一区二区三区日韩精品-日韩经典一区二区三区-五月激情综合丁香婷婷-欧美精品中文字幕专区

分享

經典勵志:羊皮卷 The scrolls(雙語)

 穿過琴弦的月光 2010-02-25

The Scroll Marked One  Today I begin a new life.


今天,我天始新的生活.

今天,我爬出滿是失敗創(chuàng)傷的老繭.

今天,我重新來到這個世上,我出生在葡萄園中,國內的葡萄任人享用。

今天,我要從最高最密的藤上摘下智慧的果實,這葡萄藤是好幾代前的智者種下的。

今天,我要品嘗葡萄的美味,還要吞下每一位成功的種子,讓新生命在我心里萌牙。

我選擇的道路充滿機遇,也有辛酸與絕望.失敗的同伴數(shù)不勝數(shù),疊在一起,比金字塔還高。

然而,我不會像他們一樣失敗,因為我手中持有航海圖,可以領我越過洶涌的大海,抵達夢中的彼岸.

失敗不再是我奮斗的代價.它和痛苦都將從我的生命中消失。失敗和我,就像水火一樣,互不相容。我不再像過去一樣接受它們。我要在智慧的指引下,走出失敗的陰影,步入富足、健康、快樂的樂園,這些都超出了我以往的夢想. 我要是能長生不老,就可以學到一切,但我不能永生,所以,在有限的人生里,我必須學會忍耐的藝術,因為大自然的行為一向是從容不迫的.造物主創(chuàng)造樹中之王橄攤樹需要一百年的時間,而洋蔥經過短短的九個星期就會枯老.我不留戀從前那種洋蔥式的生活,我要成為萬樹之王——橄欖樹,成為現(xiàn)實生活中最偉大的推銷員.

怎么可能?我既沒有淵博的知識,又沒有豐富的經驗,況且,我曾一度跌入愚昧與自憐的深淵.答案很簡單。我不會讓所謂的知識或者經驗妨礙我的行程.造物生已經賜予我足夠的知識和本能,這份天賦是其它生物望塵莫及的。經驗的價值往往被高估了,人老的時候開口講的多是糊涂話.說實在的,經驗確實能教給我們很多東西,只是這需要花費太長的時間.等到人們獲得智慧的時候,其價值已隨著時間的消逝而減少了.結果往往是這樣,經驗豐富了,人也余生無多.經驗和時尚有關,適合某一時代的行為,并不尋味著在今天仍然行得通。

只有原則是持久的,而我現(xiàn)在正擁有了這些原則.這些可以指引我走向成功的原則全寫在這幾張羊皮卷里.它教我如何避免失敗,而不只是獲得成功,因為成功更是一種精神狀態(tài).人們對于成功的定義,見仁見智,而失敗卻往往只有一種解釋:失敗就是一個人沒能達到他的人生目標,不論這些目標是什么。

事實上,成功與失敗的最大分野,來自不同的習慣。好習慣是開啟成員的鑰匙,壞習慣則是一扇向失敗敞開的門。因此,我首先要做的便是養(yǎng)成良好的習慣,全心全意去實行。

小時候.我常會感情用事,長大成人了,我要用良好的習慣代替一時的沖動。我的自由意志屈服于多年養(yǎng)成的惡習,它們威脅著我的前途。我的行為受到品味、情感、偏見、欲望、愛、恐懼、環(huán)境和習慣的影響,其中最厲害的就是習慣。因此.如果我必須受習慣支配的話,那就讓我受好習慣的支配。那些壞習慣必須戒除,我要在新的田地里播種好的種子。 我要養(yǎng)成良好的習慣,全心全意去實行。

這不是輕而易舉的事情,要怎樣才能做到呢,靠這些羊皮卷就能做到。因為每~卷里都寫著一個原則,可以摒除—項壞習慣,換取一個好習慣,使人進步,走向成功。這也是自然法則之一,只有一種習慣才能抑制另一種習慣。所以,為了走好我選擇的道路,我必須養(yǎng)成的第一個習慣

每張羊皮卷用三十天的時間閱讀,然后再進人下一卷。 清晨即起,默默誦讀;午飯之后,再次默讀;夜晚睡前,高聲朗讀。

第二天的情形完全一樣。這樣重復三十天后,就可以打開下一卷了。每一卷都依照同樣的方法讀上三十天,久而久之,它們就成為一種習慣了。

這些習慣有什么好處呢?這里隱含著人類成功的秘訣。當我每天重復這些話的時候,它何成了我精神活動的一部分,更重要的是,它們滲入我的心靈。擁是個神秘的世界,永不靜止,創(chuàng)造夢境,在不知不覺中影響我的行為。

當這些羊皮卷上的文字,被我奇妙的心靈完全吸收之后,我每天都會充滿活力地醒來。我從來沒有這樣精力充沛過。我更有活力,更有熱情,要向世界挑戰(zhàn)的欲望克服了一切恐懼與不安。在這個充滿爭斗和悲傷的世界里,我竟然比以前更快活。 最后,我會發(fā)現(xiàn)自己有了應付一切情況的辦法。不久,這些辦法就能運用自如.因為,任何方法,只要多練習,就會變得簡單易行。

經過多次重復,一種看似復雜的行為就變得輕而易舉,實行起來,就會有無限的樂趣,有了樂趣,出于人之天性,我就更樂意常去實行。于是,一種好的習慣便誕生了.習慣成為自然。既是一種好的習慣,也就是我的意原。

今天,我天始新的生活.

我鄭重地發(fā)誓,絕不讓任何事情妨礙我新生命的成長。在閱讀這些羊卷的時候,我絕不浪費一天的時間,因為時光一去不返,失去的日子是無法彌補的。我也絕不打破每天閱讀的習慣。事實上,每天在這些新習慣上花費少許時間,相對于可能獲得的愉樂與成功而言,只是微不足道的代價。 當我閱讀羊皮卷中的字句時,絕不能出為文字的精煉而忽視內容的深沉。一瓶葡萄美酒需要千百顆果子釀制而成,果皮和渣子拋給小鳥。葡萄的智慧代代相傳,有些被過濾,有些被淘汰,隨風飄逝。只有純正的真理才是永恒的。它們就精煉在我要閱讀的文字中。我要依照指示,絕不浪費,飲下成功的種子。

今天,我的老繭化為塵埃。我在人群中昂首闊步,不會有人認出我來,因為我不再是過去的自己、我已擁有新的生命。

 

來源:  日期:2009-02-23  閱讀 21331 次  作者:  評論 1條

The Scroll Marked One

Today I begin a new life.

Today I shed my old skin which hath, too long, suffered the bruises of failure and the wounds of mediority.

Today I am born anew and my birthplace is a vineyard where there is fruit for all.

Today I will pluck grapes of wisdom from the tallest and fullest vines in the vineyard,for these were planted by the wisest of my profession who have come before me,generation upon generation.

Today I will savor the taste of grapes from these vines and verily I will swallow the seed of success buried in each and new life will sprout within me.

The career I have chosen is laden with opportunity yet it is fraught with heartbreak and despair and the bodies of those who have failed, were they piled one atop another, would cast a shadow down upon all the pyramids of the earth.

