我不是從小就對英語有興趣的人,但是去年突然有了個蛋疼的目標,就是像美國人一樣看美劇。我想我從小學到大學學了十幾年英語,總不能連人家基礎(chǔ)的娛樂活動都玩不轉(zhuǎn)吧。
我自己找了各種辦法練了兩三個月,琢磨點門道出來了,就拉上宿舍的兄弟一起來,大半年下來我們dota 都戒了,但是小有所成,現(xiàn)在基本不費力能聽懂尼基塔,吸血鬼日記,大致聽懂生活大爆炸(主要都怪謝耳朵太愛用偏詞難詞,Penny的話就簡單了),權(quán)力的游戲還有些吃力,因為里面各式各樣的英式口音不太適應。
我們原本也不是英語牛人,我四級之前也就剛過500,所以我能做到的,大部分人沒理由做不到。當然了,前提是詞匯量和聽力起碼起碼得有四級,否則真的很辛苦。
要達到這個目標,得下功夫,雖然過程不難,也不算特別枯燥,但是沒點毅力堅持不下來,所以最好找個朋友一起做。我很感謝我宿舍那位兄弟,這年頭想在宿舍里獨自當個好學生會被鄙視的,但是多了一個人我們就能鄙視其他人了。
廢話不說了,總共五個步驟:
一, 立刻下定決心不看字幕,別想著慢慢過度了,邊看中文字幕邊聽,練個10年都沒用?,F(xiàn)在就直接找無字幕版下載,實在不行就找一本書擋住字幕。
二, 你會想靠那肯定聽不懂啊,表急,接下來就是這套辦法的訣竅了,你要提前去把字幕下了(射手網(wǎng)www.shooter.cn或者人人影視www.yyets.com上都有),然后迅速看一遍,不用精讀,否則劇透了也不好玩,只要眼睛掃一遍,但務(wù)必把瞄到不認識的詞都記在本子上或者電腦上某個文件里,老老實實的查好意思,每個詞再跟著標準的發(fā)音反復讀上10遍,只許多不許少。
三, 看片的時候,從頭播到尾,沒聽懂的地方別急著回退,一般回退了你也聽不懂,況且第一遍你不明白的地方多了去了。使勁留意你剛認識的詞匯,實際說話的人可能是紐約人,加州人,黑人,印度人,南美人甚至中國人,南腔北調(diào),所以前面要你狂練這些詞的發(fā)音,滾瓜爛熟了,耳朵才會有容錯性。
四. 看完第一遍后,總結(jié)下你看懂多少,怎么判斷你看懂沒有呢,問問自己這集里誰做了些什么事情,什么時間,什么地點,為啥他要這么做,后果是啥;其中一些插科打諢沒明白問題不大。如果感覺看懂程度是0,不要泄氣,我最早是用單身毒媽(Weeds)練的,看完后除了ooxx啥都不記得。
第五步,配合著字幕再看一遍,第一遍沒明白的地方就多看看。還有兩種對話上要多花功夫。一種是簡單的句子,沒有不認識的詞,但是你沒聽出來,這一般是因為你對英語的發(fā)音規(guī)則不熟,連讀或者不完全爆破,譬如 it's raining cats and dogs這句話里,后面幾個詞聽起來就像一個詞"casandogs",不僅要聽明白,而且要有意識的自己多訓練;另一種是你新學的單詞,要多多鞏固。為了避免這些詞后面給忘了,我就記錄在扇貝網(wǎng)www.shanbay.com 里,每天跟著系統(tǒng)復習一下,慢慢的發(fā)現(xiàn)美劇里生詞大部分就那些(謝耳朵說話依然是例外),扇貝還有點好就是他們把一些美劇里的詞做成了詞匯書,可以直接學。
整個過程持續(xù)了大半年,基本上每天會花2個小時左右,有時多點有時少點,用這個方法看了十幾部美劇,大致有校園類(吸血鬼日記,緋聞女孩),生活喜?。ɡ嫌延?,生活大爆炸),警匪反恐(24小時,越獄,尼基塔),歷史?。?quán)力的游戲,斯巴達克斯),感覺校園類還有喜劇最簡單,特別是喜劇比較短,一集二十來分鐘,適合剛開始時候的訓練。還有一類我試了幾次還是覺得好難,就是律政劇,豆瓣上有人推薦過波士頓法律(Boston Legal)還有白宮風云(West Wings),都是一幫律師和政客從頭說到尾,好像按字付費一樣,實在吃不消,等以后有興趣了再去挑戰(zhàn)。
|