褪去夏的繽紛色彩,微涼的秋踏著孤單舞步飄然而至。落葉沙沙,像群跳動的音符,唱著落寞的歌。朵朵白云伴著憂傷飄過晴朗長空,仰望天際,竟有一絲難言的荒涼。飛舞的蒲公英被風帶走,去向未知遠方,播撒夢的希望,只是咫尺天涯,夢歸何處,空余寂寥徘徊。彷徨的人兒,已經(jīng)不起秋風的寒冷,落單的靈魂,渴求溫暖的救贖。
天漸涼,開始聞到秋的味道,滿溢的寂寥,夾雜著絲絲寒意,四周的空氣仿佛也彌漫著淡淡的詩意的憂郁,內(nèi)心深處隱隱的惶恐不安,不是瘋了,只是空虛作祟。少了相互取暖的體溫,只能請寂寞,陪伴孤單的靈魂。 |
|