(旁白)
在我們每天的生活里, 有一句我非常想表達(dá)而且很重要的話。
在重要的時(shí)刻, 有時(shí)卻覺得害羞而說不出口。
不過有些愛和感情, 就是用這句話來聯(lián)系的。
人絕對(duì)不是孤單的一個(gè)人。
何不直率的表達(dá)出來呢? 向?qū)δ愣詿o可取代的人說...
謝謝
《謝謝》中文歌詞
真是無可救藥 每次都為了小事興奮不已 這樣的我們也已經(jīng)長(zhǎng)大成人 任何時(shí)候都帶給我勇氣的你們 都是我口中的希望 是我最重要的最佳伙伴 為我哭泣的人何其多 不想再看到母親流淚 竟然沒有放棄這樣的我 有這么多美好的人陪在我身邊
謝謝 (不要失去笑容 不要忘記眼淚) 謝謝 (我最喜歡的話 給最重要的人) 謝謝 (不要失去笑容 不要忘記眼淚) 謝謝 (我最喜歡的話 給最重要的人)
小小的 小小的幸福也不錯(cuò) 希望我們能永遠(yuǎn)幸福下去
※真是無可救藥 每次都為了小事興奮不已 這樣的我們也會(huì)愛人 任何時(shí)候都是為了愛 越是愛對(duì)方 越是無法彼此了解 而這樣分道揚(yáng)鑣 為此落淚的人的心 不想再看到你流淚 就連這樣的我 你都愿意愛 最重要的是 我很慶幸自己能認(rèn)識(shí)你
那些日子 (不要害怕現(xiàn)在 要堅(jiān)強(qiáng)活下去) 那些日子 (拯救我的那席話 現(xiàn)仍深藏心中) 那些日子 (不要害怕現(xiàn)在 要堅(jiān)強(qiáng)活下去) 那些日子 (拯救我的那席話 現(xiàn)仍深藏心中)
偉大的 只要有偉大的愛情 就能讓我們變得更加堅(jiān)強(qiáng)※
有時(shí)人會(huì)莫名其妙的感到寂寞 不過你并不是孤單一人 發(fā)現(xiàn)自己的存在很重要 必能讓你走出寂寞
謝謝...
小小的 小小的幸福也不錯(cuò) 希望我們能永遠(yuǎn)幸福下去
(返回※)
對(duì)所愛的人說謝謝!
《ありがとう》 日本語の歌詞:
どうしようもない いつもしょうもない 事ばかりで盛り上がって そんな仆らも大人になって どんなときも仆に勇気をくれるみんなが仆の言う希望 大切だから最高仲間 泣かせてきた人も沢山 もう見たくない母の涙 こんな仆でも見舍てなかった こんなにも素?cái)长嗜诉_(dá)がそばにいてくれた
ありがとう (なくさないで笑顏 忘れないで涙) ありがとう (仆の大好きな言葉 仆の大切な人へ) ありがとう (なくさないで笑顏) ありがとう (忘れないで涙) ありがとう (仆の大好きな言葉 仆の大切な人へ) 小さな小さな幸せでいい 仆らにずっと続きますように…
どうしようもない いつもしょうもない 事ばかりで盛り上がって そんな仆でも人を愛した どんなときも愛のためにその思いが募るたびに わかりあえずに離ればなれに 泣かせてきた人の心 もう見たくない君の涙 こんな仆でも愛してくれた 何よりも君と出會(huì)える事が出來てよかった
※あの日々が (怖がらずに今を 強(qiáng)く生きて行こう) あの愛が (助けられた言葉 今もずっと胸に) あの人が (怖がらずに今を) くれたもの (強(qiáng)く生きて行こう) 忘れない (助けられた言葉 今もずっと胸に) 大きな大きな愛情だけで 仆らはきっと強(qiáng)くなれるんだ※
訳もなく人は淋しくなるけど一人ぼっちではないんだ 大きな存在がきっと救ってくれるから ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう ありがとう
小さな小さな幸せでいい 仆らにずっと続きますように…
(※くり返し)
愛する人へありがとう
|