Yet I will not fail, as the others, for in my hands I now hold the charts which will guide through perilous waters to shores which only yesterday seemed but a dream.

Failure no longer will be my payment for struggle. Just as nature made no provision for my body to tolerate pain neither has it made any provision for my life to suffer failure. Failure, like pain, is alien to my life. In the past I accepted it as I accepted pain. Now I reject it and I am prepared for wisdom and principles which will guide me out of the shadows into the sunlight of wealth, position, and happiness far beyond my most extravagant dreams until even the golden apples in the Garden of Hesperides will seem no more than my just reward.

Time teaches all things to him who lives forever but I have not the luxury of eternity. Yet within my allotted time I must practice the art of patience for nature acts never in haste. To create the olive, king of all trees, a hundred years is required. An onion plant is old in nine weeks. I have lived as an onion plant. It has not pleased me. Now I wouldst become the greatest of olive trees and, in truth, the greatest of salesman.

And how will this be accomplished? For I have neither the knowledge nor the experience to achieve the greatness and already I have stumbled in ignorance and fallen into pools of self-pity. The answer is simple. I will commence my journey unencumbered with either the weight of unnecessary knowledge or the handicap of meaningless experience. Nature already has supplied me with knowledge and instinct far greater than any beast in the forest and the value of experience is overrated, usually by old men who nod wisely and speak stupidly.

In truth, experience teaches thoroughly yet her course of instruction devours men's years so the value of her lessons diminishes with the time necessary to acquire her special wisdom. The end finds it wasted on dead men. Furthermore, experience is comparable to fashion; an action that proved successful today will be unworkable and impractical tomorrow.

Only principles endure and these I now possess, for the laws that will lead me to greatness are contained in the words of these scrolls. What they will teach me is more to prevent failure than to gain success, for what is success other than a state of mind? Which two, among a thouand wise men, will define success in the same words; yet failure is always described but one way. Failure is man's inability to reach his goals in life, whatever they may be.

In truth, the only difference between those who have failed and those who have successed lies in the difference of their habits. Good habits are the key to all success. Bad habits are the unlocked door to failure. Thus, the first law I will obey, which precedeth all others is --I will form good habits and become their slave.

As a child I was slave to my impulses; now I am slave to my habits, as are all grown men. I have surrendered my free will to the years of accumulated habits and the past deeds of my life have already marked out a path which threatens to imprison my future. My actions are ruled by appetite, passion, prejudice, greed, love, fear, environment, habit, and the worst of these tyrants is habit. Therefore, if I must be a slave to habit let me be a slave to good habits. My bad habits must be destroyed and new furrows prepared for good seed.

I will form good habits and become their slave.

And how will I accomplish this difficult feat? Through these scrolls, it will be done, for each scroll contains a principle which will drive a bad habit from my life and replace it with one which will bring me closer to success. For it is another of nature's laws that only a habit can subdue another habit. So, in order for these written words to perform their chosen task, I must discipline myself with the first of my new habits which is as follows:

I will read each scroll for thirty days in this prescribed manner, before I proceed to the next scroll.

First, I will read the words in silence when I arise. Then, I will read the words in silence after I have partaken of my midday meal. Last, I will read the words again just before I retire at day's end, and most important, on this occasion I will read the words aloud.

On the next day I will repeat this procedure, and I will continue in like manner for thirty days. Then, I will turn to the next scroll and repeat this procedure for another thirty days. I will continue in this manner until I have lived with each scroll for thirty days and my reading has become habit.

And what will be accomplished with this habit? Herein lies the hidden secret of all man's accomplishments. As I repeat the words daily they will soon become a part of my active mind, but more important, they will also seep into my other mind, that mysterious source which never sleeps, which creates my dreams, and often makes me act in ways I do not comprehend.

As the words of these scrolls are consumed by my mysterious mind I will begin to awake, each morning, with a vitality I have never known before. My vigor will increase, my enthusiasm will rise, my desire to meet the world will overcome every fear I once knew at sunrise, and I will be happier than I ever believed it possible to be in this world of strife and sorrow.

Eventually I will find myself reacting to all situations which confront me as I was commanded in the scrolls to react, and soon these actions and reactions will become easy to perform, for any act with practice becomes easy.

Thus a new and good habit is born, for when an act becomes easy through constant repetiton it becomes a pleasure to perform and if it is a pleasure to perform it is man's nature to perform it often. When I perform it often it becomes a habit and I become its slave and since it is a good habit this is my will.

Today I begin a new life.

And I make a solemn oath to myself that nothing will retard my new life's growth. I will lose not a day from these readings for that day cannot be retrieved nor can I substitute another for it. I must not , I will not, break this habit of daily reading from these scrolls and, in truth, the few moments spent each day on this new habit are but a small price to pay for the happiness and success that will be mine.

As I read and re-read the words in the scrolls to follow, never will I allow the brevity of each scroll nor the simplicity of its words to cause me to treat the scroll's message lightly. Thousands of grapes are pressed to fill one jar with wine, and the grapeskin and pulp are tossed to the birds. So it is with these grapes of wisdom from the ages. Much has been filtered and tossed to the wind.Only the pure truth lies distilled in the words to come. I will drink as instructed and spill not a drop. And the seed of success I will swallow.

Today my old skin has become as dust. I will walk tall among men and they will know me not , for today I am a new man, with a new life.

羊皮卷之二

我要用全身心的愛來迎接今天。

因為,這是一切成功的最大秘密。強力能夠劈開一塊盾牌,甚至毀滅生命,但是只有愛才具有無與倫比的力量,使人們敞開心扉。在掌握了愛的藝術之前,我只算商場上的無名小卒。我要讓愛成為我最大的武器,沒有人能抵擋它的威力。

我的理論,他們也許反對;我的言談,他們也許懷疑;我的穿著,他們也許不贊成;我的長相,他們也許不喜歡;甚至我廉價出售的商品都可能使他們將信將疑,然而我的愛心一定能溫暖他們,就像太陽的光芒能溶化冰冷的凍土。

我要用全身心的愛來迎接今天。

我該怎樣做呢?從今往后,我對一切都要滿收愛心,這樣才能獲得新生。我愛太陽,它溫暖我的身體;我愛雨水。它洗凈我的靈魂;我愛光明,它為我指引道路;我也愛黑夜,它讓我看到星辰、我迎接快樂,它使我心胸開闊;我忍受悲傷,它升華我的靈魂;我接受報酬。因為我為此付出汗水;我不怕困難,因為它們給我挑戰(zhàn)。 我要用全身心的愛來迎接今天。

我該怎樣說呢?我贊美敵人。敵人于是成為朋友;我鼓勵朋友,朋友于是成為手足。我要常想理由贊美別人,絕不搬弄是非,道人長短。想要批評人時,咬住舌頭,想要贊美人時,高聲表達。飛鳥,清風,海浪,自然界的萬物不都在用美妙動聽的歌聲贊美造物主嗎?我也要用同樣的歌聲贊美她的兒女。從今往后,我要記住這個秘密。它將改變我的生活。 我要用全身心的愛來迎接今天。

