漢字的優(yōu)越性
(原創(chuàng))
方塊漢字,是漢民族在悠久的歷史過程中創(chuàng)造發(fā)明的交際工具,這是中華民族聰明才智的結(jié)晶。幾千年來,方塊漢字對中華民族的經(jīng)濟、文化的發(fā)展作出了寶貴的貢獻。我們?yōu)樽嫦攘粝碌倪@份珍貴的文化遺產(chǎn)而感到驕傲。 我們每一個語言工作者,應(yīng)該宏揚這份珍貴的文化遺產(chǎn)。我們應(yīng)該教育我們的子孫后代,認識漢字的優(yōu)越性,熱愛漢字,并熟練的掌握祖國的語言文字。 如果把世界各國的語言文字放在一起,加以橫向的比較,不難發(fā)現(xiàn),漢字具有多方面的優(yōu)點。如果把這些優(yōu)點綜合起來,可以說,在世界各國的語言方字中,漢字是獨一無二的。本文僅對漢字的優(yōu)越性作一概括的闡述。 一.歷史悠久 在清朝后期從安陽附近出土的刻有文字的殷墟甲骨,已經(jīng)確鑿地表明:在商代后期(公元前14世紀——前11世紀),我國的漢字就已經(jīng)成為具有嚴密規(guī)律的文字系統(tǒng)了。 在世界的古文字中,具有如此悠久歷史的,當然不止?jié)h字一種。但漢字的獨特之處卻在于,漢民族的祖先在當時生產(chǎn)力極端低下的艱難條件下,在創(chuàng)造方字字的時候,具有極其深遠的預(yù)見性,以至漢字的造字原則和造字方法,歷經(jīng)幾千年的演變而保持基本穩(wěn)定。這在古文字中是獨一無二的。我們現(xiàn)在所講的漢字的稱為“六書”的造字法(其實主要是四種:象形、會意、指事、形聲四種。假借和轉(zhuǎn)注是用字法,而不是造字法),在甲骨文中,我們都可以找到它們的源頭。 隨著歷史長河的波濤滾滾而去,世界上的許多古老的文字(如古埃及、古印度的象形文字和蘇爾美人、巴比倫人、亞述人、波斯人等使用過的楔形文字),都已經(jīng)消亡了,已成為歷史的遺跡,而漢字卻長盛不衰,隨著歷史的發(fā)展而發(fā)展,這與漢字的神奇的性質(zhì)密不可分。 世界上有各種各樣的語言文字,就文字系統(tǒng)來講,不外乎表形文字、表音文字和表意文字三種。漢字卻超然獨立于上述三種文字系統(tǒng)之上。漢字以其部首偏旁為拼符,按照一定的規(guī)律,像神奇的魔方一樣千變?nèi)f化,拼成數(shù)以萬計的方塊形構(gòu)形。而每一個方塊形構(gòu)形(漢字)都是形、音、義的三位一體。這在世界古文字系統(tǒng)中是非常罕見的。正是這一特點,使得漢字能夠經(jīng)受歷史的檢驗,能夠隨著社會的發(fā)展而發(fā)展,并在現(xiàn)代社會中仍然能夠煥發(fā)出青春的活力。 正是這一特點,使得漢字成為中華民族的瑰寶,成為世界文化寶庫中的瑰寶。正是這些珍貴的古漢字,使得刻有甲骨文的獸骨或龜甲,也成為非常珍貴的文物。而對古漢字(甲骨文)的研究,已經(jīng)成為一個獨立學術(shù)研究的學派——甲骨學。它不僅吸引許多中國著名的學者,也吸引了許多外國的學者,進行研究。 二.使用地域廣 從秦朝統(tǒng)一中國以后,我國文字的使用也趨于統(tǒng)一。由于我國幅員遼闊,所以漢字的使用地域極為廣闊。雖然語音上我國各地有方音的差別,但是統(tǒng)一的文字促進了各地經(jīng)濟、文化的交流,這對于形成以漢族為主體的多民族的國家,具有極其重要的作用。在中國幾千年的歷史上,也有短暫的分裂局面,但是統(tǒng)一畢竟是歷史的主流。這種歷史現(xiàn)象的原因固然是多方面,但是文化上的原因,特別是文字方面的原因,其作用卻不可低估。共同的文字、共同的意識形態(tài)、共同的哲學思想、共同的道德觀念、共同的文化遺產(chǎn)、共同的民族意識……這使得中華民族具有極其強大的凝聚力。 漢字在國際上也有一定的影響。