誰再黑《紅樓夢》,我翻臉了?。ㄔO(shè)計臺詞)
黛玉胖、旁白多、很聊齋……正在各地熱播的新版《紅樓夢》雖收視率頗高,卻引得網(wǎng)友、媒體甚至一些紅學專家的罵聲一片。日前,導演李少紅確實喊受不了了,繼在某大型網(wǎng)站發(fā)表嚴正聲明后,她在上海某節(jié)目現(xiàn)場錄制時又突然情緒失控,導致節(jié)目錄制一度中止。
網(wǎng)友點評》》
李少紅還是去拍《聊齋》比較好。
旁白平均每隔5分鐘出現(xiàn)一次,整個就是個廣播劇。
新版的肥黛(少女林黛玉)看著很像少婦,哪有書中黛玉不食人間煙火的氣質(zhì)。
李少紅稱媒體“憑空杜撰”
《紅樓夢》開播以來,批評聲遠遠多于贊美聲,劇組覺得似乎有人有意在黑“紅樓夢”。近日,導演李少紅終于針對有些失控的媒體聲音站出來發(fā)表聲明,認為不斷出現(xiàn)的關(guān)于她回應(yīng)質(zhì)疑的各種版本報道“斷章取義”、“牽強附會”甚至“憑空杜撰”,造成觀眾困惑,給她個人也帶來負面影響。李少紅很委屈地稱,《紅樓夢》開播后只接受過《人民日報》海外版等兩家媒體的郵件采訪。
據(jù)李少紅公司工作人員透露,有些媒體對她的曲解、杜撰實在過于“大膽”。比如她原話說“盡量將錯別字、穿幫等瑕疵降到最低點”,曲解后變成了“李少紅堅決不改”。
錄節(jié)目情緒失控
據(jù)悉,前日,李少紅攜《紅樓夢》中的年輕小演員們在上海錄制《文化主題之夜》,主要講述拍攝過程中的趣事。不過,當一名記者問出“劇中文言文太多導致80后、90后看不懂時”,李少紅有點不高興了,“媒體沒有權(quán)利代表80后和90后,你們憑什么說他們看不懂?”說到這里,她隨機問起現(xiàn)場一名五六十歲的觀眾是否看得懂,觀眾回答“看得懂”,只不過當再次被質(zhì)疑這位觀眾并非80后、90后時,劇中的小演員們也來圓場,稱自己對于理解《紅樓夢》沒有問題。那么演員是否能代表觀眾?至此,李少紅更不開心了,“我認為觀眾都看得懂,就算一時有不理解的,也可以買本原著來看?!?/p>
說到這里,李少紅情緒失控了,“我認為《紅樓夢》播出以來媒體一直以挑刺的眼光來看待我們,從不寫我們好的地方,只寫負面報道,這是什么心態(tài)?反復(fù)黑《紅樓夢》,這太武斷了?;蛟S你們這么做是為了追求發(fā)行量,但請想一想這樣對我們主創(chuàng)人員是否公平?我今天說的這些話,你們節(jié)目可以剪掉,但我一定要說?!?/p>
據(jù)了解,隨后錄制現(xiàn)場一度冷場,主持人趕緊救場,在告知現(xiàn)場記者“再問最后一個問題”后,便匆匆結(jié)束提問環(huán)節(jié)。據(jù)悉,等記者們離場后,節(jié)目錄制工作才繼續(xù)進行。據(jù)現(xiàn)場人員透露,后面的錄制一切正常。