我該怎樣行動呢?我要愛每個人的言談舉止,因為人人都有值得欽佩的性格,雖然有時不易察覺。我要用愛摧毀困住人們心靈的高墻,那充滿懷疑與仇恨的用墻。我要鋪一座通向人們心靈的橋梁。

我愛雄心勃勃的人,他們給我靈感。我愛失敗的人,他們給我教訓。我愛王侯將相,因為他們也是凡人。我愛謙恭之人,因為他們非凡。我愛富人,因為他們孤獨。我愛窮人。因為窮人太多了.我愛少年,因為他們真誠。我愛長者,因為他們有智慧。我愛美麗的人,因為他們眼中流露著凄迷。我愛丑陋的人,因為他們有顆寧靜的心。 我要用全身心的愛來迎接今天。

我該怎樣回應他人的行為呢?用愛心。愛是我打開人們心扉的鑰匙,也是我抵擋仇恨之箭與憤怒之矛的盾牌。愛使挫折變得如春雨般溫和,它是我商場上的護身符:孤獨時。給我支持;絕望時,使我振作;狂喜時,讓我平靜。這種愛心會一天天加強.越發(fā)又有保護力,直到有一天,我可以自然地面對蕓蕓眾生,處之泰然。

我要用上身心的愛來迎接今天。

我該怎樣面對遇到的每一個人呢?只有一種辦法,我要在心里默默地為他祝福。這無言的愛會閃現(xiàn)在我的眼神里,流露在我的眉宇間,讓我嘴角掛上微笑,在我的聲音里響起共鳴。在這無奈的愛意里,他的心扉問我敞開入他不再拒絕我推銷的貨物。

我要用全身心的愛來迎接今天。

最主要的,我要愛自己。只有這樣,我才會認真檢查進入我的身體,思想,精神,頭腦,靈魂,心懷的一切東西.我絕不放縱肉體的需求,我要用清潔與節(jié)制來珍惜我的身體。我絕不讓頭腦受到邪惡與絕望的引誘,我要用智慧和知識使之升華。我絕不讓靈魂陷入自滿的狀態(tài),我要用沉思和祈禱來滋潤它。我絕不讓心懷狹窄,我要與人分享,使它成長,溫暖整個世界。 我要用全身心的愛來迎接今天。

從今往后,我要愛所有的人。仇恨將從我的血管中流走。我沒有時間去恨,只有時間去愛?,F(xiàn)在,我邁出成為一個優(yōu)秀的人的第一步。有了愛,我將成為偉大的推銷員,即使才疏智短,也能以愛心獲得成功;相反地,如果沒有愛,即使博學多識,也終將失敗。

我要用全身心的愛來迎接今天。

The Scroll Marked Two
I will greet this day with love in my heart.

For this is the greatest secret of success in all ventures. Muscle can split a shield and even destroy life but only the unseen power of love can open the hearts of men and until I master this art I will remain no more than a peddler in the market place. I will make love my greatest weapon and none on whom I call can defend against its force.

My reasoning they may counter; my speech they may distrust; my apparel they may disapprove; my face they may reject; and even my bargains may cause them suspicion; yet my love will melt all hearts liken to the sun whose rays soften the coldest clay.

I will greet this day with love in my heart.

And how will I do this? Henceforth will I look on all things with love and I will be born again. I will love the sun for it warms my bones; yet I will love the rain for it cleanses my spirit. I will love the light for it shows me the way; yet I will love the darkness for it shows me the stars. I will welcome happiness for it enlarges my heart; yet I will endure sadness for it opens my soul. I will acknowledge rewards for they are my due; yet I will welcome obstacles for they are my challenge.

I will greet this day with love in my heart.

And how will I speak? I will laud mine enemies and they will become friends; I will encourage my friends and they will become brothers. Always will I dig for reasons to applaud; never will I scratch for excuses to gossip. When I am tempted to criticize I will bite on my tongue; when I am moved to praise I will shout from the roofs.

Is it not so that birds, the wind, the sea and all nature speaks with the music of praise for their creator? Cannot I speak with the same music to his children? Henceforth will I remember this secret and it will change my life.

I will greet this day with love in my heart.

And how will I act? I will love all manners of men for each has qualities to be admired even though they be hidden. With love I will tear down the wall fo suspicion and hate which they have built round their hearts and in its place will I build bridges so that my love may enter their souls.

I will love the ambitious for they can inspire me! I will love the failures for they can teach me. I will love the kings for they are but human; I will love the meek for they are divine. I will love the richfor they are yet lonely; I will love the poor for they are so many. I will love the young for the faith they hold; I will love the beautiful for their eyes of sadness; I will love the ugly for their souls of peace.

I will greet this day with love in my heart.

But how will I react to the actions of others? With love. For just as love is my weapon to open the hearts of men, love is also my shield to repulse the arrows of hate and the spears of anger. Adversity and discouragement will beat against my new shield and become as the softest of rains. My shield will protect me in the market place and sustain me when I am alone. It will uplift me in moments of despair yet it will calm me in time of exultation. It will become stronger and more protective with use until one day I will cast it aside and walk unencumbered among all manners of men and, when I do, my name will be raised high on the pyramid of life.

I will greet this day with love in my heart.

And how will I confront each whom I meet? In only one way. In silence and to myself I will address him and say I Love You. Though spoken in silence these words will shine in my eyes, unwrinkle my brow, bring a smile to my lips, and echo in my voice; and hisheart will be opened. And who is there who will say nay to my goods when his heart feels my love?

I will greet this day with love in my heart.

And most of all I will love myself. For when I do I will zealously inspect all things which enter my body, my mind, my soul, and my heart. Never will I overindulge the requests of my flesh, rather I will cherish my body with cleanliness and moderation. Never will I allow my mind to be attracted to evil and despair, rather I will uplift it with the knowledge and wisdom of the ages. Never will I allow my soul to become complacent and satisfied, rather I will feed it with meditation and prayer. Never will I allow my heart to become small and bitter, rather I will share it and it will grow and warm the earth.

I will greet this day with love in my heart.

Henceforth will I love all mankind. From this moment all hate is let from my veins for I have not time to hate, only time to love. From this moment I take the first step required to become a man among men. With love I will increase my sales a hundredfold and become a great salesman. If I have no other qualities I can succeed with love alone. Without it I will fail though I possess all the knowledge and skills of the world.

I will greet this day with love, and I will succeed.