從歷史的角度來說,亞洲的一些國家,其文字的發(fā)展不同程度的受到漢字的影響。最明顯的是日本、朝鮮、新加坡。漢字在公元四世紀傳入日本,并成為日本文字的組成部分。據(jù)《日本書紀》記載:日本應(yīng)神天皇15年時,中國的王仁攜帶《論語》十卷,《千字文》一卷到日本,天皇命令太子向王仁求學。這是見諸文字的記載,可能漢字的傳入日本的時間比有文字記載的時間還要更早。直到二十世紀的今天,日本仍有一千多“當用漢字”在日文中使用。這些當用漢字已成為日語不可分割的一部分。對亞洲其它國家的文字的發(fā)展,漢字也有不同程度的影響。 三.構(gòu)詞能力強、信息量大 漢字的構(gòu)詞能力強,這一點,與英語比較很容易明白。舉例而言,在漢語中若以“學”字作為語素,可以與其它語素組合成許多詞語,如:學生、學習、學校、學院、學科、學期、學制、學問、學歷、學者、學術(shù)、學報等等。但是在英語中,這些詞語卻不能用語素組合詞語的辦法來構(gòu)詞,而是完全不同的詞語。 學生( student ) 學習(study ) 學校(school ) 學院( college ) 學科(subject ) 學期(term ) 當然,在英文中也有以詞根(bass )加前綴(prefixes )或后綴(suffixes )的構(gòu)詞形式,如: think + er(后綴) → thinker build + ing (后綴) → building un(前綴) + happy → unhappy 但是從總體來看,任何拼音文字的這種派生的構(gòu)詞形式,遠不如漢字靈活組合的構(gòu)詞形式來得更為直接和簡捷。漢字具有構(gòu)詞能力強的特點。 漢字還具有常用字使用頻率高的特點。漢字的總數(shù)比較多,《說文解字》一書收錄漢字9353個字;《康熙字典》收錄47043個字;《新華字典》有不同的版本,有的版本收錄七千多,有的版本收錄九千多字;解放后編寫的《漢語大字典》收錄約56000字。漢字的數(shù)量是比較大的,但是在日常生活工作的交際中,漢字經(jīng)常使用的僅有三千字左右。據(jù)統(tǒng)計《毛澤東選集》(1—4卷繁體字版),所用漢字也不過2981個字(見中國文字改革委員會資料室統(tǒng)計編輯的《毛澤東選集用字統(tǒng)計資料》)。據(jù)有關(guān)專家研究,“約2000個最常用漢字的出現(xiàn)率(即在文中占總字數(shù)的百分比)為90%左右;3700個基本漢字的出現(xiàn)率可達99·9%以上;而其余的成千上萬個罕用字總共出現(xiàn)率還不到0·1%。(見《語言學的現(xiàn)代科學》)。 漢字的構(gòu)詞能力強,信息量大的這一特點,其優(yōu)越性還表現(xiàn)在對社會發(fā)展的適應(yīng)性方面。近百年來,隨著科學技術(shù)的發(fā)展,科學技術(shù)上不斷產(chǎn)生新的概念、新的術(shù)語、新的專門用語,這種變化必然要在語言文字上反映出來。對于拼音文字而言,就只能用新造詞語的辦法來解決這種矛盾。英文就是用造詞的辦法來解決這一矛盾的,正因為如此科技英語的詞匯量會隨著科技的發(fā)展而增加。這是一件很麻煩的事情。另外一個辦法上,用描述性的語句、說明性的語句來表達新的概念。如“激光”一詞,在英文中的原文是:light amplification by stimulated emission of radiation 為簡化起見,縮寫為laser 。 可是在中文中,如果遇到有新的科技概念需要表達,則會采取另外的辦法來解決。中文中,常常采用用現(xiàn)成的常用字組合成新詞的辦法來解決這種矛盾。近二十多年來,許多很前沿的科技新概念,我們都用常用字輕而易舉的造出了新詞語來表達它們的概念。