雙語(yǔ):養(yǎng)貓養(yǎng)狗的人性格大不同The REAL Differences Between Dog And Cat People 養(yǎng)貓養(yǎng)狗大不同 一項(xiàng)有20多萬(wàn)人參加的調(diào)查顯示,養(yǎng)貓和養(yǎng)狗的人在性格、愛(ài)好、生活習(xí)慣等很多方面可都是大有區(qū)別的哦~~ Dog people are 50% more likely to be conservative 養(yǎng)狗的人更保守 Cat people skew liberal 養(yǎng)貓的人更不拘小節(jié) Dog people are 23% more likely to have an iPhone 養(yǎng)狗的人多用iPhone Cat people are 7% more likely to have an android 養(yǎng)貓的人多用安卓 Dog people read The Lost Symbol 養(yǎng)狗的人讀《失落的符號(hào)》 Cat people read Infinite Jest 養(yǎng)貓的人讀《無(wú)盡的玩笑》 Dog people watch American Idol 養(yǎng)狗的人看《美國(guó)偶像》 Cat people watch Damages 養(yǎng)貓的人看《以法之名》 Dog people are 11% more likely to know their neighbors names 養(yǎng)狗的人知道他們鄰居的名字 Cat people are 14% more likely to cling to their friends at a party 養(yǎng)貓的人在聚會(huì)上更容易和朋友打成一片 Dog people are 15% more likely to be extroverts 養(yǎng)狗的人更外向 Cat people are 11% more likely to be introverts 養(yǎng)貓的人更內(nèi)向 Dog people find themselves fashion conscious 養(yǎng)狗的人認(rèn)為自己緊隨時(shí)尚 Cat people are 11% more likely to consider themselves fashion challenged 養(yǎng)貓的人認(rèn)為自己反時(shí)尚 Dog people are 18% more likely to consider Paul McCartney their favorite Beatle 養(yǎng)狗的人在披頭士中更喜歡保羅·麥卡特尼 Cat people are 25% more likely to call their favorite Beatle George Harrison 養(yǎng)貓的人在披頭士中更喜歡喬治·哈里森 Dog people read Real Simple 養(yǎng)狗的人讀《返璞歸真》 Cat people read The Nation 養(yǎng)貓的人讀《國(guó)家雜志》 Dog people are 30% more likely to enjoy slapstick humor 養(yǎng)狗的人更喜歡鬧劇 Cat people are 21% more likely to enjoy ironic humor and puns 養(yǎng)貓的人更喜歡諷刺性幽默和雙關(guān) |
|
來(lái)自: storeroom > 《環(huán)宇大觀》