丈夫與妻子稱謂的由來
白發(fā)恩愛夫妻是男女雙方以永久共同為目的的依法結(jié)合的伴侶。男女因結(jié)婚成為夫妻,雙方具有特定身份,與其他兩性關(guān)系有著本質(zhì)的區(qū)別。夫妻以家庭的方式組成社會重要的一環(huán),從這個意義上來講夫妻之間的關(guān)系,也深刻影響著社會的穩(wěn)定和發(fā)展。
原來在我國有些部落,有搶婚的陋習(xí)。女子選擇夫婿,主要看這個男子是否夠高度,一般以身高一丈為標(biāo)準。當(dāng)時的一丈約等于今之7尺,(當(dāng)時的一尺約等于當(dāng)今的六寸多),有了這一身高的夫婿,才可以抵御強人的搶婚。根據(jù)這種情況,女子稱她所嫁的男子為“丈夫”。丈夫。
“妻”最早見于《易·系辭》:“人于其官,不見其妻。”但妻在古代不是男子配偶的通稱。《禮記白發(fā)恩愛夫妻·曲禮下》載:“天子之妃曰后,諸侯曰夫人,大夫曰孺人,庶人曰妻。”看來那時的“妻”只是平民百姓的配偶,是沒有身份的。后來,“妻”才漸漸成為所有男人配偶的通稱。 “妻”的別稱很多。古代無論官職大小通稱妻為“孺人”;卿大夫們的嫡妻稱為“內(nèi)子”,泛指妻妾為“內(nèi)人”;妻還被稱為“內(nèi)助”,意為幫助丈夫處理家庭內(nèi)部事務(wù)的人;“賢內(nèi)助”成為好妻子的美稱;舊時對別人謙稱自己妻子為“拙內(nèi)”、“賤內(nèi)”;而在官職較高的階層中對妻子的稱呼卻反映出等級制度來。如諸侯之妻稱“小君”,漢代以后王公大臣之妻稱夫人,唐、宋、明、清各朝還對高官的母親或妻子加封,稱誥命夫人。進入現(xiàn)代后,則出現(xiàn)了書面與口語兩種說法。不同的地方也有不同的叫法。口語最常見的有老婆,此外還有堂客、太太、內(nèi)子、愛人、親愛的、女人、孩子他媽(娘)、母(閩南語,國語諧音“某”)、牽手(源自平埔族語)、另一半、蜜糖、甜心……等等,因人而異,有多種變化,可隨場合與心情隨意使用。書面用語則仍然保留“內(nèi)子”、“內(nèi)人”等對他人稱自己妻子的名稱。 |
|