景帝的薄皇后無出。由于沒有嫡子,景帝最初遵照‘立長(zhǎng)’的傳統(tǒng)立自己的庶長(zhǎng)子劉榮為太子。劉嫖希望自己的女兒陳阿嬌能成為漢朝皇后,就想把女兒許給太子劉榮。不料遭劉榮生母栗姬無禮拒絕。館陶長(zhǎng)公主震怒,遂起廢太子之心。 是時(shí),膠東王劉徹的生母王娡只是景帝后宮里一個(gè)地位普通的‘美人’。然而王美人聰敏世故,一發(fā)現(xiàn)有機(jī)可乘立刻屈意迎合,百般討好館陶長(zhǎng)公主,為自己的兒子謀奪太子之位。 一日,館陶長(zhǎng)公主抱著劉徹問:“徹兒長(zhǎng)大了要討媳婦嗎?”膠東王劉徹說:“要啊。”長(zhǎng)公主于是指著左右宮女侍女百多人問劉徹想要哪個(gè),劉徹都說不要。最后長(zhǎng)公主指著自己的女兒陳阿嬌問:“那阿嬌好不好呢?”劉徹于是就笑著回答說:“好啊!如果能娶阿嬌做妻子,我會(huì)造一個(gè)金屋子給她住。”這就是成語金屋藏嬌的由來。 此典故載于 漢·班固《漢武故事》:“帝以乙酉年七月七日生于猗蘭殿。年四歲,立為膠東王。數(shù)歲,長(zhǎng)公主嫖抱置膝上,問曰:‘兒欲得婦不?’膠東王曰:‘欲得婦。’長(zhǎng)主指左右長(zhǎng)御百余人,皆云不用。末指其女問曰:‘阿嬌好不?’于是乃笑對(duì)曰:‘好!若得阿嬌作婦,當(dāng)作金屋貯之也。’” “金屋藏嬌”婚約是當(dāng)時(shí)漢朝政治的一個(gè)轉(zhuǎn)折點(diǎn)。因?yàn)榕畠旱亩ɑ?,劉嫖轉(zhuǎn)而全面支持劉徹,朝廷局勢(shì)為之大變。經(jīng)長(zhǎng)公主一番經(jīng)營(yíng),景帝廢太子劉榮為臨江王,貶栗姬入冷宮憂死。不久,皇帝正式冊(cè)封王娡為皇后,立劉徹為太子。 中國(guó)的繼承傳統(tǒng)一直是“立嫡立長(zhǎng)”。就是說:正妻有兒子的,立正妻的兒子;正妻沒有兒子的,在所有庶出的兒子中立最年長(zhǎng)的那個(gè)。劉徹是嬪妃生的十皇子,既不是“嫡”、又不是“長(zhǎng)”;他是憑借著妻子娘家的勢(shì)力才得以青云直上,從奪取太子之位直到登基稱帝。 漢景帝去世后,劉徹即皇帝位,立原配嫡妻陳氏為皇后。 初期,劉徹在政見上與祖母竇太皇太后發(fā)生分歧,建元新政更是觸犯了當(dāng)權(quán)派的既得利益,引起強(qiáng)烈反彈。有賴于皇后陳阿嬌作為唯一的外孫女極受竇太皇太后寵愛,加上陳家以及長(zhǎng)公主的全力支持,漢武帝有驚無險(xiǎn)保住了帝位。此時(shí),“金屋藏嬌”就象當(dāng)年人們希望的那樣是一個(gè)令人津津樂道、羨慕不已的婚姻傳奇——年輕的皇帝夫妻琴瑟和諧、患難與共。 祖母竇太皇太后去世后,漢武帝親政,終于得以大權(quán)獨(dú)攬。可嘆的是:“苦盡”后未有“甘來”,能“同患難”的夫妻卻不能“共富貴”。
陳皇后出身顯貴,自幼榮寵至極,難免嬌驕率真;且有恩于武帝,不肯逢迎屈就;與漢武帝漸漸產(chǎn)生裂痕。兼歲月流逝,卻無生育;武帝喜新厭舊,愛弛。漢書也曾記載:武帝得立為太子,長(zhǎng)主有力,取主女為妃。及帝即位,立為皇后,擅寵驕貴,十余年而無子。證明陳皇后的專寵驕貴。 漢武帝喜好女色,多內(nèi)寵,后宮無數(shù)。后宮中,漢武帝同母姐平陽公主進(jìn)獻(xiàn)的女奴衛(wèi)子夫(史書中記過衛(wèi)子夫弟弟衛(wèi)青的一段-其父鄭季,為吏,給事平陽侯家,與候妾衛(wèi)媼通。秦漢時(shí)期的妾,有女奴的含義。所以。衛(wèi)女隨衛(wèi)媼,為平陽府中奴)最先為武帝生育三女一子。 此時(shí),漢宮里發(fā)生一件真相莫測(cè)的“巫蠱”案,矛頭直指被漢武帝冷落已久的陳皇后。漢武帝命酷吏張湯查案。 