羊皮卷三
堅持不懈.直到成功。

在古老的東方,挑選小公牛列競技場格斗有一定的程序、它們被帶進場地,向手持長矛的斗牛士攻擊,裁判以它受激后再向斗牛士進攻的次數(shù)多寡來評定這只公牛的勇敢程度。從今往后.我須承認,我的生命每天都在接受類似的考驗.如果我堅韌不拔,勇往直前,迎接挑戰(zhàn).那么我一定會成功。

堅持不懈.直到成功。

我不是為了失敗才來到這個世界上的,我的血管里也沒有失敗的血液在流動。我不是任人鞭打的羔羊,我是猛獅,不與羊群為伍。我不想聽失意者的哭泣,抱怨者的牢騷,這是羊群中的瘟疫,我不能被它傳染。失敗者的屠宰場不是我命運的歸宿。

堅持不懈,直到成功。

生命的獎賞遠在旅途終點,而非起點附近。我不知道要走多少步才能達到目標.踏上第一千步的時候,仍然可能遭到失敗。但成功就藏在拐角后面,除非拐了彎,我永遠不知道還有多遠。

再前進一步,如果沒有用,就再向前一步。事實上,每次進步一點點并不太難。
堅持不懈,直到成功。從今往后,我承認每天的奮斗就像對參天大樹的一次砍擊,頭幾刀可能了無痕跡。每一擊者似微不足道,然而,累積起來,巨樹終會倒下.這恰如我今天的努力。 就像沖洗高山的雨滴,吞噬猛虎的螞蟻,照亮大地的星辰,建起金字塔的奴隸,我也要一磚一瓦地建造起自己的城堡,因為我深知水滴石穿的道理,只要持之以恒,什么都可以做到.

堅持不懈,直到成功。

我絕不考慮失敗,我的字典里不再有放棄,不可能、辦不到、沒法子、成問題、失敗,行不通、沒希望、退縮…這類愚蠢的字眼.我要盡量避免絕望,一旦受到它的威脅,立即想方設法向它挑戰(zhàn).我要辛勤耕耘,忍受苦楚.我放眼未來,勇往直前,不再理會腳下的障礙.我堅信,沙漠盡頭必是綠洲.

堅持不懈,直到成功。

我要牢牢記住古老的平衡法則,鼓勵自己堅持下去,因為每一次的失敗都會增加下一次成功的機會。這一次的拒絕就是下一次的贊同,這一次皺起的眉頭就是下一次舒展的笑容。今天的不幸,往往預示著明天的好運。夜幕降臨?;叵胍惶斓脑庥觥N铱偸切拇娓屑?。我深知,只有失敗多次,才能成功。 堅持不懈,直到成功。

我要嘗試,嘗試,再嘗試。障礙是我成功路上的彎路,我迎接這項挑戰(zhàn)。我要像水手一樣,乘風破浪。

堅持不懈,直到成功。

從今往后,我要借鑒別人成功的秘訣.過去的是非成敗,我全不計較,只抱定信念,明天會更好。當我精疲力歇時,我要抵制回家的誘惑,再試一次。我一試再試.爭取每一天的成功,避免以失敗收場.我要為明天的成功播種,超過那些按部就班的人。在別人停滯不前時,我繼續(xù)拼搏,終有一天我會豐收?quot;

堅持不懈,直到成功。

我不因昨日的成功而滿足,因為這是失敗的先兆。我要忘卻昨日的一切,是好是壞,都讓它隨風而去。我信心百倍,迎接新的太陽,相信"今天是此生最好的一天"。

只要我一息尚存,就要堅持到底,因為我已深知成功的秘訣:
堅持不懈,終會成功。

The Scroll Marked Three
I will persist until I succeed.

In the Orient young bulls are tested for the fight arena in a certain manner. Each is brought to the ring and allowed to attack a picador who pricks them with a lance. The bravery of each bull is then rated with care according to the number of times he demonstrates his willingness to charge in spite of the sting of the blade. Henceforth will I recognize that each day I am tested by life in like manner. If I persist, if I continue to try,if I continue to charge forward, I will succeed.

I will persist until I succeed.

I was not delivered unto this world in defeat, nor does failure course in my veins. I am not a sheep waiting to be prodded by my shepherd. I am a lion and I refuse to talk, to walk, to sleep with the sheep. I will hear not those who weep and complain, for their disease is contagious. Let them join the sheep. The slaughterhouse of failure is not my destiny.

I will persist until I succeed.

The prizes of life are at the end of each journey, not near the beginning; and it is not given to me to know how many steps are necessary in order to reach my goal. Failure I may still encounter at the thousandth step, yet success hides behind the next bend in the road. Never will I know how close it lies unless I turn the corner.

Always will I take another step. If that is of no avail I will take another, and yet another. In truth, one step at a time is not too difficult.

I will persist until I succeed.

Henceforth, I will consider each day's effort as but one blow of my blade against a mighty oak. The first blow may cause not a tremor in the wood, nor the second, nor the third. Each bolw, of itself, may be trifling, and seem of no consequence. Yet from childish swipes the oak will eventually tumble. So it will be with my efforts of today.

I will be liken to the rain drop which washes away the mountain; the ant who devours a tiger; the star which brightens the earth; the slave who builds a pyramid. I will build my castle one brick at a time for I know that small attempts, repeated, will complete any undertaking.

I will persist until I succeed.

I will never consider defeat and I will remove from my vocabulary such words and phrases as quit, cannot, unable, impossible, out of the question, improbable, failure, unworkable, hopeless, and retreat; for they are the words of fools. I will avoid despair but if this disease of the mind should infect me then I will work on in despair. I will toil and I will endure. I will ignore the obstalcles at my feet and keep mine eyes on the goals above my head, for I know that where dry desert ends, green grass grows.

I will persist until I succeed.

I will remember the ancient law of averages and I will bend it to my good. I will persist with knowledge that each failure to sell will increase my chance for success at the next attempt. Each nay I hear will bring me closer to the sound of yea. Each frown I meet only prepares me for the smile to come. Each misfortune I encounter will carry in it the seed of tomorrow's good luck. I must have the night to appreciate the day. I must fail often to succeed only once.

I will persist until I succeed.

I will try, and try, and try again. Each obstacle I will consider as a mere detour to my goal and a challenge to my profession. I will persist and develop my skills as the mariner develops his, by learning to ride out the wrath of each storm.

I will persist until I succeed.

Henceforth, I will learn and apply another secret of those who excel in my work. When each day is ended, not regarding whether it has been a success or a failure, I will attempt to achieve one more sale. When my thoughts beckon my tired body homeward I will resist the temptation to depart. I will try again. I will make one more attempt to close with victory, and if that fails I will make another. Never will I allow any day to end with a failure. Thus will I plant the seed of tomorrow's success and gain an insurmountable advantage over those who cease their labor at a prescribed time. When others cease their struggle, the mine will begin, and my harvest will be full.

I will persitst until I succeed.

Nor will I allow yesterday's success to lull me into today's complacency, for this is the great foundation of failure. I will forget the happenings of the day that is gone, whether they were good or bad, and greet the new sun with confidence that this will be the best day of my life.

So long as there is breath in me, that long will I persist. For now I know one of the greatest principles of success; if I persist long enough I will win.

I will persist.

I will win.

