講方言不等于沒文化:有感"說上海話是沒有文化的表現(xiàn)"日前,上?!感旅裢韴蟆拱l(fā)表一篇談上海方言的文章。文章中提到:“新上海人,浦東密集度最高,辦公大樓里最多。到浦東,尤其是陸家嘴,都說普通話,說上海話是沒有文化的表現(xiàn),有點像美國土著紅種人……”,文章發(fā)表后,引起上海不少市民的反對,也引發(fā)了其他各地人們關(guān)于方言的討論。我的感受是: 一、方言本身也是文化 我不是上海人,但也無法贊同"說上海話是沒有文化的表現(xiàn)"的說法,因為方言本身也是文化。方言是地域文化比較集中的體現(xiàn),也是地域文化傳承的重要手段。一個地方的方言是該地在過去相對封閉的長期歷史條件下形成的,從這個意義上說,方言和封閉有某種關(guān)聯(lián),是不開放的結(jié)果,為了溝通的便利,推廣標(biāo)準(zhǔn)語言(如中國的普通話)成為必要,但推廣標(biāo)準(zhǔn)語言從來都不應(yīng)該成為消滅方言的理由(事實上方言受到的沖擊很大,后文再議),也夠不成不能講方言的理由,方言是文化多樣性的表現(xiàn),難以設(shè)想,全國人民均操一口標(biāo)準(zhǔn)的普通話,而沒有方言的情形。 "說上海話是沒有文化的表現(xiàn)"也不合邏輯,以此推論,在廣東講廣東話是沒文化的表現(xiàn),在四川講四川是沒文化的表現(xiàn),等等等等,顯然是不通的,也是難以接受的,從這個意義上說,上海人對此表現(xiàn)出來的憤慨從某種程度上是完全可以理解的。 二、講何種語言看場合、對象以及背后的心態(tài) 語言最大的功能是溝通,溝通通暢是選擇何種語言對話最重要的理由,所以選擇何種語言要看場合,大眾場合和公共傳媒,選用標(biāo)準(zhǔn)語言,當(dāng)然可以讓各種不同文化背景的人明白,有利于信息的傳播,也是對不同文化背景的尊重;但在某些場合,講標(biāo)準(zhǔn)語言則會比較別扭,也是沒有必要的,比如同鄉(xiāng)會中,而方言更有親近感,講方言也是產(chǎn)生歸屬感的重要因素。 用何種語言溝通要看對象。如果可以,用對方明白的語言進行對話不僅僅是為了達到溝通通暢的目的,也是尊重對方的表現(xiàn),如果有意用某種方言來體現(xiàn)優(yōu)越感,或者用其他方式來表現(xiàn)我是本地人,你是外地人,那表明心態(tài)確實存在問題。 以前去過上海的外地人有一個比較普遍的感觀,許多上海人把不講上海話的外地人都視為“鄉(xiāng)下人”,某些上海人對外地人表現(xiàn)出來的傲慢、偏見、嘲諷和捉弄,讓許多外地人至今印象深刻。后來,上海的外來人口日益增多,外來人口結(jié)構(gòu)也發(fā)生了較大的變化,不講上海話受歧視的現(xiàn)象不僅少了,上海人講普通話的時候也多了起來。 客觀地說,這樣的現(xiàn)象不僅在上海存在,在其他地區(qū)也同樣存在,而上海比較典型。上個世紀(jì)90年代,我在廣東工作期間,也有類似的體會,廣東人一般把不講廣東話的人稱為“北佬”(北方人),把廣東以北甚至是廣東以外的地方稱為“北方”,我這個自以為來自江南水鄉(xiāng)的“南方人”也被稱為“北方人”,你奈他何?稱呼只是表象,而稱謂背后的心態(tài)其實大家也明白,把“你們”和“我們”嚴(yán)格地區(qū)隔開來。 