李清照《浪淘沙·簾外五更風(fēng)》發(fā)布: 2010-4-11 23:45 | 作者: 李漢超 劉耀業(yè) | 來源: 宋詞鑒賞辭典 | 查看: 321次 摘要簾外五更風(fēng),吹夢(mèng)無蹤。畫樓重上與誰同?記得玉釵斜撥火,寶篆成空。 回首紫金峰,雨潤(rùn)煙濃。一江春浪醉醒中。留得羅襟前日淚,彈與征鴻。 《全宋詞》卷二刊此詞為李清照存目詞。盡管此詞的歸屬尚存異議,但把詞的內(nèi)容與詞人的經(jīng)歷對(duì)照起來看,定為李清照所作應(yīng)該說是沒有什么疑問的。全詞寫對(duì)往事的追念,抒發(fā)了孑然一身、孤苦伶仃的感慨。陳廷焯《白雨齋詞話》謂:“凄絕不忍卒讀,其為德夫(趙明誠(chéng))作乎!”這是頗有見地的。 詞的上片:“簾外五更風(fēng),吹夢(mèng)無蹤。”在一片凄涼懷抱中引起對(duì)往昔溫馨生活的回憶。“五更”,這是一天中最陰暗、最寒冷的時(shí)辰,“五更風(fēng)”也最為凄緊。睡夢(mèng)中的“我”被風(fēng)聲的攪擾和寒氣的侵逼所驚醒,醒來之后愈感枕冷衾寒,無限孤獨(dú)。“畫樓重上與誰同?”是說再也沒有往日攜手同上高樓的閨中知己了,與《孤雁兒》中“吹蕭人去玉樓空,腸斷與誰同倚。一枝折得,人間天上,沒個(gè)人堪寄”所抒發(fā)的是同一感情。“記得玉釵斜撥火,寶篆成空。”前一句與詞人在《金石錄后序》中所追述的她與丈夫趙明誠(chéng)在歸來堂中度過的那段美好溫馨的生活是吻合的。“撥火”即“翻香”。蔡伸《滿庭芳》“玉鼎翻香,紅爐疊勝,綺窗疏雨瀟瀟。”寫的便是閨中這一旖旎風(fēng)光。但與寶篆一詞合起來看,還有一層一直未被人注意的隱義。“寶篆”有二義:一指香爐中升起的裊裊爐煙,曲折回環(huán)狀如古篆之體;一指古代道書、秘籍都是用古篆書寫,故稱道書、秘籍為寶篆。王勃《乾元殿頌•序》:“靈爻密發(fā),八方昭大有之和;寶篆潛開,六合啟同人之會(huì)。”序文中的“大有”、“同人”皆為《周易》卦名。前者乃盛世至治之象,后者乃同心共濟(jì)之象。“寶篆成空”,言當(dāng)時(shí)曾因爐煙而預(yù)卜它年共享太平,志同道合以了此生,而今回首往事盡成空愿,如爐煙之飄散,已無蹤跡。“玉釵斜撥火”句,并非泛泛之細(xì)節(jié)回憶。按蘇軾《翻香令》詞:“金爐猶暖麝煤殘,惜香更把寶釵翻。……且圖得,氤氳久,為情深、嫌怕斷頭煙。”據(jù)蘇詞可知,“玉釵斜撥火”正是“嫌怕斷頭煙”之意。俗謂夫妻不能偕老,曰“燒斷頭香”。 詞的下片:“回首紫金峰,雨潤(rùn)煙濃。一江春浪醉醒中。”這三句詞也與建炎三年(1129)趙明誠(chéng)病逝建康(今南京)以后詞人的遭遇相吻合。“紫金峰”即建康之鐘山?!稄V弘明集》卷三十錄陳徐孝克(徐陵弟)《仰合令君攝山棲霞寺山房夜坐六韻》詩(shī):“戒壇青云路,靈相紫金峰。”據(jù)《輿地志》載:攝山在江蘇江寧縣東北,亦名棲霞山。攝山乃鐘山之支脈,兩山相望可見。徐詩(shī)中所言“靈相紫金峰”就是指鐘山而言(王學(xué)初《李清照集校注》失考)。趙明誠(chéng)于建炎三年病逝建康,易安大病。是年冬因張飛卿玉壺頒金事,乃到越州外廷投獻(xiàn)家中銅器。此后因虜勢(shì)日逼,易安乃隨御舟逃難江中,此詞當(dāng)作于這一時(shí)期。“回首”與“記得”俱以回憶追述口吻出之,然所憶情事及時(shí)間卻有喜憂先后之別。“玉釵斜撥火”乃是對(duì)歸來堂中溫馨生活的追憶;“回首紫金峰”則是易安逃離建康(今南京)時(shí)追悼亡夫,望中淚眼但見“雨潤(rùn)煙濃”。“一江”句化用李煜《虞美人》“問君能有幾多愁,恰似一江春水向東流”詞意,言愁如一江春浪,流無盡時(shí),醉中醒中俱在心頭。歇拍“留得羅襟前日淚,彈與征鴻”。乃指明誠(chéng)卒后悲痛欲絕,此不盡之淚非羅襟所能盡搵。康與之《憶秦娥》詞:“天寒尚怯春衫薄。春衫薄。不堪搵淚,為君彈卻。”據(jù)此可知,“留得羅襟前日淚”,乃指從前明誠(chéng)卒時(shí)悲泣之淚,至今搵而未盡。“彈與征鴻”,既是說往事雖隨征鴻而去,杳無蹤跡,然思念亡人淚猶在襟,也是說襟上余淚(心中余悲)只能彈與征鴻(訴與征鴻),更無人間親人可訴。如此作結(jié),將全詞抒發(fā)的憂愁、悲哀與孤苦無依之情推向高潮,直可令讀者不忍卒讀,為之憮然掩泣。 |
|