羊皮卷之四
我是自然界最偉大的奇跡。

自從上帝創(chuàng)造了天地萬物以來,沒有一個人和我一樣,我的頭腦、心靈、眼睛、耳朵、雙手、頭發(fā)、嘴唇都是與眾不同的。言談舉止和我完全一樣的人以前沒有,現(xiàn)在沒有,以后也不會有.雖然四海之內皆兄弟,然而人人各異。我是獨一無二的造化。

我是自然界最偉大的奇跡。

我不可能像動物一樣容易滿足,我心中燃燒著代代相傳的火焰,它激勵我超越自己,我要使這團火燃得更旺,向世界宣布我的出類拔萃。

沒有人能模仿我的筆跡,我的商標,我的成果,我的推銷能力。從今往后,我要使自己的個性充分發(fā)展,因為這是我得以成功的一大資本。 我是自然界最偉大的奇跡。

我不再徒勞地模仿別人,而要展示自己的個性。我不但要宣揚它,還要推銷它。我要學會去同存異,強調自己與眾不同之處,回避人所共有的通性,并且要把這種原則運用到商品上.推銷員和貨物,兩者皆獨樹一幟,我為此而自豪。

我是獨一無二的奇跡。

物以稀為貴。我獨行特立,因而身價百倍。我是千萬年進化的終端產物,頭腦和身體都超過以往的帝王與智者。

但是。我的技藝,我的頭腦,我的心靈,我的身體,若不善加利用,都將隨著時間的流逝而遲鈍,腐朽,甚至死亡.我的潛力無窮無盡,腦力、體能稍加開發(fā),就能超過以往的任何成就。從今天開始。我就要開發(fā)潛力。

我不再因昨日的成績沾沾自喜,不再為微不足道的成績目吹自擂。我能做的比已經完成的更好。我的出生并非最后一樣奇跡,為什么自己不能再創(chuàng)奇跡呢?

我是自然界最偉大的奇跡。

我不是隨意來到這個世上的.我生來應為高山。而非草芥。從今往后,我要竭盡全力成為群峰之巔.將我的潛能發(fā)揮到最大限度.

我要吸取前人的經驗,了解自己以及手中的貨物,這樣才能成倍地增加銷量。我要字斟句酌,反復推敲推銷時用的語言。因為這是成就事業(yè)的關鍵.我絕不忘記,許多成功的商人,其實只有一套說詞。卻能使他們無往不利。我也要不斷改進自己的儀態(tài)和風度,因為這是吸引別人的美德。

我是自然界最偉大的奇跡。

我要專心致志對抗眼前的挑戰(zhàn),我的行動會使我忘卻其它一切,不讓家事纏身。身在商場,不可戀家,否則那會使我思想混飩。另一方面,當我與家人同處時,一定得把工作留在門外,否則會使家人感到冷落。

商場上沒有一塊屬于家人的地方,同樣,家中也沒有談論商務的地方,這兩者必須截然分開,否則就會顧此失彼,這是很多人難以走出的誤區(qū).

我是自然界最偉大的奇跡。

我有雙眼,可以觀察;我有頭腦,可以思考?,F(xiàn)在我已洞悉了一個人生中偉大的奧秘.我發(fā)現(xiàn),一切問題、沮喪、悲傷,都是喬裝打扮的機遇之神.我不再被他們的外表所蒙騙,我已睜開雙眼,看破了他們的偽裝.

我是自然界最偉大的奇跡.

飛禽走獸、花草樹木、風雨山石、河流湖泊,都沒有像我一樣的起源,我孕育在愛中,肩負使命而生。過去我忽略了這個事實,從今往后,它將塑造我的性格,引導我的人生。

我是自然界最偉大的奇跡。

自然界不知何謂失敗,終以勝利者的姿態(tài)出現(xiàn),我也要如此,因為成功一旦降臨,就會再度光顧。

我會成功,我會成為偉大的推銷員,因為我舉世無雙。

我是自然界最偉大的奇跡。

The Scroll Marked IV
I am nature's greatest miracle.

Since the beginning of time never has there been another with my mind, my heart, my eyes, my ears, my hands, my hair, my mouth. None that came before, none that live today, and none that come tomorrow can walk and talk and move and think exactly like me. All men are my brothers yet I am different from each. I am a unique creature.

I am nature's greatest miracle.

Although I am of the animal kingdom, animal rewards alone will not satisfy me. Within me burns a flame which has been passed from generations uncounted and its heat is a constant irritation to my spirit to become better than I am, and I will. I will fan this flame of dissatisfaction and proclaim my uniqueness to the world.

None can duplicate my brush strokes, none can make my chisel marks, none can duplicate my handwriting, none can produce my child, and, in truth, none has the ability to sell exactly as I. Henceforth, I will capitalize on this difference for it is an asset to be promoted to the fullest.

I am nature's greatest miracle.

Vain attempts to imitate others no longer will I make. Instead will I place my uniqueness on display in the market place. I will proclaim it, yea, I will sell it. I will begin now to accent my differences; hide my similarities. So too will I apply this principle to the goods I sell. Salesman and goods, different from all others, and proud of the difference.

I am a unique creature of nature.

I am rare, and there is value in all rarity; therefore, I am valuable. I am the end product of thousands of years of evolution; therefore, I am better equipped in both mind and body than all the emperors and wise men who preceded me.

But my skills, my mind, my heart, and my body will stagnate, rot, and die lest I put them to good use. I have unlimited potential. Only a small portion of my brain do I employ; only a paltry amount of my muscles do I flex. A hundredfold or more can I increase my accomplishments of yesterday and this I will do, beginning today.

Nevermore will I be satisfied with yesterday's accomplishments nor will I indulge, anymore, in self-praise for deeds which in reality are too small to even acknowledge. I can accomplish far more than I have, and I will, for why should the miracle which produced me end with my birth? Why can I not extend that miracle to my deeds of today?

I am nature's greatest miracle.

I am not on this earth by chance. I am here for a purpose and that purpose is to grow into a mountain, not to shrink to a grain of sand. Henceforth will I apply all my efforts to become the highest mountain of all and I will strain my potential until it cries for mercy.

I will increase my knowledge of mankind, myself, and the goods I sell, thus my sales will multiply. I will practice, and improve, and polish the words I utter to sell my goods, for this is the foundation on which I will build my career and never will I forget that many have attained great wealth and success with only one sales talk, delivered with excellence. Also will I seek constantly to improve my manners and graces, for they are the sugar to which all are attracted.

I am nature's greatest miracle.

I will concentrate my energy on the challenge of the moment and my actions will help me forget all else. The problems of my home will be left in my home. I will think naught of my family when I am in the market place for this will cloud my thoughts. So too will the problems of the market place be left in the market place and I will think naught of my profession when I am in my home for this will dampen my love.

There is no room in the market place for my family, nor is there room in my home for the market. Each I will divorce from the other and thus will I remain wedded to both. Separate must they remain or my career will die. This is a paradox of the ages.

I am nature's greatest miracle.

I have been given eyes to see and a mind to think and now I know a great secret of life for I perceive, at last, that all my problems, discouragements, and heartaches are, in truth, great opportunities in disguise. I will no longer be fooled by the garments they wear for mine eyes are open. I will look beyond the cloth and I will not be deceived.

I am nature's greatest miracle.

No beast, no plant, no wind, no rain, no rock, no lake had the same beginning as I, for I was conceived in love and brought forth with a purpose. In the past I have not considered this fact but it will henceforth shape and guide my life.

I am nature's greatest miracle.

