1、 唱完《空港》后:
“大家晚上好,我是Teresa Teng。非常感謝您今晚的光臨。(臺下的歌迷興奮地叫著鄧麗君的名字:テレサ(日);Teresa(英);鄧麗君(中)……)鄧麗君笑著說: 非常想念大家,記得去年還剛在日本開過演唱會,今晚又有幸能初次在如此豪華的NHK劇場,再度為大家演出,真是非常非常的高興!” 今晚有大約一個半小時的時間可以和大家相處,請大家盡情地放松,盡情地欣賞(我唱的)歌曲。接下來要唱的是Medley(組歌)。昭和49年(1974年),我踏入了日本歌壇,請大家欣賞我在日本寶麗多唱片公司(Ploydor)時期錄制的幾首演歌。 2、 唱完《何日君再來》后:
“(鄧麗君用國語說): 謝謝!謝謝(日),剛才我唱的幾首都是中文歌,不曉得今天有沒有聽得懂中文的?。浚?“有!” 臺下香港來的歌迷叫道)。(鄧麗君用粵語說):有?。浚? 哦,我知道啦,你們是哪里來的啦,是從香港來的是吧?多謝呀,真不好意思,這么老遠地來看我!(“不算很遠呀”一個香港歌迷說)那你們是來看我的呢,還是 來(日本)shopping的呢?(“是來看你的呀!”香港歌迷答道)。最主要是來看我???算你有心啦?。ㄟ@時候有個日本歌迷因為聽不懂鄧麗君用粵語跟香 港歌迷在說些什么,于是叫道:請用日語說,想聽你唱歌呀。。。。臺上臺下都大笑起來),(鄧麗君馬上用日語對在座的日本歌迷解釋說)喲,我都差點搞錯了, 還以為自己是在香港開演唱會呢!不好意思,剛才我是在跟來自香港的歌迷朋友們在打招呼,他們這次不僅是為了來聽我的演唱會,或許還想來shopping 的。謝謝!剛才向大家介紹的是幾首非常好聽的中文歌曲:《船歌》、《海韻》和《何日君再來》。接下來的歌風(fēng)格與以上的不同,是我非常喜歡的一首韓國歌 ------《回滏山港吧》” 3、唱完《The power of Love》在繼續(xù)準備唱《I just call to say I love you》時(拿了三副墨鏡):
“接下來唱的這首歌,需要一個小小的道具(裝飾),我?guī)砹巳?,究竟選哪一個呢?先帶上試試看! (帶上第一副墨鏡,向觀眾展現(xiàn)了一下,Teresa in Hollywood.)這是在美國好萊塢時的鄧麗君。 (帶上第二副墨鏡,向觀眾展現(xiàn)了一下,Teresa of fifteen.)這是15歲時的鄧麗君。 (帶上第三副墨鏡,向觀眾展現(xiàn)了一下,Teresa at run)這是當(dāng)今最時髦的鄧麗君!就選這副了! 4、 第一遍唱《愛人》后,唱《思鄉(xiāng)情》前:
“剛才 大家欣賞了我的新曲《愛人》。托大家的福,去年我又重返日本歌壇,加入了Taurus(金牛宮)唱片公司后,《償還》、《愛人》等許多歌曲先后發(fā)表。感謝 大家的厚愛,這些唱片的銷量都非常的好。能作為一個歌手在日本再次登臺,是我最高興事情。接下來,請大家欣賞這些LP唱片里的經(jīng)典歌曲。” 5、 穿著婚紗唱完《杰露索迷娜走過的道路》后:
“謝謝!要為大家唱最后幾首歌了。我把自己裝扮成漂亮的新娘,但是卻始終沒有真正穿上婚紗的機會(暗示自己感情方面不太成功)。看看今晚有沒有我合適的對 象?!保ㄔS多歌迷上前獻花,有來自香港的,也有來自日本川崎的)。(走近來一位日本男士獻花)謝謝!請問您結(jié)婚了嗎?(臺下爆笑,該男士說“還沒有”) “真的嗎?請多關(guān)照”(臺下又是一陣大笑) (走近一位白發(fā)長者)您送的我的畫像真太漂亮了!謝謝,您是從大坂專程來的嗎?哦,是來自****。再和您握一握手吧。(長者說:“繼續(xù)努力呀?。┪乙欢ɡ^續(xù)努力!” “還有送花給我的人嗎?”(臺下笑)(走近一位女士)“非常感謝您,您真是太支持我了!” (鄧麗君捧著幾大束花往后走,突然,花落在了地上)“大家對我真是很熱情支持,送的花,我都抱不住了。跟今天特意來的香港朋友們關(guān)照一下吧! ” 鄧麗君用粵語說: “香港的朋友在樓上? 哦,樓下也有?,F(xiàn)在這場演唱會的曲目差不多都唱完了。那么,你們有什么想聽卻沒有聽到的歌的話,在這里盡量講吧!《漫步人生路》嗎?好,我會唱的?!? 轉(zhuǎn)用日語說:“接下來的幾首是今晚最后的曲目了,如果您心目中想聽的歌,我還沒有唱過的話,現(xiàn)在是點唱的機會哦,有人想聽《梅花》,(梅花)是首挺難唱的歌呀!《風(fēng)從哪里來》、《甜蜜蜜》那么多的歌,恐怕不行,我只能再唱2到3首?!保ㄓ懈杳渣c《愛象一首歌》《梅花》) “先從二樓的點唱開始吧。(樓上叫:《梅花》《你怎么說》。一個香港的女歌迷大叫《艷紅小曲》)哦,《艷紅小曲》”(該女歌迷用日語接著說:請你唱吧。)鄧麗君用日語回答:“也許不行啦(可能是因為記不起歌詞的緣故,鄧麗君很少拒絕歌迷的點唱)” 開 始唱《梅花》。“還有呢?哦《漫步人生路》啊? 好!”開始唱《漫步人生路》。當(dāng)中忘了歌詞。于是鄧麗君用粵語說:“現(xiàn)在我歲數(shù)大了,記性也差多啦!對不起大家了。還有呢?啊,《東山飄雨西山晴》”(唱 到一半也是記不起歌詞了)鄧麗君又用粵語和日語說“歌詞不記得了,對不起啦。”(有一個歌迷在叫“你怎么說”)“?。空埬阍僬f一遍。(歌迷再度叫了“你怎 么說”)鄧麗君不禁用中國話說:“??!《你怎么說》,好的,好的,《你怎么說》(接下來就即興清唱了這首歌)。 6、 唱完《你怎么說》,要唱最后一首《愛人》之前:
鄧 麗君用粵語說:謝謝,最后要為大家唱完這首歌后就要和大家說Byebye了,希望香港的朋友你們這次玩的開心些。如果有機會的話,我會回香港跟你們見面 的,好嗎? 好嗎?(香港歌迷戀戀不舍地說了“好”)。鄧麗君轉(zhuǎn)用日語說:最后的一首歌相信大家都很熟悉的了。請聽《愛人》” 7、 臺幕謝下,鄧麗君走到后臺,仍不忘向演奏人員致敬。
“你們辛苦了!”“Thank you very much for your appreciate” . |
|
來自: sonocaddie > 《我的圖書館》