如:高科技、靈巧炸彈、導(dǎo)航、隱形飛機、浮懸列車、超導(dǎo)、夜視鏡、“雞尾酒”治療法、光纖、遺傳基因、遺傳工程、遺傳密碼、克隆、飛碟、非典、禽流感……這都是二十多年前從來沒有的概念,但是我們利用現(xiàn)成的漢字加以組合,輕而易舉的組成了新的詞語,表達了嶄新的概念。 而在英語中和日語中,情況卻不是如此簡單。我們學習英語,會面臨商務(wù)英語、科技英語的問題;而外國人學習漢語,從來不會有商務(wù)漢語、科技漢語的問題。面對這種語言現(xiàn)象,我們真的感到漢字的確神奇,它像一幅萬能的“七巧板”,可以根據(jù)中國人的需要,無限制的任意拼成各種詞語,表達各種各樣的具有深刻豐富內(nèi)涵的意思,而沒有絲毫“技窮”之感。 由于漢字構(gòu)詞能力強,信息量大,因而使得漢字又具有簡潔的特點。全國著名的學者、語言學家郭紹虞先生在《照隅室語言文字論集》一書中指出:“有人講,聯(lián)合國的會議記錄,用中、俄、英、法等六國文字,結(jié)果中文最薄,俄文最厚。這雖是小問題,固不能僅憑這一點來定重形和重音的兩種文字的優(yōu)劣高下,但當記錄講稿時,用漢字記錄,的確比其它拼音文字要省事一些,這也是事實。” 第四.易識易記 因為漢字造字之初是以象形為基礎(chǔ),最初的象形文字(甲骨文)可以形象生動的反映了先民們的觀察、概括以至審美方面的聰明與智慧。即使文字演變至今,有的字仍留下象形的痕跡。如山( )、水( )、目( )、刀( )、牛( )等。中國歷來把這些字作為識字教育的最初的教材,這當然與這些字易識易記有關(guān)系。 漢字中有80%以上的字是形聲字,只要掌握了一定數(shù)量的形符的準確含義(詞源所列部首為214個),掌握了一定數(shù)量的音符,也就可以多快好省的掌握三千常用漢字。如: 以“者”(“者”是“著名”的“著”的本字,念zhu)為音符的常用字有: 堵 賭 睹 渚 煮 署 暑 薯 曙 都 以“方”為音符的常用字有: 紡 肪 芳 訪 仿 防 坊 妨 以“貝”(“貝殼”古代曾經(jīng)作過貨幣)為形符的常用字有: 賭 貨 貸 賒 貢 財 敗 販 貧 購 貯 貫 賤 貴 貿(mào) 賊 贓 賦 贖 賞 賜 賠 賺 贈 有許多會意字和指事字,其造字的構(gòu)思也是非常有趣的。如“出”字(甲骨文寫作 ,從止,從 ,腳趾向上,表示離開穴居外出之意)。如“刃”字(一點指明刀鋒所在的位置)。 這些例子都說明漢字具有易識易記的特點。即使在近代出現(xiàn)的文字中也能夠體現(xiàn)這一特點。如“笑”與“哭”字。“笑”看起來就像一個人在放聲大笑;“哭”看起來就像一個人在哭。又如簡化字中的“塵”與“尖”字。細小的土粒便是灰塵,上小下大的東西便是尖。 這種造字的幽默、詼諧與機智為歷代的書法家留下了極大的再創(chuàng)造的余地。中國的書法家之所以能用簡單得不能再簡單的黑白線條表現(xiàn)出各種情感與韻味,這與漢字本身的特點有關(guān)。 五.漢字的藝術(shù)性 漢字具有極其高雅的審美情趣。中國的漢字的發(fā)展與書法藝術(shù)的發(fā)展,從一開始就是同步發(fā)展,互相促進,彼此滋潤的。在中國幾千年的歷史上,以漢字為書寫對象,產(chǎn)生了許多著名的書法家,創(chuàng)造了許多書法藝術(shù)的珍品。這在世界各國文字的發(fā)展史上,是獨一無二的。 漢民族在創(chuàng)造文字的原始階段,即用原始的工具在龜甲上刻寫甲骨文的時候,已經(jīng)表現(xiàn)了驚人的藝術(shù)創(chuàng)造才能和審美情趣。許多刻在甲骨上的卜辭,本身就是精美的書法珍品,其刀法、布局、無不蘊含著樸質(zhì)剛勁古拙的藝術(shù)情趣。而范鑄在青銅器上的金文,則又渾厚、凝重,向我們展示了書法藝術(shù)的另一種風格。 