比恐龍出現(xiàn)還早的古老細(xì)胞,在電子顯微鏡下看起來十分驚艷,就像是色彩艷麗的外星生物。
By Daily Mail
《每日郵報》記者
Last updated at 10:19 AM on 19th April 2011
2011年4月19日
They might look like a gallery of alien creatures, but these stunning pictures actually show ancient cells that have been magnified up to a million times.
這些令人震撼的圖片是放大百萬倍后的古老細(xì)胞,他們就像在美術(shù)館看到的外星生物。
The incredible images were taken using an electron microscope, and coloured to create a mesmerising catalogue of weird and wonderful life.
圖片由電子顯微鏡拍攝,并添上了顏色,呈現(xiàn)出了一系列怪誕神奇的生命。
They feature diatoms, single cells just 0.002-inches-long which are thought to pre-date the dinosaurs.
圖中的生物是單細(xì)胞硅藻,只有0.002英寸長,出現(xiàn)于恐龍時代前。
Memorizing: The ancient cells were magnified up to a million times using an electron microscope before being coloured to create stunning patterns of natural life
紀(jì)念:古老的細(xì)胞先在電子顯微鏡下放大一百萬倍,然后經(jīng)過上色呈現(xiàn)出多彩的生命形式。
Puckerup: This image of an elongated and curved cell appears to resemble a lusciouspair of rich pink and red lips, or even a neon sign, it is that bright
折疊:該圖是一個拉長、彎曲的細(xì)胞,像一對性感的粉紅嘴唇,或者說像霓虹燈,因?yàn)樗芰痢?/span>
Oceanographer Dr Paul Hargreaves teamed up with artist Faye Darling tocreatethe stunning works of art.
海洋學(xué)家Paul Hargreaves博士和藝術(shù)家Faye Darling一起創(chuàng)造了很多驚的作品。
Aparticle beam of electrons is used to illuminate the tiny organismbefore a 3Dpicture is taken. The image is then 'colourised' by Mrs Darlingusing a varietyof digital paint programmes.
微小的組織細(xì)胞會被電子束照亮,然后合成3D影像。接著Darling女士通過一些數(shù)字顏料給圖片上色。
What started as a hobby has become a part-time occupation for thegrandmother of two from Rhode Island U.S.
Darling女士來自美國羅德島,是兩個孩子的祖母,開始對這項(xiàng)技術(shù)只是當(dāng)做興趣,但后來變成了工作。
'Itmay take me as little as three to four hours to complete one image,but I haveworked as long as 25-30 hours on one image,' she said.
她說:“一般一張圖要3到4小時就能完成,但我卻用了25至30小時在每張圖上?!?/span>
Twopeas in a pod: Many of the tiny cells are just 0.002-inches-long and arethought to pre-date the dinosaurs.
豆莢里的兩顆豌豆:在恐龍時代前出現(xiàn),只有0.002英寸長的細(xì)胞
Zap:A particle beam of electrons is used to illuminate the tiny organism before a3D picture is taken. The cells are then coloured to produce the impressiveeffect
活力:組織細(xì)胞被電子束照亮,然后合成3D圖像。給細(xì)胞圖上顏色是為了使其更有吸引力。
Kaleidoscope:This selection of seven different cells have been coloured shades of blue,purple and turquoise to create an attractive group of molecules
萬花筒:7個不同的細(xì)胞,分別涂上了藍(lán)色、紫色和青綠色,十分招人喜愛。
'What inspires me is being able to turn rather unusual black and white images andtransform them into sparking little gems that make people take notice of them.
“這是一項(xiàng)令人激動的工作,我們把奇特的黑白照片轉(zhuǎn)換成大放異彩的微生物,這樣就有很多人會關(guān)注它們。”
'Italso makes me happy to know the Dr. Hargraves uses some of the images toaccompany his lectures especially to new students who are just beginning tohave an interest in oceanography and marine biology.
“當(dāng)?shù)弥?/span>Hargraves博士授課時使用我的圖片,我非常高興,很多剛開始對海洋學(xué)和海洋生物學(xué)感興趣的學(xué)生能看到這些照片。”
'Ihope that people will be interested in the shapes, and then will be curiousenough to find out what they are, and how they function.'
“我希望人們能對細(xì)胞的外形產(chǎn)生興趣,然后研究它們的機(jī)理。”