潘金蓮“婚外戀”之巫山上的旖旎風(fēng)光
題記:夏志清稱潘金蓮進(jìn)入西門慶府后的故事,為小說(shuō)中的“小說(shuō)”。柔情則更看中潘金蓮入西門慶府之前,與西門慶的那段婚外戀情,視為小說(shuō)中的精品,盡管它只能作為潘金蓮與西門慶故事的序曲。爾后故事發(fā)展軌道,尤其是潘金蓮的性格變遷與行為邏輯,都或明或暗在這序曲中找到源頭與依據(jù)。在此,柔情品讀《水滸傳》與《金瓶梅》,搜集評(píng)論家們的精辟點(diǎn)評(píng),剖析潘金蓮的風(fēng)流戀愛(ài)史。
第二節(jié) 巫山上的旖旎風(fēng)光 田曉菲不愧為被西學(xué)浸染又不失傳統(tǒng)的新派漢學(xué)家,再加其才女的獨(dú)特視角,同是赴巫山潘氏幽歡這段故事,她能將之與《水滸傳》、詞話本《金瓶梅》相比較,得出一個(gè)全新的審美境界。 柔情在此對(duì)田說(shuō)多有“偏愛(ài)”,在這里則再當(dāng)一次文抄公,好在她的文字鮮美,不會(huì)令讀者厭倦: 此回書上半,刻畫潘金蓮與西門慶初次偷情?!端疂G傳》主要寫武松,“奸夫淫婦”不是作者用筆用心的所在,更為了刻畫武松的英雄形象而盡量把潘金蓮寫得放肆、放蕩、無(wú)情,西門慶也不過(guò)一個(gè)區(qū)區(qū)破落戶兼好色之徒。在《水滸傳》中,初次偷情一場(chǎng)寫得極為簡(jiǎn)略,很像許多文言筆記小說(shuō)之寫男女相悅,沒(méi)說(shuō)三兩句話就寬衣解帶了,比現(xiàn)代好萊塢電影的情節(jié)進(jìn)展更迅速,缺少細(xì)節(jié)描寫與鋪墊?!督鹌棵贰分~話本、繡像本在此處卻不僅寫出一個(gè)好看的故事,而且深入描繪人物性格,尤其刻畫潘金蓮的風(fēng)情,向讀者呈現(xiàn)出她的性情在小說(shuō)前后的微妙變化。
詞話本在王婆假作買酒離開(kāi)房間之后、西門慶拂落雙箸之前增加一段:“卻說(shuō)西門慶在房里,把眼看那婦人,去鬢半亸,酥胸微露,粉面上顯出紅白來(lái),一徑把壺來(lái)斟酒,勸那婦人酒,一回推害熱,脫了身上綠紗褶子:'央煩娘子,替我搭在干娘護(hù)炕上。’那婦人連忙用手接了過(guò)去,搭放停當(dāng)?!彪S即便是拂箸、捏腳、云雨。 但看這里潘金蓮低頭、別轉(zhuǎn)頭、低聲、微笑、斜瞅、斜溜,多少柔媚妖俏,完全不是《水滸傳》中的潘金蓮放蕩大膽乃至魯莽粗悍的作派。至此,我們也更明白何以繡像本作者把《水滸傳》中西門慶、王婆稱贊武大老實(shí)的一段文字刪去,正寫了此節(jié)的借鍋下面,借助于武大來(lái)挑逗潘金蓮也。
詞話本中,西門慶假意嫌熱脫下外衣,請(qǐng)潘金蓮幫忙搭起來(lái),潘金蓮便“連忙用手接了過(guò)去”,此節(jié)文字,實(shí)是為了映襯前文武松踏雪回來(lái),潘金蓮“將手去接”武松的氈笠,武松道:“不勞嫂嫂生受。”隨即“自把雪來(lái)拂了,掛在壁子上。”我們要注意連西門慶穿的外衣也與武松當(dāng)日穿的纻絲衲襖同色。然而綠色在雪天里、火爐旁便是冷色,在三月明媚春光里,潘金蓮的桃紅比甲映襯下,便是與季節(jié)相應(yīng)的生命之色也。 不過(guò),潘金蓮接過(guò)外衣搭放停當(dāng),再加一個(gè)“連忙”,便未免顯得過(guò)于老實(shí)遲滯,繡像本作:“這婦人只顧咬著袖兒別轉(zhuǎn)著,不接他的,低聲笑道:'自手又不折,怎的支使人?’西門慶笑著道:'娘子不與小人安放,小人偏要自己安放?!幻嫔焓指糇雷?,搭到床炕上去,卻故意把桌上一拂,拂落一只箸來(lái)?!表氈私鹕徔吓c西門慶搭衣服,反是客氣正經(jīng)處;不肯與西門慶搭衣服,倒正是與西門慶調(diào)情處。西門慶的厚皮糾纏,也盡在“偏要”二字中畫出,又與拂落筷子銜接,毫無(wú)一絲做作痕跡。
