在異國(guó)用餐并不代表只要看得懂菜單就可以!得體的餐桌禮儀意味著懂得該說什么及該怎么做。為了避免最后你egg on your face (表現(xiàn)得很傻),請(qǐng)看看這些有用的餐桌禮儀竅門。 Saying Grace是一些家庭用餐前習(xí)慣性的宗教儀式,即對(duì)食物表示感謝。如果恰巧遇上這樣的情況,你應(yīng)該低下頭表示尊重,并等到祈禱結(jié)束才開始用餐。 家里會(huì)有一個(gè)人先say Grace,然后所有的人一起跟著說'Amen'。 用餐中,如果你需要離開餐桌去洗手間,只要說"Please excuse me for a moment."如果要接電話的話,你也得這么說。你可以把你的手機(jī)調(diào)到靜音狀態(tài),但更禮貌的做法就是索性把它關(guān)掉。 potluck dinner是一種每位客人都帶一個(gè)菜或是一種飲料與大家分享的隨意的用餐方式。短語'to take potluck'的意思是有什么吃什么或接受所能得到的任何食物,因此這樣的用餐方式總是顯得非常的有趣因?yàn)闆]人能事先知道他們會(huì)吃到些什么!這還是在家準(zhǔn)備一份特別菜肴的好時(shí)機(jī)。 Slurping(用嘴發(fā)出‘嘖嘖’聲)是無論如何你都應(yīng)該避免發(fā)生的情況!特別小心不要在喝湯和吃面的時(shí)候slurp ! 在說英語的國(guó)家中,cutlery指的是knives,forks 和spoons(餐具)。有時(shí)每個(gè)人都可能對(duì)該使用哪種餐具產(chǎn)生疑惑。基本的規(guī)則即是從外至里使用餐具(朝著你的盤子方向)。 即使你已經(jīng)吃的很多了,主人常常還是會(huì)客氣要你吃更多的食物。如果你真的是吃飽了,就可以說"Thank you, but I really couldn't eat another bite"或"I'm stuffed!",是一種表示‘非常飽了’的非正式說法。 通過'closing' your knife and fork暗示你已經(jīng)吃完了,(把刀叉并攏放在盤子上)。你可以說 "What a delicious meal! Thank you so much."來表示你的感謝。請(qǐng)等所有的人都吃完了才離開餐桌。 伸長(zhǎng)了手拿桌子另一邊上的東西會(huì)被別人認(rèn)為非常的粗魯。如果你需要鹽的話,或你想要不在你邊上食物的話,你就可以說"Please pass the ...". 最后,請(qǐng)別太擔(dān)心每個(gè)小細(xì)節(jié)了?,F(xiàn)如今,禮儀更著重的是顯示出優(yōu)雅態(tài)度及高貴姿勢(shì)。如果有任何的疑惑,那就看看你的鄰桌找些借鑒! |
|