Take your plate into the kitchen, please.
|
請(qǐng)把你的盤(pán)子拿到廚房里去。
|
Take it downstairs when you go.
|
當(dāng)你走的時(shí)候,把它帶到樓下。
|
Is that yours ?
|
那是你的嗎?
|
Don’t hit your brother.
|
不要打你的兄弟。
|
I’m talking to you.
|
我正在和你說(shuō)話(huà)。
|
Just a minute, please, can’t you see I’m talking.
|
等會(huì)兒,你沒(méi)看到我正在說(shuō)話(huà)嗎?
|
I said, Don’t interrupt !
|
我說(shuō),別插嘴!
|
Did you brush your teeth ?
|
你刷牙了嗎?
|
What are you doing out of bed?
|
你下床來(lái)干什么?
|
Go back to bed.
|
回到床上去。
|
You can’t watch TV in the afternoon.
|
你下午不可以看電視。
|
What do you mean, there’s nothing to do?
|
你什么意思? 無(wú)事可做?
|
Go outside.
|
到外面去。
|
Read a book.
|
找本書(shū)看。
|
Turn it down.
|
關(guān)上。
|
Get off the phone.
|
不要再打電話(huà)了。
|
Tell your friend you’ll call her back right now.
|
告訴你朋友,你過(guò)一會(huì)兒再回她電話(huà)。
|
Hello. No, she’s not home.
|
喂,不,她不在家。
|
She’ll call you when she gets home.
|
她回家以后,會(huì)打電話(huà)給你。
|
Take a jacket. Take a sweater.
|
帶上外套,帶上毛衣。
|
Take one anyway.
|
不管怎樣,都帶上一件。
|
Someone left his shoes in front of the TV.
|
有人把鞋子扔在電視機(jī)前了。
|
Get the toys out of the hall.
|
把玩具拿出大廳。
|
Get the boys out of the bathtub.
|
把孩子從浴缸里弄出來(lái)。
|
Get the toys off the stairs.
|
把樓梯上的玩具清理干凈。
|
Do you realize that could kill someone?
|
你意識(shí)到這可能殺死人嗎?
|
Hurry up.
|
趕快。
|
Hurry up. Everyone’s waiting.
|
趕快。每個(gè)人都在等候。
|
I’ll count to ten and then we’re going without you.
|
我會(huì)數(shù)到十,你不來(lái)我們就走了。
|
If you don’t go, you’re not going.
|
你現(xiàn)在不去,以后就沒(méi)有機(jī)會(huì)了。
|
I mean it.
|
我說(shuō)正經(jīng)的。
|
Why didn’t you go before you left?
|
你為什么不在離開(kāi)之前去呢?
|
Stop it!
|
停!
|
I said, Stop it!
|
我說(shuō)了,停!
|
I don’t want to hear about it.
|
我不想聽(tīng)這件事。
|
Stop it or I’m taking you home right now.
|
別搞了否則我馬上帶你回家。
|
That’s it. We’re going home.
|
就這樣了,我們回家
|
Give me a kiss.
|
吻我一下。
|
I need a hug.
|
給我一個(gè)擁抱。
|
Make your bed.
|
整理你的床。
|
Clean up your room.
|
把你的房間打掃干凈。
|
Set the table!
|
把桌子整理好!
|
I need you to set the table.
|
我要你把桌子整理好。
|
Don’t tell me it’s not your turn.
|
不要對(duì)我說(shuō)今天沒(méi)有輪到你。
|
Please move your chair in to the table.
|
請(qǐng)把你的椅子移近桌子。
|
Sit up.
|
坐好。
|
Just try a little. You don’t have to eat the whole thing.
|
嘗一點(diǎn)就行,你不必全部吃掉。
|
Stop playing and eat.
|
不要玩了,好好吃。
|
Would you watch what you’re doing?
|
看看你正在做什么?
|
Move your glass. It’s too close to the edge.
|
移一下你的杯子,它太靠近桌邊了。
|
Watch it!
|
小心!
|
More, what?
|
再來(lái)一點(diǎn),什么?
|
More. Please. That’s better.
|
請(qǐng)?jiān)賮?lái)一點(diǎn),太好了。
|
Just eat one bite of salad.
|
只要吃一口沙拉。
|
You don’t always get what you want. That’s life.
|
你并不總能得到你想要的,這就是生活。
|
Don’t argue with me. I’m not discussing this anymore.
|
不要和我吵,我不想再討論這件事了。
|
Go to your room.
|
到你的房間去。
|
No, ten minutes are not up.
|
不,十分鐘不夠的。
|
One more minute.
|
再多一分鐘。
|
How many times have I told you, don’t do that.
|
和你說(shuō)過(guò)多少次了,別再那么做。
|
Where did the cookie go?
|
糕點(diǎn)哪里去了。
|
Eat the old fruit before you eat the new fruit.
|
在吃新的水果之前,先把原來(lái)的吃了。
|
I’m not giving you mushroom. I’ve taken all the mushroom out. See?
|
我不會(huì)給你吃蘑菇。我已經(jīng)把所有的蘑菇拿出去了。看見(jiàn)了嗎?
|
Is your homework done?
|
你的家庭作業(yè)做好了嗎?
|
Stop yelling. If you want to ask me something, come here.
|
不要對(duì)我大喊大叫。如果你想要問(wèn)我什么,到這里來(lái)。
|
I’ll think about it.
|
我會(huì)考慮的。
|
Not now.
|
不是現(xiàn)在。
|
Ask your father.
|
問(wèn)你老爸去。
|
We’ll think about it.
|
我們會(huì)考慮的。
|
We’ll see.
|
我們會(huì)看到的。
|
Don’t sit so close to the television, it’s bad for our eyes.
|
不要離電視機(jī)那么近,對(duì)你的眼睛不好。
|
Calm down.
|
安靜。
|
Calm down and start over.
|
安靜,重來(lái)。
|
Is that the truth.
|
那是真的嗎?
|
Fasten your seat belt.
|
系牢你的安全帶。
|
Did everyone fasten their seat belt.
|
每個(gè)人都系牢安全帶了嗎?
|
I’m sorry, that’s the rule.
|
對(duì)不起,那是規(guī)矩。
|