近些年在寧波工作,也遇到過這樣的情況,印象比較深是我初來寧波,尚沒有自己的住房,單位給我安排了一個兩居的過渡房,看房時,單位房管科負責(zé)人即用寧波話對同行的寧波人大談“外地人”如何不講衛(wèi)生,房子給外地人住過后如何如何,其實我絲毫不懷疑我之前“外地人”住戶確實不講衛(wèi)生,但一根竹篙打翻了一船人。 讓我們都更包容一些,不管是本地人對待外地人還是外地人看待本地人。在上海說上海話,尤其是上海人和上海人講上海話,是再正常不過的事情,講方言和“沒有文化”扯不上關(guān)系,倒和地域“文化”有關(guān)系。講不講方言其實不必過分解讀,關(guān)鍵是心態(tài)擺正了就好。 三、方言是產(chǎn)生歸屬感的重要因素,可能是我們“根”的一部分 能講某種方言,說明你和方言使用地有某種比較深的淵源,可能是你自己出生和成長的地方,也可能父輩出生和成長的地方,或者是你長期工作的地方等等。如果是屬于前面兩種情況,那其實,該方言已成為你“根”的一部分,表明你是什么地方的人,方言是我們產(chǎn)生家鄉(xiāng)觀念的重要部分,不論你現(xiàn)在何處,根是無法改變的。如果不能熟練使用任何一種方言,那實際是一件憾事。女兒在三個不同地方學(xué)習(xí)和生活過,分別是我的家鄉(xiāng)、妻的家鄉(xiāng)和我們現(xiàn)在生活的城市,至今不會使用這三地的任何一種方言,甚至大部分都難以聽懂。我和妻來自不同的地方,家庭語言為普通話,在家里沒有方言環(huán)境,學(xué)校也講普通話,照樣沒有方言環(huán)境。為此,我和妻都感到特別遺憾,女兒現(xiàn)在倒不以為然,不知以后會不會也感覺是一件遺憾事。 用方言交流容易使人產(chǎn)生親切感,和家鄉(xiāng)人講講家鄉(xiāng)話,不僅能拉近彼此的距離,也能產(chǎn)生溫馨和歸屬感。在異鄉(xiāng)長期生活和工作后回到故土,聽到熟悉的鄉(xiāng)音,知道自己已經(jīng)回家了,即使在異鄉(xiāng),偶爾聽到有人講家鄉(xiāng)話,即便不打招呼,也忍不住朝講著熟悉鄉(xiāng)音的人們多看上幾眼。 四、普通話影響日益深遠,方言影響日益式微 推廣標(biāo)準(zhǔn)語言無疑是必要的,其作用在此不做累述。但推廣普通話的一個副作用就是,方言的影響和地位日益受到?jīng)_擊,我沒有做過這個方面的研究,但不爭的事實是:如今的城市年輕人中能熟練使用地道方言的已日益減少,方言“普通話”了,使用方言的人群在減少。如果有一天,全國只有一種標(biāo)準(zhǔn)的普通話,那其實不是一件令人高興的事情。語言是文化的重要載體,語言的一元化必將沖擊了文化的多元性。從這個意義上說,在某些場合,其實是應(yīng)該提倡講方言的。 "說上海話是沒有文化的表現(xiàn)"中,作者指的“說上海話”其實是指在公眾場合講上海話,只要不影響交流,其實也是一道獨特的風(fēng)景,該寬容些好;作者指的“沒文化”不知是指沒有文化素養(yǎng)呢還是指接受的正規(guī)學(xué)校教育少,如果是指前者,如前文所說,方言本身就是文化;如果是指后者,那就更應(yīng)該寬容一些才是,有些人沒受過多少學(xué)校教育,甚至很少離開家鄉(xiāng),只能熟練使用方言,那能怎么辦呢,總不能不讓人講話吧。 講方言不等于沒有文化,講方言可以保留更多的文化。如果場合和交流對象合適,大膽、大方地使用方言吧。 |
|