Your workspace is quite possible the most important factor in getting your work done. Makes sense, right? That's why people go through pains to make sure their office or desk is just right. It's why some people opt to grab their laptops and head to Starbucks. A person's workspace can also tell you a lot about a person.
你的工作空間(Workspace、Battlestation)或許是你做工作、完成工作最重要的一個因素之一。這也難怪許多人會花費(fèi)力氣把自己的工作空間打理的剛剛好,所以有時候你看到有些人喜歡拿著自己的筆記本跑去 Starbucks ,特別是文字工作者(那里的環(huán)境或許更適合自己 Get work done)。你的工作空間也讓別人可以了解你這個人。
Complex did a great little roundup of ten desks of tech CEOs, including Bill Gates, Steve Jobs, Mark Zuckerberg (twice), and Steve Ballmer. Our favorites are a presumably-old Jeff Bezos shot, complete with CRT monitor, and another with a youthful Michael Dell.
Complex 不知道從哪里搞到了以下幾位科技、互聯(lián)網(wǎng)公司 CEO 的辦公桌。
人物包括:比爾·蓋茨、史蒂夫·喬布斯、馬克·扎克伯格(兩張)、史蒂夫·鮑爾默,還有年代久遠(yuǎn)的杰夫·貝索斯的老照片,邁克·戴爾的年輕時桌子照片。
讓我們都來看看這些老大的桌子上都有什么吧!
1. 扎克伯格(Facebook)
2. 喬布斯(蘋果)
3. 鮑爾默(微軟)
4. 貝索斯(Amazon)
5. 蓋茨(微軟)
6. 丹尼斯·克勞利 [Dennis Crowley] (Foursquare)
7. 麥克斯·拉夫琴 [Max Levchin](Paypal)
8. Elon Musk, Space X
如果你不知道艾倫·馬斯克,他是 Tesla 電動車的聯(lián)合創(chuàng)始人,也是 Paypal、SpaceX 和 SolarCity 的 co-founder。
9. 戴爾(Dell)
10. 謝家華 [Tony Hsieh](Zappos)
| |
|