The [w]broody[/w] Gossip Girl starlet revealed her maternal side in a video for a Gucci fragrance in December. Speaking about the best present she has ever received, she said: “My sister video taped her kids from the moment they woke up to when they went to bed; it was a day in the life and because I love them as if they were my own, I actually tell them that I'm their mommy.” “It was such an incredible gift, it's something that I can't be there for every day. It was so emotional watching that.” She has Ryan Reynolds as a husband and Martha Stewart as a BFF. But just like us, the Gossip Girl star fell crazy in love with Beyoncé during her 2013 Super Bowl halftime performance! "Oh, my gosh! I just want Beyoncé to be the mother of my children," the 26-year-old Green Lantern star joked to E! News Monday at the [w]launch[/w] of Gucci Premiere fragrance in NYC. "She was amazing! I can't, I can't even. I don't even have words for her." "And she just stood there and she sang and she danced and there were no big crazy [w]stunts[/w]," Blake went on. "I mean, they had interesting lighting and they had interesting production, but it was really her. I just thought that was amazing." 滬江娛樂快訊:和我們大多數(shù)的普通人一樣,明星們同樣也有著追星情結(jié)。出演了美國青春偶像劇《緋聞女孩》女主角的布萊克·萊弗利近日在紐約為推出古琦香水接受了采訪。 采訪中,當(dāng)提到最近的超級碗比賽時,布萊克說道,“哦,天哪! 我想要碧昂斯做我孩子的母親。她太讓人驚訝了!我簡直都不能用言語來形容她。她僅僅只是站在臺上,站在那唱歌、跳舞,沒有太瘋狂的表演。但我認(rèn)為她就是讓人感到驚訝?!?布萊克喜歡小孩幾乎是所有她的粉絲都知道的事。在去年9月接受時尚雜志《Allure》的采訪時布萊克就表示過自己想要和丈夫組建一個大家庭。由此可見,布萊克對碧昂斯的喜愛程度有多深了。 |
|