隨著社會歷史的發(fā)展,漢字經(jīng)歷了甲骨文、金文、篆字、隸書、楷書、草書等發(fā)展階段。而漢字的這種演變,又遵循了一些基本不變的法則。這就使?jié)h字的書法藝術(shù)具有了任何其它文字所不具備的兩大特點。一方面,一個漢字可以寫成不同的字體(如甲骨文、金文、篆文、楷書等);而在同一種字體之中,由于審美情趣的差異,還可以寫出不同風格。比如同是楷體,還有顏真卿(顏體)、柳公權(quán)(柳體)、錢南園(錢體)、歐陽詢(歐體)等各種不同的風格。 此外,由于謀篇布局的變化,書寫工具的變化(筆毛的軟硬)、用筆的變化(使用中鋒或側(cè)鋒)、使得中國產(chǎn)生了眾多的書法流派和眾多的著名書法家。 以文字為書寫對象而形成的藝術(shù)作品之多,藝術(shù)流派之多,著名的書法藝術(shù)家之多,在世界上沒有哪一個國家可以與中國媲美。 用黑色線條作為表現(xiàn)手段的中國書法藝術(shù)之所以在世界藝術(shù)寶庫中能夠獨擅勝場,這是與漢字本身的藝術(shù)性有密切關(guān)系。 六.漢字與科技的發(fā)展 1.漢字不是科技發(fā)展的障礙 近百年來,由于帝國主義的野蠻的侵略,中國社會的發(fā)展出現(xiàn)停滯的狀態(tài)。有的人提出漢字落后的觀點,認為漢字阻礙了我國科技的發(fā)展。 這種觀點是不合事實的。使用漢字的漢民族,在歷史上并不落后,在某些朝代還一度走在世界的前列。近百年的落后,其原因并不在于文字?!吨袊萍际贰返淖髡呃罴s瑟指出:漢字并不是阻礙中國科技發(fā)展的原因。一個明顯的證據(jù)是日本,日本使用了方塊漢字(在日本稱為當用漢字),但是日本的科技發(fā)展并沒有受到限制。李約瑟博士的觀點是符合客觀實際的。 2.漢字與電腦 隨著社會的發(fā)展,隨著電子計算機的出現(xiàn)和廣泛應(yīng)用,古老的漢字也面臨著現(xiàn)代化的挑戰(zhàn)。怎樣把文字迅速地輸入計算機,并借助計算機,迅速地處理各種信息,這已經(jīng)成為各國經(jīng)濟發(fā)展水平的標志,這也是每個發(fā)達國家極其重視的科研課題。 古老的漢字能不能煥發(fā)青春呢? 隨著改革開放的深入發(fā)展,近幾年來,我國在計算機的研究方面?zhèn)鱽砹思岩簟1娝苤?,漢字已經(jīng)可以輸入電腦,而且還有不同的輸入方式。但是輸入速度怎樣?能否與拼音文字相比較。我國著名的中年發(fā)明家王永明已經(jīng)解決了這個問題,作出了令人滿意的回答。他將漢字分為一百三十個字根。他用這種分解漢字為字根的辦法將漢字輸入電腦,其速度已超過輸入英文的速度。 這種“五筆字型”的輸入法,一九八四年到聯(lián)合國總部表演,其輸入速度達到每分鐘一百余個漢字(據(jù)07年報載,現(xiàn)在漢字輸入速度最快的已達每分鐘二百多字),令各國專家目瞪口呆,聯(lián)合國的官員和專家們認為這是中國漢字電腦技術(shù)的重大突破。一九八六年,經(jīng)美國專利局審查批準,授予美國發(fā)明專利權(quán)。目前,我國“五筆字型”的各種電腦產(chǎn)品,已源源出口美國,新加坡、日本、香港等國家和專區(qū),受到普遍歡迎。 時至今日,漢字的輸入法已有長足的進步,展現(xiàn)出一種多元化的趨勢。古老的漢字已經(jīng)接受了現(xiàn)代化的挑戰(zhàn),并作出了令人滿意的回答。 我們有充分的理由相信:古老的漢字能夠在科技現(xiàn)代化的征途中煥發(fā)出蓬勃的青春。 結(jié)束語 漢字是我們的祖先遺留給我們的極其珍貴的文化遺產(chǎn),我們應(yīng)該熱愛它,研究它。這是每一個炎黃子孫義不容辭的歷史責任,也是每一個語言工作者義不容辭的歷史責任。愿以此文與同道共勉! |
|