And nature knows not defeat. Eventually, she emerges victorious and so will I, and with each victory the next struggle becomes less difficult.

I will win, and I will become a great salesman, for I am unique.

I am nature's greatest miracle.

羊皮卷之五

假如今天是我生命中的最后一天。

我要如何利用這最后、最寶貴的一天呢?首先,我要把一天的時間珍藏好,不讓一分一秒的時間滴漏。我不為昨日的不幸嘆息,過去的已夠不幸,不要再賠上今日的運道。

時光會倒流嗎?太陽會西升東落嗎?我可以糾正昨天的錯誤嗎?我能扶平昨日的創(chuàng)傷嗎?我能比昨天年輕嗎?一句出口的惡言,一記揮出的拳頭,一切造成的傷痛,能收回嗎?

不能!過去的永遠過去了,我不再去想它。

假如今天是我生命中的最后一天。

我該怎么辦?忘記昨天,也不要癡想明天。明天是一個未知數(shù),為什么要把今天的精力浪費在未知的事上?想著明天的種種,今天的時光也白白流逝了。企盼今早的太陽再次升起,太陽已經落山。走在今天的路上,能做明天的事嗎?我能把明天的金幣放進今天的錢袋里嗎?明日瓜熟,今日能蒂落嗎?明天的死亡能將今天的歡樂蒙上陰影嗎?我能杞人憂天嗎?明天和明天一樣被我埋葬。我不再想它。

今天是我生命中的最后一天.

這是我僅有的一天,是現(xiàn)實的永恒。我像被赦免死刑的囚犯,用喜悅的淚水擁抱新生的太陽。我舉起雙手,感謝這無與倫比的一天。當我想到昨天和我一起迎接日出的朋友,今天已不復存在時,我為自己的幸存,感激上蒼。我是無比幸運的人,今天的時光是額外的獎賞。許多強者都先我而去,為什么我得到這額外的一天?是不是因為他們已大功告成,而我尚在途中跋涉?如果這樣,這是不是成就我的一次機會,讓我功德國滿?造物主的安排是否別具匠心?今天是不是我超越他人的機會? 今天是我生命中的最后一天。

生命只有一次,而人生也不過是時間的累積。我若讓今天的時光白白流逝,就等于毀掉入生最后一頁。因此,我珍惜今天的~分一秒,因為它們將一去不復返。我無法把今天存入銀行,明天再來取用。時間像風一樣不可捕捉。每一分一秒,我要用雙手捧住,用愛心撫摸,因為它們如此寶貴。垂死的人用畢生的錢財都無法換得一口生氣。我無法計算時間的價值,它們是無價之寶; 今天是我生命中的最后一天。

我憎恨那些浪費時間的行為.我要摧毀拖延的習性.我要以真誠埋葬懷疑,用信心驅趕恐懼。我不聽閑話、不游手好閑,不與不務正業(yè)的人來往。我終于醒悟到,若是懶惰,無異于從我所愛之人手中竊取食物和衣裳。我不是賊,我有愛心,今天是我最后的機會,我要證明我的愛心和偉大。

今天是我生命中的最后一天.

今日事今日畢。今天我要趁孩子還小的時候,多加愛護,明天他們將離我而去,我也會離開。今天我要深情地擁抱我的妻子,給她甜蜜的熱吻,明天她會離去,我也是。今天我要幫助落難的朋友,明天他不再求援,我也聽不到他的哀求。我要樂于奉獻,因為明天我無法給予,也沒有人來領受了。 今天是我生命中的最后一天.

如果這是我的末日,那么它就是不朽的紀念日,我把它當成最美好的日子。我要把每分每秒化為甘露,一口一口,細細品嘗,滿懷感激。我要每一分鐘都有價值。我要加倍努力,直到精疲力竭。即使這樣,我還要繼續(xù)努力。我要拜訪更多的顧客,銷售更多的貨物,賺取更多的財富。今天的每一分鐘都勝過昨天的每一小時,最后的也是最好的。

假如今天是我生命中的最后一天. 如果不是的話,我要跪倒在上蒼面前,深深致謝。

The Scroll Marked V
I will live this day as if it is my last.

And what shall I do with this last precious day which remains in my keeping? First, I will seal up its container of life so that not one drop spills itself upon the sand. I will waste not a moment mourning yesterday’s misfortunes, yesterday’s defeats, yesterday's aches of the heart, for why should I throw good after bad?

Can sand flow upward in the hour glass? Will the sun rise where it sets and set where it rises? Can I relive the errors of yesterday and right them? Can I call back yesterday's wounds and make them whole? Can I become younger than yesterday? Can I take back the evil that was spoken, the blows that were struck, the pain that was caused? No. Yesterday is buried forever and I will think of it no more.

I will live this day as if it is my last.

And what then shall I do? Forgetting yesterday neither will I think of tomorrow. Why should I throw note after maybe? Can tomorrow's sand flow through the glass before today's? Will the sun rise twice this morning? Can I perform tomorrow's deeds while standing in today's path? Can I place tomorrow's gold in today's purse? Can tomorrow’s child be born today? Can tomorrow's death cast its shadow backward and darken today's joy? Should I concern myself over events which l may never witness? Should I torment myself with problems that may never come to pass? No! Tomorrow lies buried with yesterday, and I will think of it no more.

I will live this day as if it is my last.

This day is all I have and these hours are now my eternity. I greet this sunrise with cries of joy as a prisoner who is reprieved from death. I lift mine arms with thanks for this priceless gift of a new day. So too, I will beat upon my heart with gratitude as I consider all who greeted yesterterday's sunrise who are no longer with the living today. I am indeed a fortunate man and today's hours are but a bonus, undeserved. Why have I been allowed to live this extra day when others,far better than I, have departed? Is it that they have accomplished their purpose while mine is yet to be achieved? Is this another opportunity for me to become the man I know I can be? Is there a purpose in nature? Is this my day to excel?

I will live this day as if it is my last.I have but one life and life is naught but a measurement of time. When I waste one I destroy the other. If I waste today I destroy the last page of my life. Therefore, each hour of this day will I cherish for it can never return. It cannot be banked today to be withdrawn on the morrow, for who can trap the wind? Each minute of this day will I grasp with both hands and fondle with love for its value is beyond price. What dying man can purchase another breath though he willingly give all his gold? What price dare I place on the hours ahead? I will make them priceless!

I will live this day as if it is my last.I will avoid with fury the killers of time. Procrastination I will destroy with action; doubt I will bury under faith; fear I will dismember with confidence. Where there are idle mouths I will listen not; where there are idle hands I will linger not; where there are idle bodies I will visit not. Henceforth I know that to court idleness is to steal food, clothing, and warmth from those I love. I am not a thief. I am a man of love and today is my last chance to prove my love and my greatness.

I will live this day as if it is my last.

The duties of today I shall fu1fill today. Today I shall fondle my children while they are young; tomorrow they will be gone, and so will I. Today I shall embrace my woman with sweet kisses; tomorrow she will be gone, and so will I. Today I shall lift up a friend in need; tomorrow he will no longer cry for help, nor will I hear his cries. Today I shall give myself in sacrifice and work; tomorrow I will have nothing to give, and there will be none to receive.

