醉里插花花莫笑,可憐春似人將老 ----李清照《蝶戀花》賞析
蝶戀花
永夜懨懨歡意少,空夢(mèng)長(zhǎng)安,認(rèn)取長(zhǎng)安道。 為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照。 隨意杯盤雖草草,酒美梅酸,恰稱人懷抱。 醉里插花花莫笑,可憐春似人將老。 【注釋】 上巳:陰歷三月上旬之巳日。 永夜:漫漫長(zhǎng)夜。 懨懨:精神不好,像得病樣子。 長(zhǎng)安:本漢唐朝故都,后人遂以為京師之稱。此處借指北宋府汴京。 認(rèn)?。赫J(rèn)得。 為:如果、假使。另說(shuō),當(dāng)為了講。 草草:指簡(jiǎn)單草率,不豐盛。 【賞析】 這首詞作于建炎三年,是一首寄寓南渡之恨的力作。
上片首句“永夜懨懨歡意少”開門見山。南渡以后,清照雋永含蓄的風(fēng)格,一變而為沉郁蒼涼。上巳雖是傳統(tǒng)的水邊修禊節(jié)日,但詞人此時(shí)心情不愉,歡意甚少。“空夢(mèng)長(zhǎng)安,認(rèn)取長(zhǎng)安道”,寫長(zhǎng)夜輾轉(zhuǎn)反側(cè),夢(mèng)見汴京,看到汴京的宮闕城池,然而實(shí)不可到,故說(shuō)“空”,抒寫對(duì)汴京被占的哀思和沉痛。二句寫“為報(bào)今年春色好,花光月影宜相照”今年的自然春色和往年一樣好,而今年的政局遠(yuǎn)遠(yuǎn)不如從前了。“為報(bào)”二字,點(diǎn)明這春天的消息是從他人處聽來(lái)的,并非詞人游春所見。實(shí)際上是說(shuō),今年建康城毫無(wú)春意,雖是朝花夜月如故,而有等于無(wú)?!耙讼嗾铡钡摹耙恕?BR> 字,作“本來(lái)應(yīng)該”解。“相照”前著一“宜”字,其意似說(shuō)它們沒有相照,更確切一點(diǎn),是詞人對(duì)此漫不經(jīng)心,反映出她的憂悶。 “隨意杯盤雖草草。酒美梅酸,恰稱人懷抱”承上啟下,點(diǎn)明題旨,透露了女主人公并無(wú)心過(guò)好這個(gè)上巳節(jié)日,酸梅釀成的酒,和自己辛酸的懷抱是相稱的。這兩句,貌似率直,其實(shí)極婉轉(zhuǎn),極沉痛。“醉里插花花莫笑,可憐春似人將老”,這里把“花”擬人化?!盎Α保褪遣灰ξ依洗?,這一層詞意,與末句“可憐春似人將老”緊接,意思是說(shuō)最需要憐念的是春天也像人一樣快要衰老了,“春”暗喻“國(guó)家社稷”,“春將老”國(guó)將淪亡。 《蝶戀花》是一首六十字的詞,這首詞題是“上巳召親族”,帶含豐富的思想內(nèi)容,深厚的感傷情緒,寫得委婉曲折,層層深入而筆意渾成,具有長(zhǎng)調(diào)鋪敘的氣勢(shì)。寫出作者的國(guó)破家亡之恨,寄寓詞人對(duì)國(guó)家社稷的赤子之情。 |
|