆勢(shì)不減。因其師沈寐叟就是運(yùn)用此法,并在轉(zhuǎn)指的同時(shí)側(cè)管,有時(shí)甚至側(cè)管臥倒于紙上。 這種方法在做大字時(shí)是便于發(fā)力的,雖是側(cè)管,但力是不側(cè)的,始終保持“中力”,其要訣是側(cè)管的同時(shí)順勢(shì)加力,隨著筆管的起伏,既起調(diào)鋒的作用,也便于使用從穎到副毫的各部分墨。在理論上,寫(xiě)大字與小字的運(yùn)筆方法是不同的,不能一概而論,加之書(shū)寫(xiě)對(duì)象——紙張的滲水性、厚薄、平整度、纖維的性能變化,匹配相對(duì)特殊的方法亦是必然的。沈寐叟的章草之中能融入北碑的筆法,行氣近于明末清初的行草書(shū)家。筆法借鑒表現(xiàn)在起收轉(zhuǎn)折處的外拓與方折,行氣借鑒表現(xiàn)在節(jié)奏感的起承轉(zhuǎn)和之際,結(jié)字的體量輕重組合、大小參差。 王蘧常與沈寐叟一樣,線條質(zhì)量均達(dá)到了相當(dāng)高的程度,所不同的是沈寐叟多飄逸滋潤(rùn)之致,王蘧常多以凝練勁挺出之;在字法上,沈寐叟多間以北碑、行書(shū),隨機(jī)應(yīng)變,王蘧常則是單純的章草,是對(duì)章草的行筆速度則是較慢,且速度變化較小,近于篆籀及漢碑;沈寐叟的章法多是大起大落,大開(kāi)大合,天真自然,屬豪放型;王蘧常的章法變化多在字內(nèi)、在空白處、在黑白對(duì)比度上,古穆安詳,屬內(nèi)斂型;在筆性上,沈寐叟多剛性,王蘧常多韌性。 王蘧常在晚年(大約在83歲以后),線條質(zhì)量已經(jīng)達(dá)到了相當(dāng)高的程度,多由內(nèi)力發(fā)之。筋骨強(qiáng)勁,真力彌滿,點(diǎn)畫(huà)神采奕奕,滿紙“活眼”,在其絕筆《十八帖》中,使我們仿佛見(jiàn)到了《平復(fù)帖》;筆勢(shì)之重、體勢(shì)之開(kāi)張更是憾人心魄,作品氣象之大反映出作者胸襟之廣,章草之字象能有吞吐大荒之勢(shì)于王蘧常章草對(duì)聯(lián)中可見(jiàn),老筆紛披,厚重如篆籀,數(shù)十年功力、精氣神凝結(jié)而成,可謂壯美之極。 王蘧常在日常的書(shū)寫(xiě)始終保持章草一體,甚至是在寫(xiě)信時(shí)也不改變,平時(shí)的論文、著作手稿的出版需要學(xué)生幫忙翻譯。這一點(diǎn)說(shuō)明了其性格上的不趨同,一方面由于王蘧常本身不是公眾人物,不必面對(duì)大眾,與他交往的大部分是書(shū)家或有相當(dāng)書(shū)法認(rèn)識(shí)水平的文化人,客觀環(huán)境上有保持特殊性的可能;另一方面在主觀上,王蘧常更愿意走向心靈深處,與先賢交流。性格上不趨眾的心理以及章草字體的抽象性,加上王蘧常對(duì)章草的二度抽象使觀眾包括一些專攻草書(shū)的專家對(duì)其作品也無(wú)法完全卒讀,由此,其作品的接受過(guò)程與大眾化書(shū)法人群隔了幾層,曲高和寡。但是卻在專業(yè)書(shū)家范圍中贏得了一致認(rèn)同,取得了崇高的地位,成為了二十世紀(jì)專業(yè)書(shū)家的代表人物。 王蘧常的大部分書(shū)信多為機(jī)制有光紙,生宣較少,大概緣于其寫(xiě)小字時(shí)不要滲化,以體現(xiàn)筆觸之清晰,機(jī)制有光紙光滑,近于熟紙,他對(duì)宣紙性極為熟悉,與古法相同。熟宣的線質(zhì)是陽(yáng)文式的,類似金文鑄造感,王蘧常章草在熟宣上線質(zhì)澀勁蒼茫、實(shí)中有虛、虛而不薄,匹配以拙中有巧的結(jié)體,愈加奇趣橫生,老而彌堅(jiān)、鐵骨錚錚。 如果把王蘧常的章草做縱向(歷史的)及橫向(同時(shí)代的)比較,魏晉之際專攻章草的書(shū)家如史游、索靖、陸機(jī)、王羲之等;之后專攻章草的書(shū)家如唐李懷琳、賀知章、武則天、宋趙構(gòu)、元趙孟頫、楊維楨、明宋克等;近現(xiàn)代專攻章草的書(shū)家如沈寐叟、高二適、沙孟海等。自王羲之開(kāi)始將章草今草化了;唐李懷琳將章草行書(shū)化了;賀知章將章草行草化了;武則天將章草楷書(shū)化了;宋趙構(gòu)將章草楷書(shū)、行書(shū)化了;元趙孟頫六體書(shū)皆能,其中章草不能算做主攻方向,有楷書(shū)、行書(shū)筆意的成分;楊維楨以章草為起點(diǎn),出之以今草及行書(shū);明宋克將章草行書(shū)化之后再以楷書(shū)相破;沈寐叟將章草的節(jié)奏感行草化,出之以北碑的筆意;高二適與宋克相近,將章草吸收晉唐行草、楷書(shū);沙孟海自章草終,其間結(jié)合了宋人及明清筆調(diào)。以上可視為以章草為起點(diǎn)的“走出”,其中,王蘧常的特殊性適對(duì)章草的“走入”,以章草為體,字法純正,吸收隸草,出之以篆籀漢碑。“走出”是對(duì)其演繹,“走入”是對(duì)其內(nèi)在挖掘、提純、回歸。(作者,汪永正)
|