I will live this day as if it is my last.

And if it is my last, it will be my greatest monument. This day I will make the best day of my life. This day I will drink every minute to its full. I will savor its taste and give thanks. I will make the every hour count and each minute I will trade only for something of value. I will labor harder than ever before and push my muscles

until they cry for relief, and then I will continue.I will make more calls than ever before. I will sell more goods than ever before. I will earn more gold than ever before. Each minute of today will be more fruitful than hours of yesterday. My last must be my best.I will live this day as if it is my last. And if it is not, I shall fall to my knees and give thanks.

羊皮卷之六


今天我學會控制情緒。

潮起潮落,冬去春來,夏末秋至,日出日落,月圓月缺,雁來雁往,花飛花謝,草長瓜熟,自然界萬物都在循環(huán)往復的變化中,我也不例外,情緒會時好時壞。

今天我學會控制情緒。

這是大自然的玩笑,很少有人窺破天機。每天我醒來時,不再有舊日的心情。昨日的快樂變成今天的哀愁,今天的悲傷又轉為明日的喜悅。我心中像一只輪子不停地轉著,由樂而悲,由悲而喜,由喜而憂。這就好比花兒的變化,今天枯敗的花兒蘊藏著明天新生的種子,今天的悲傷也預示著明天的快樂。

今天我學會控制情緒。 我怎樣才能控制情緒,以使每天卓有成效呢?除非我心平氣和,否則迎來的又將是失敗的一天?;ú輼淠荆S著氣候的變化而生長,但是我為自己創(chuàng)造天氣。我要學會用自己的心靈彌補氣候的不足。如果我為顧客帶來風雨、憂郁、黑暗和悲觀,那么他們也會報之于風雨、憂郁、黑暗和悲觀,而他們什么也不會買。相反的,如果我們?yōu)轭櫩瞳I上歡樂、喜悅、光明和笑聲,他們也會報之以歡樂、喜悅、光明和笑聲,我就能獲得銷售上的豐收,賺取成倉的金幣。

今天我學會控制情緒。

我怎樣才能控制情緒,讓每天充滿幸福和歡樂?我要學會這個千古秘訣:弱者任思緒控制行為,強者讓行控制思緒。每天醒來當我被悲傷、自憐、失敗的情緒包圍時,我就這樣與之對抗:

沮喪時,我引吭高歌。

悲傷時,我開懷大笑。

病痛時,我加倍工作。

恐懼時,我勇往直前。

自卑時,我換上新裝。

不安時,我提高嗓聲。

窮困潦倒時,我想象未來的富有。

力不從心時,我回想過去的成功。

自輕自賤時,我想想自己的目標。

總之,今天我要學會控制自己的情緒。

從今往后,我明白了,只有低能者才會江郎才盡,我并非低能者,我必須不斷對抗那限些企圖摧垮我的力量。失望與悲傷一眼就會被識破,而其它許多敵人是不易覺察的。它們往往面帶微笑,卻隨時可能將我們摧垮。對它們,我們永遠不能放松警惕。 自高自大時,我要追尋失敗的記憶。

縱情得意時,我要記得挨餓的日子。

洋洋得意時,我要想想競爭的對手。

沾沾自喜時,不要忘了那忍辱的時刻。

自以為是時,看看自己能否讓步駐步。

腰纏萬貫時,想想那些食不果腹的人。

驕傲自滿時,要想到自己怯懦的時候。

不可一世時,讓我抬頭,仰望群星。

今天我學會控制情緒。

有了這項新本領,我也更能體察別人的情緒變化。我寬容怒氣沖沖的人,因為他尚未懂得控制自己的情緒,就可以忍受他的指責與辱罵,因為我知道明天他會改變,重新變得隨和。 我不再只憑一面之交來判斷一個人,也不再一時的怨恨與人絕交,今天不肯花一分錢買金蓬馬車的人,明天也許會用全部家當換樹苗。知道了這個秘密,我可以獲得極大的財富。

今天我學會控制情緒。

我從此領悟人類情緒的變化的奧秘。對于自己千變萬化的個性,我不再聽之任之,我知道,只有積極主動地控制情緒,才能掌握自己的命運。

我控制自己的命運就是成為世界上最偉大的推銷員!

我成為自己的主人。

我由此而變得偉大。

The Scroll Marked Six

Today I will be master of my emotions.

The tides advance; the tides recede. Winter goes and summer comes. summer wanes and the cold increases. The sun rises; the sun sets. The moon is full; the moon is black. The birds arrive;the birds depart. Flowers bloom; flowers fade.Seeds are sown; harvests are reaped. all nature is a circle of moods and I am a part of nature and so,like the tides, my moods will rise; my moods will fall.

Today I will be master of my emotions.

It is one of nature's tricks, little understood,that each day I awaken with moods that have changed from yesterday. Yesterday's joy wilI become today's sadness; yet today's sadness will grow into tomorrow's joy. Inside me is a wheel,constantly turning from sadness to joy, from exultation to depression, from happiness to melancholy. Like the flowers, today's full bloom of joy will fade and wither into despondency, yet I will remember that as today's dead flower carries the seed of tomorrow's bloom so, too, does today's sadness carry the seed of tomorrow's joy.

Today I will be master of my emotions.

And how will I master these emotions so that each day will be productive? For unless my mood is right the day will be a failure. Trees and plants depend on the weather to flourish but I make my own weather, yea I transport it with me. If I bring rain and gloom and darkness and pessimism to my customers then they will react with rain and gloom and darkness and pessimism and they will purchase naught. If I bring joy and enthusiasm and brightness and laughter to my customers they will react with joy and enthusiasm and brightness and laughter and my weather will produce a harvest of sales and a granary of gold for me.

Today I will be master of my emotions.

And how will I master my emotions so that every day is a happy day, and a productive one? I will learn this secret of the ages: Weak is he who permits his thoughts to control his actions; strong is he who forces his actions to control his thoughts. Each day, when I awaken, I will follow this plan of battle before I am captured by the forces of sadness, self-pity and failure-

If I feel depressed I will sing.
If I feel sad I will laugh.
If I feel ill I will double my labor.
If I feel fear I will plunge ahead.
If I feel inferior I will wear new garments.
If I feel uncertain I will raise my voice.
If I feel poverty I will think of wealth to come.
If I feel incompetent I will remember past success.
If I feel insignificant I will remember my goals.
Today I will be master of my emotions.

Henceforth, I will know that only those with inferior ability can always be at their best, and I am not inferior. There will be days When I must IN THE WORLD constantly struggle against forces which would tear me down. Those such as despair and sadness are simple to recognize but there are others which approach with a smile and the hand of friendship and they can also destroy me. Against them, too, I must never relinquish control-

If I become overconfident I will recall my failures.
If I overindulge I will think of past hungers.
If I feel complacency I will remember my competition.
If I enjoy moments of greatness I will remember moments of shame.
If I feel all-powerful I will try to stop the wind.
lf I attain great wealth I will remember one unfed mouth.
If l become overly proud I will remember a moment of weakness.
If I feel my skill is unmatched I will look at the stars.
Today I will be master of my emotions.

