《老子》十九章絕圣棄智民利百倍解 畢敦一著
原文 譯文 絕圣棄智,民利百倍; 斷絕圣智賢名有利神氣百倍; 絕仁棄義,民復(fù)孝慈; 斷絕聞見情識神氣相親不離; 絕巧棄利,盜賊無有。 斷絕利欲奸巧神氣不再變壞。 此三者以為文,不足, 這三條只是表面遠(yuǎn)非它的實(shí)質(zhì), 故令有所屬: 故而應(yīng)追尋其本根: 見素抱樸, 目見心想要少之又少最單純不過, 少私寡欲, 名利好惡要少之又少最清純不過, 絕學(xué)無憂。 斷絕一切知見無念無想無慮無憂。 內(nèi)容淺說 本章專言,為道者必須遵守的為道原則,即,絕棄圣智、仁義、巧利等一切世事,眼不見,耳不聞,心不思慮,不使有一知半見,要有無牽無掛、無慮無憂的心境。不如此,不謂之為道,更不能成道。這就是該章的宗旨所在。 全章可劃分前后兩個部分,前三句六言為前部分,言為道原則的外象;余為后部分,言為道原則的內(nèi)部實(shí)質(zhì)。 注秘解釋 1、絕圣棄智,民利百倍。 絕、棄,徹底斷、離之義;圣,智慧、能力、名譽(yù)最高,非指具體的圣人而言;智,很有知識,很有智慧。圣智,如圣人那樣的智慧能力。 民,喻比人身神氣;利,便利,有利。民利,即是方便于民,有利于民義。 句意為:斷絕對圣人之類能力智慧的追求,就會百倍地有利于神氣積累。因?yàn)槭棺约哼_(dá)到高智慧高能力的過程,不是輕而易舉的,必須付出很大的努力,腦力的、體力的大量能量消耗。而伴隨能量消耗的同時就是大量道物的耗損。如果斷絕之,不去追求高智慧高能力,那么自然就不會有那些道物被消耗掉了,這樣對神氣的積累很有好處,故曰:“絕圣棄智,民利百倍”。百倍,喻其對民、對神氣之利多多。 為何能量消耗同時道物也隨之消耗呢?簡要的說,道物是能量物質(zhì)的轉(zhuǎn)化者和傳輸者,沒有道物,能量再多也不會被需要者所利用。所以能量的消耗過程必須有道物的參與,道物參與之后,能量被需要者利用了,完成了這個使命,它自身隨之也就由道物變成了非道物,失去了道物的應(yīng)有作用,故曰耗損。人身內(nèi)外一切活動,生理的、機(jī)械的,腦力的、體力的,意識的、非意識的等等,每動都必須能量,因而每動也都必須道物,這就是道物所以為生命不可或缺的根本原因。 2、絕仁棄義,民復(fù)孝慈。 仁、義,前言“大道廢,有仁義”,仁義為后天神氣之代。絕仁棄義,即是斷絕后天神氣之用。 而對于人,后天神氣之用無非聞見情識。聞見者,后天所得,外界一切信息,知識、經(jīng)驗(yàn)的由來,都是耳聞目見等感官感知的結(jié)果;情識者,人所必具,喜、怒、哀、樂、愛、惡、欲,記憶、思維、辨認(rèn)和判斷,知識、經(jīng)驗(yàn)的積累,無不都是識神之能。因后天神氣,來自于先天神氣,故謂之仁與義。先天神氣不分,后天神氣兩分,神為仁為陰,氣為義為陽。無聞無見,無愛無欲,神氣日益積累,后天識神愈是不現(xiàn),則先天神氣愈多,因此“民復(fù)孝慈”。孝慈者,喻言先天神氣相親相戀、合一不離。 3、絕巧棄利,盜賊無有。 巧、利,施行奇謀詭計(jì)曰巧,貪圖利益好處、珠寶財貨曰利。 盜賊,民之變壞、變劣者,曰“盜”、曰“賊”。此為道物自先天變?yōu)楹筇熘?。后天為日用之道,時時掠捋、盜伐人身,故曰“盜賊”。 句義即:斷絕搞奇謀詭計(jì)和對利益好處的貪圖,身中神氣就不會變壞。(落為后天而耗損)其理與前類同。 以上三句,總的示教于為道者,不管是小到蠅頭之利,還是大到成圣成賢,都要一概絕之棄之,不可鉆營于其中,更不可躬行于其道。這樣,才會有利于精氣神的不斷積累,減少神氣的外耗,使神氣返回先天而相親相戀。這三條是外象的為道原則,為前部分。 4、此三者以為文,不足,故令有所屬。 三者,上述三條;文,文飾,外表、外貌;不足,不夠,不到深度,未抓住實(shí)質(zhì);有所屬,應(yīng)當(dāng)歸屬的根本,如樹之枝從屬于干,干從屬于根,有追根溯源義。 意即,這三條只是外表,外在現(xiàn)象,還不是根本。如要尋其根本的話,則應(yīng)當(dāng)是……。 5、后三句。 見素抱樸,素,恬淡無飾,原色原貌;樸,斑駁未雕,原質(zhì)原形;見者,目之視;抱者,心之專。意為:目之所見,心之所想,要少之又少,最單純不過。素、樸者,為最先最原始之無為自然之貌,故譯為少為單純。喻示為道者,不貪戀繁華榮觀,不沉迷欲色聲情。 少私寡欲,如上,譯之為對名利好惡之類欲私,要少之又少,最清純不過。 二句俱未言絕者,因?yàn)榈勒咧?,相?dāng)時間內(nèi),聞、見、私、欲不能盡無故。身要保,命須存,衣、食、住、行無一可缺,如何言絕? 絕學(xué)無憂,學(xué),并非單指學(xué)習(xí)、學(xué)問,而是泛指所有聞見感知而言,皆從外而入;憂,非單指悲戚、愁苦,而是泛指所有欲情好惡而言,俱自內(nèi)而出。故譯為棄絕所有知見,無念無想,無慮無憂。實(shí)際即為外想不入,內(nèi)想不出之義。 本書后文有“為學(xué)日益,為道日損”句,其所益所損者,亦即聞見情識,“損之又損而至于無為”,就是達(dá)到“絕學(xué)無憂”這個目標(biāo)了。因?yàn)槿舨荒芙^學(xué)無憂,聞見情識尚多,道物外耗不能止,浩浩而失,道物則不聚,即使已聚也將復(fù)散,故而無成。廣成子教黃帝語“多知為敗”,其理同此。 此三句,從深層意義上言明為道原則,故可謂是抓住了根本。本章從上至下,是由表及里的過程,上下參研,相互對照,將能加深對為道原則的理解和認(rèn)識。 清黃元吉先生《樂育堂語錄》云:“故煉心之學(xué),先以寶精裕氣為始。戒色欲以固精,寡言語以養(yǎng)氣,節(jié)飲食,薄滋味,閑思雜慮不關(guān)吾人身性命之微者,皆當(dāng)卻之勿前,防之惟恐不力。如此,后天精氣一生,而先天精氣自有依傍焉”。卻之、防之皆棄、絕之謂,同本章意思甚合。 附注 本章最后一句“絕學(xué)無憂”,原為《河上公章句》二十章的第一句,使本章比河文多一句,后文比河文少一句。此改動乃依據(jù)近版通行本。 |
|