《水滸傳》以及詞話本中,都寫西門慶拂落了一雙箸,繡像本偏要寫只拂落了一只箸而已。于是緊接下面一段花團(tuán)錦簇文字:“西門慶一面斟酒勸那婦人,婦人笑著不理他。他卻又待拿箸子起來(lái),讓他吃菜兒。尋來(lái)尋去不見(jiàn)了一只。……這潘金蓮一面低著頭,把腳尖兒踢著笑道:'這不是你的箸兒?’西門慶聽(tīng)說(shuō),走過(guò)潘金蓮這邊來(lái),道:'原來(lái)在此?!紫律砣?,且不拾箸,便去他繡花鞋頭上只一捏?!狈髀淞艘恢惑缯撸菫榱藢懪私鹕彽牡皖^、踢箸、笑言耳。正因?yàn)榕私鹕徱恢钡椭^,所以早就看見(jiàn)西門慶拂落的箸;以腳尖踢之者,極畫潘金蓮此時(shí)情不自禁之處;“走過(guò)潘金蓮這邊來(lái)”,補(bǔ)寫出兩個(gè)相對(duì)而坐的位置,是極端寫實(shí)的手法;而“只一捏”者,又反照前文潘金蓮在武松肩上的“只一捏”也。西門慶調(diào)情潘金蓮,正如潘金蓮之調(diào)情武松;潘金蓮的低頭,宛似武松的低頭。是潘金蓮既與武松相應(yīng),也是西門慶的鏡像也。
《水滸傳》在此寫到:“那婦人便笑將起來(lái),說(shuō)道:'官人休要啰唣,你有心,奴亦有意。你真?zhèn)€要勾搭我?’西門慶便跪下道:'只是娘子作成小人?!菋D人便把西門慶摟將起來(lái)?!苯鹗@在此處評(píng)道:“反是婦人摟起西門慶來(lái),春秋筆法”。詞話本增加一句:“那婦人便把西門慶摟將起來(lái)道:'只怕干娘來(lái)撞見(jiàn)?!鏖T慶道:'不妨,干娘知道?!眲t潘金蓮主動(dòng)摟起西門慶來(lái)這一情節(jié)未改,并任由潘金蓮直接說(shuō)出情懷。 且看繡像本此處的處理:“那婦人笑將起來(lái),說(shuō)道:'怎這的啰唣!我要叫起來(lái)哩?!鏖T慶便雙膝跪下,說(shuō)道:'娘子,可憐小人則個(gè)?!幻嬲f(shuō)著,一面便摸她褲子。婦人叉開(kāi)手道:'你這廝歪纏人,我卻要大耳刮子打的呢!’西門慶笑道:'娘子打死了小人,也得個(gè)好處?!谑遣挥煞终f(shuō),抱到王婆床炕上,脫衣解帶,共枕同歡?!?br> 潘金蓮“要”叫起來(lái)、“要”大耳刮子打,寫得比原先的“你真?zhèn)€要勾搭我”俏皮百倍。西門慶不說(shuō)“作成”而說(shuō)“可憐”,是浪子慣技;“打死……也得個(gè)好處”,是套話,也與后來(lái)王婆緊追不放要西門慶報(bào)酬而說(shuō)出的“不要交老身棺材出了討挽歌郎錢”相映,與潘金蓮當(dāng)日回家騙武大說(shuō)要給王婆做送終鞋相映,可見(jiàn)死亡之陰影無(wú)時(shí)不籠罩這段奸情。至于“摸她褲子”、“抱到王婆床炕上”,終于改成西門慶采取最后的主動(dòng),而不是潘金蓮。
田曉菲欣賞的是“巫山上的旖旎風(fēng)光”,以及寫出這“旖旎風(fēng)光”的旖旎文章,她的分析精細(xì)到位。而柔情的著眼點(diǎn)是想透過(guò)這旖旎文章所寫的旖旎風(fēng)光,看到潘金蓮從《水滸傳》中的“久慣牢成的淫婦”,被《金瓶梅》改造成了初次偷情的少婦。以此作為她與西門慶戀情生活的起點(diǎn),與前述潘金蓮性格起點(diǎn)(嫁雞隨雞……)一樣,對(duì)潘金蓮形象的認(rèn)識(shí)極為重要。可見(jiàn)潘金蓮并非“天生的淫婦”(或“天生的騷貨”),她與西門慶的初次偷情也不是簡(jiǎn)單地以“淫”視之,倒是一對(duì)少夫少婦被生命的激情所鼓動(dòng)而產(chǎn)生的既浪漫又驚險(xiǎn)更不失刺激的婚外之戀。
|