巫蠱,“巫鬼之術(shù)”或“巫詛(咒)之術(shù)”,具體包括詛咒、射偶人(偶人厭勝)和毒蠱等,是源于遠(yuǎn)古的信仰民俗,用以加害仇敵。當(dāng)時(shí)人認(rèn)為:讓巫師、祭司等人把桐木偶人埋于地下,再詛咒所怨者,被詛咒者就會(huì)災(zāi)難。由于古人迷信,對(duì)巫蠱的威力深信不疑。后代又有許許多多的冤屈后宮嬪妃以巫蠱罪名被殺害。 “巫蠱”自古是宮廷大忌;又因?yàn)椴僮骱?jiǎn)便,說不清道不明,被懷疑者根本無法自辯,一直是栽贓陷害對(duì)手的絕好伎倆。綜觀中國(guó)數(shù)千年的歷史,無數(shù)后妃、重臣、皇子和公主冤死在這兩個(gè)字上。 元光五年,二十七歲的劉徹以‘巫蠱’罪名頒下詔書:“皇后失序,惑于巫祝,不可以承天命。其上璽綬,罷退居長(zhǎng)門宮。”從此,武帝把陳后幽禁于長(zhǎng)門宮內(nèi);衣食用度上依舊是皇后級(jí)別待遇不變。(雖廢,供奉如法,長(zhǎng)門無異上宮也。”資治通鑒卷第十七漢紀(jì)九。上宮:即一般宮殿。) 至此,金屋崩塌,“恩”“情”皆負(fù)。 館陶長(zhǎng)公主在女兒失位后,為女兒花千金請(qǐng)司馬相如 寫《長(zhǎng)門賦》,這就是所謂“千金買賦”?!堕L(zhǎng)門賦》是西漢文學(xué)作品中的經(jīng)典作品之一,情深意切,十分感人。但漢武帝僅僅對(duì)《長(zhǎng)門賦》表示了稱贊。 長(zhǎng)門賦的作者:司馬相如 夫何一佳人兮,步逍遙以自虞。魂逾佚而不反兮,形枯槁而獨(dú)居。言我朝往而暮來兮,飲食樂而忘人。心慊移而不省故兮,交得意而相親。 伊予志之慢愚兮,懷貞愨之歡心。愿賜問而自進(jìn)兮,得尚君之玉音。奉虛言而望誠(chéng)兮,期城南之離宮。修薄具而自設(shè)兮,君曾不肯乎幸臨。廓獨(dú)潛而專精兮,天漂漂而疾風(fēng)。登蘭臺(tái)而遙望兮,神怳怳而外淫。浮云郁而四塞兮,天窈窈而晝陰。雷殷殷而響起兮,聲象君之車音。飄風(fēng)回而起閨兮,舉帷幄之襜襜。桂樹交而相紛兮,芳酷烈之訚訚??兹讣啻尜?,玄猿嘯而長(zhǎng)吟。翡翠協(xié)翼而來萃兮,鸞鳳翔而北南。 心憑噫而不舒兮,邪氣壯而攻中。下蘭臺(tái)而周覽兮,步從容于深宮。正殿塊以造天兮,郁并起而穹崇。間徙倚于東廂兮,觀夫靡靡而無窮。擠玉戶以撼金鋪兮,聲噌吰而似鐘音。 刻木蘭以為榱兮,飾文杏以為梁。羅豐茸之游樹兮,離樓梧而相撐。施瑰木之欂櫨兮,委參差以槺梁。時(shí)仿佛以物類兮,象積石之將將。五色炫以相曜兮,爛耀耀而成光。致錯(cuò)石之瓴甓兮,象玳瑁之文章。張羅綺之幔帷兮,垂楚組之連綱。 撫柱楣以從容兮,覽曲臺(tái)之央央。白鶴嗷以哀號(hào)兮,孤雌跱于枯腸。日黃昏而望絕兮,悵獨(dú)托于空堂。懸明月以自照兮,徂清夜于洞房。援雅琴以變調(diào)兮,奏愁思之不可長(zhǎng)。案流徵以卻轉(zhuǎn)兮,聲幼眇而復(fù)揚(yáng)。貫歷覽其中操兮,意慷慨而自昂。左右悲而垂淚兮,涕流離而從橫。舒息悒而增欷兮,蹝履起而彷徨。揄長(zhǎng)袂以自翳兮,數(shù)昔日之諐殃。無面目之可顯兮,遂頹思而就床。摶芬若以為枕兮,席荃蘭而茞香。 忽寢寐而夢(mèng)想兮,魄若君之在旁。惕寤覺而無見兮,魂迋迋?cè)粲型?。眾雞鳴而愁予兮,起視月之精光。觀眾星之行列兮,畢昴出于東方。望中庭之藹藹兮,若季秋之降霜。夜曼曼其若歲兮,懷郁郁其不可再更。澹偃蹇而待曙兮,荒亭亭而復(fù)明。妾人竊自悲兮,究年歲而不敢忘。 注:《長(zhǎng)門賦序》云,“孝武皇帝陳皇后時(shí)得幸,頗妒。別在長(zhǎng)門宮,愁悶悲思。聞蜀郡成都司馬相如天下工為文,奉黃金百斤為相如、文君取酒,因于解悲愁之辭。而相如為文以悟上,陳皇后復(fù)得親幸。” |
|