41. China needs to reexamine the results of political and social modernization in order to ascertain the benefits and indeed the detrimental aspects from a new perspective . Otherwise , various perceived accomplishments might in fact prove to be far from beneficial .
中國(guó)需要重新檢查政治和社會(huì)現(xiàn)代化帶來(lái)的結(jié)果以便從新的角度明確它們的好處,甚至是有害的方面。否則,許多我們以為取得的成就實(shí)際上可能完全不會(huì)帶來(lái)好處。
42. It is essential to heed warnings of potentially catastrophic consequences associated with the Year 2000 computer bug and , in turn , to attach top priority to finding effective solutions to ensure a smooth transition into the new century .
我們必須注意有關(guān)計(jì)算機(jī)千年蟲可能帶來(lái)的災(zāi)難性結(jié)果的警告,并且相應(yīng)地優(yōu)先考慮尋找有效的解決辦法以確保順利過(guò)渡到新世紀(jì)。
43. It is high time we put an end to the deplorable practice of infanticide.
我們?cè)缭摱沤^殺嬰這種應(yīng)遭譴責(zé)的做法。
44. There is little doubt that immediate action is required to eliminate the scourge of corruption once and forever .
毫無(wú)疑問(wèn),必須立即采取行動(dòng)徹底消除腐敗的禍害。
45. In short , we must work diligently to make the world a better place for coming generations . We must not persist in pursuits harmful to the environment .
簡(jiǎn)而言之,我們必須勤奮工作,為了下一代把世界變成更美好的地方。我們不應(yīng)該堅(jiān)持對(duì)環(huán)境有害的追求。
46. We must avoid overindulgence and conspicuous consumption . We must instead continue to recognize the benefits of thrift in order to protect our newfound prosperity .
我們必須避免過(guò)分放縱和鋪張浪費(fèi)。相反,我們應(yīng)該繼續(xù)發(fā)揚(yáng)節(jié)儉的優(yōu)點(diǎn)以守護(hù)我們新獲得的繁榮。
47. It is absolutely essential to reverse the irrational misuse of nonrenewable resources . For example , fuel-efficient motor vehicles must be developed to reduce oil consumption and alternative energy sources must be found to replace coal .
徹底改變對(duì)不可再生資源的非理性濫用是絕對(duì)有必要的。例如,必須開發(fā)節(jié)能的機(jī)動(dòng)車減少汽油的消耗量,并且必須找到可替代能源取代煤。
48. While achieving success is easier said than done , persistence does in fact pay off . One of the most important traits of a successful person is self-confidence , another is desire , and still another is determination .
獲得成功說(shuō)起來(lái)比做起來(lái)容易,然而堅(jiān)持不懈確實(shí)會(huì)有好結(jié)果。成功人士的最重要的特征之一是自信,第二是渴望,還有一個(gè)是決心。
49. Recognizing a problem is the first step in finding a solution .
認(rèn)識(shí)到問(wèn)題是找到解決辦法的第一步。
50. Many of the explanations offered thus far are at least to a certain extent valid , but none fully address the problem and the issue must be examined in a wider context .
目前提供的許多解釋至少在一定程度上是正確的,但是,沒(méi)有一個(gè)解釋能完全處理問(wèn)題,這件事情必須放在更廣闊的背景中考慮。
|