曼陀羅花的神秘 讓你干啥你干啥曼陀羅花的神秘 讓你干啥你干啥 在李時(shí)珍的故鄉(xiāng)蘄州,許多地方都可以看到曼陀羅花。獨(dú)莖直上,顯得素雅端莊;花葉相間,又顯得秀美清麗,不禁使人想起李時(shí)珍爬山涉水尋覓它的情景,想起李時(shí)珍獻(xiàn)身本草的高貴品質(zhì)。 “曼陀羅”,是印度佛教名詞,梵文Mandala的譯音。另譯“曼荼羅”、“滿拿啰”等。其意譯應(yīng)為“壇”、“壇場”,取平坦之義。所謂“壇”,是印度密教在修“密法”時(shí)為防止“魔鬼”侵入,在修法場地畫上一圈或建一土壇,有時(shí)在上面畫佛和菩薩像。這樣以修法場地或壇場,通稱曼陀羅。 曼陀羅藥,是以曼陀羅命名的藥物,是一種重要的麻醉藥。明朝以前的醫(yī)書未見記載,是李時(shí)珍第一次將其收入《本草綱目》的。李時(shí)珍在解釋這個(gè)名稱時(shí)說:“法華經(jīng)言,佛說法時(shí),天雨曼陀羅花。”又“道家自來有陀羅量使者,手執(zhí)此花。故后人因以此為花名。”由此可見,曼陀羅花這一名稱,帶著濃厚神秘的宗教色彩。
李時(shí)珍對曼陀羅花很感興趣,他翻山越嶺跑了很多地方,最后在道教圣地武當(dāng)山發(fā)現(xiàn)了其蹤跡,欣喜之余,不由得手舞足蹈。他從武當(dāng)山帶回了許多曼陀羅花種子,把它們?nèi)鲈诠枢l(xiāng)的土地上。在研究曼陀羅花的性能和功用時(shí),李時(shí)珍聽人說:“笑采其花釀酒飲,令人笑;舞采其花釀酒飲,令人舞。”他對此半信半疑,決定親自嘗試一番。 這一天,李時(shí)珍準(zhǔn)備了曼陀羅花酒,喊來徒弟,打算共飲。李時(shí)珍先飲了兩杯,不覺已有些醉意。徒弟望著師傅醉意朦朧的樣子,忍不住合掌而笑。師徒二人亦笑亦舞而不知所終。 后來,李時(shí)珍把自己親自嘗試曼陀羅花酒的情景寫進(jìn)《本草綱目》:“相傳此花笑采釀酒,令人笑;舞采釀酒,令人舞。予嘗試之,飲酒半酣,更令一人或笑或舞引之,乃驗(yàn)也。” 關(guān)于曼陀羅花的麻醉作用,他還介紹說:“八月采此花,七月采火麻子花,陰干等分為末,熱酒調(diào)服三錢,少頃昏昏如醉,割瘡灸火,宜先服此,則不覺苦也。”這是李時(shí)珍把我國勞動人民用曼陀羅花作外科麻醉的經(jīng)驗(yàn),第一次做了簡明的闡述。
用于麻醉,只是曼陀羅花功能的一個(gè)方面。李時(shí)珍在《本草綱目》(第十七卷)曼陀羅花的“主治”條里,首先寫道:“諸風(fēng)及寒濕腳氣,煎湯洗之。”于“附方”條里,還介紹了三個(gè)驗(yàn)方: 1.面上生瘡,用曼陀羅花曬干研末,少許貼之。 2.小兒慢驚風(fēng),曼陀羅花七朵,天麻二錢半,全蝎少十枚,天南星(炮)、丹砂、乳番各二錢半為末,每服半錢,薄荷湯調(diào)下。 3.大腸脫肛,曼陀羅子連殼一對,橡斗十六個(gè),同銼,水煎三五沸,入樸硝少許,洗之。這些單方、驗(yàn)方既具科學(xué)性,又簡便廉驗(yàn),極具實(shí)用性。 神秘的曼陀羅花,就這樣被李時(shí)珍掀開了面紗。 |
|