And with this new knowledge I will also understand and recognize the moods of him on whom I call. I will make allowances for his anger and irritation of today for he knows not the secret of controlling his mind. I can withstand his arrows and insults for now I know that tomorrow he will change and be a joy to approach.

No longer will l judge a man on one meeting;no longer will I fail to call again tomorrow on he who meets me with hate today. This day he will not buy gold chariots for a penny, yet tomorrow he would exchange his home for a tree. My knowledge of this secret will be my key to great wealth.

Today l will be master of my emotions.

Henceforth I will recognize and identify the mystery of moods in all mankind, and in me.From this moment I am prepared to control whatever personality awakes in me each day. I will master my moods through positive action and when I master my moods I will control my destiny.

Today I control my destiny, and my destiny is to become the greatest salesman in the world!

I will become master of myself.

I wi1l become great.

羊皮卷之七
我要笑遍世界。

只有人類才會笑。樹木受傷時也會流“血”,禽獸也會因痛苦和饑餓而哭嚎哀鳴,然而,只有我們才具備笑的天賦,可以隨時開懷大笑。從今往后,我要培養(yǎng)笑的習慣。

笑有助于消化,笑能減輕壓力,笑,是長壽的秘方。現(xiàn)在我終于掌握了它。

我要笑遍世界。

我笑自己,因為自視甚高的人往往顯得滑稽。千萬不能跌進這個精神陷阱,雖說我們是造物主最偉大的奇跡,我不也是滄海一栗嗎?我真的知道自己從那里來,到那里去嗎?我現(xiàn)在所關心的事情,十年后看來,不會顯得愚蠢嗎?為什么我要現(xiàn)在發(fā)生的微不足道的瑣事煩擾我?這漫漫的歷史長河中,能留下多少日落的記憶?

我要笑遍世界。

當我受別人的冒犯時,當我遇到不如意的事情時,我只會流淚詛咒,卻怎么笑得出來?有一句至理名言,我要反復練習,直到它深入我的骨髓,出口成言,讓我永遠保持良好的心境。這句話,傳自遠古時代,它們將陪我度過難關,使我的生活保持平衡。這句至理名言就是:這一切都會過去。

我要笑遍世界。

世上種種到頭來都會成為過去。心力衰竭時,我安慰自己,這一切都會過去:當我因成功洋洋得意時,我提醒自己,這一切都會過去。窮困潦倒時,我告訴自己,這一切都會過去。腰纏萬貫時,我也告訴自己,這一切都會過去。是的,昔日修建金字塔的人早已作古,埋在冰冷的石頭下面,而金字塔有朝一日,也會埋在沙土下面。如果世上種種終必成空,我又為何對今天的得失斤斤計較?

我要笑遍世界。

我要用笑聲點綴今天,我要用歌聲照亮黑夜。我不再苦苦尋覓快樂,我要在繁忙的工作中忘記悲傷。我要享受今天的快樂,它不像糧食可以貯藏,更不似美酒越陳越香。我不是為將來而活。今天播種今天收獲。

我要笑遍世界。

笑聲中,一切都顯露本色。我笑自己的失敗,它們將化為夢的云彩;我笑自己的成功,它們回復本來面目;我笑邪惡,它們遠我而去;我笑善良,它們發(fā)揚光大。我要用我的笑容感染別人,雖然我的目的自私,但這確實是成功之道,因為皺起的眉頭會讓顧客棄我而去。

我要笑遍世界。

從今往后,我只因幸福而落淚,因為悲傷、悔恨、挫折的淚水在商場上毫無家值,只有微笑可以換來財富,善言可以建起一座城堡。

我不再允許自己因為變得重要、聰明、體面、強大,而忘記如何嘲笑自己和周圍的一切。在這一點上,我要永遠像小孩一樣,因為只有做回小孩,我才能尊敬別人,尊敬別人,我才不會自以為是。

我要笑遍世界。

只要我能笑,就永遠不會貧窮。這也是天賦,我不再浪費它。只有在笑聲和快樂中,我才能享受到勞動的果實。如果不這樣,我會失敗,因為快樂是提味的美酒佳釀。要想享受成功,必須先有快樂,而笑聲便是那伴娘。

我要快樂。

我要成功。

我要成為世界上最偉大的推銷員。

The Scroll Marked Seven

I will laugh at the world.

No living creature can laugh except man. Trees may bleed when they are wounded, and beasts in the field will cry in pain and hunger, yet only I have the gift of laughter and it is mine to use whenever I choose. Henceforth I will cultivate the habit of laughter.

I will smile and my digestion will improve; I will chuckle and my burdens will be lightened; I will laugh and my life will be lengthened for this is the great secret of long life and now it is mine.

I will laugh at the world.

And most of all, I will laugh at myself for man is most comical when he takes himself too seriously. Never will I fall into this trap of the mind. For though I be nature's greatest miracle am I not still a mere grain tossed about by the winds of time? Do I truly know whence I came or whither I am bound? Will my concern for this day not seem foolish ten years hence? Why should I permit the petty happenings of today to disturb me? What can take place before this sun sets which will not seem insignificant in the river of centuries?

I will laugh at the world.

And how can I laugh when confronted with man or deed which offends me so as to bring forth my tears or my curses? Four words I will train myself to say until they become a habit so strong that immediately they will appear in my mind whenever good humor threatens to depart from me. These words, passed down from the ancients, will carry me through every adversity and maintain my life in balance. These four words are: This too shall pass.

I will laugh at the world.

For all worldly things shall indeed pass. When I am heavy with heartache I shall console myself that this too shall pass; when I am puffed with success I shall warn myself that this too shall pass. When I am strangled in poverty I shall tell myself that this too shall pass; when I am burdened with wealth I shall tell myself that this too shall pass. Yea, verily, where is he who built the pyramid? Is he not buried within its stone? And will the pyramid, one day, not also be buried under sand? If all things shall pass why should I be of concern for today?

I will laugh at the world.

I will paint this day with laughter; I will frame this night in song. Never will I labor to be happy; rather will I remain too busy to be sad. I will enjoy today's happiness today. It is not grain to be stored in a box. It is not wine to be saved in a jar. It cannot be saved for the morrow. It must be sown and reaped on the same day and this I will do, henceforth.

I will laugh at the world.

And with my laughter all things will be reduced to their proper size. I will laugh at my failures and they will vanish in clouds of new dreams; I will laugh at my successes and they will shrink to their true value. I will laugh at evil and it will die untasted; I will laugh at goodness and it will thrive and abound. Each day will be triumphant only when my smiles bring forth smiles from others and this l do in selfishness, for those on whom l flown are those who purchase not my goods.

I will laugh at the world.

Henceforth will l shed only tears of sweat, for those of sadness or remorse or frustration are of no value in the market place whilst each smile can be exchanged for gold and each kind word, spoken from my heart, can build a castle.

Never will l allow myself to become so important, so wise, so dignified, so powerful, that I forget how to laugh at myself and my world. In this matter I will always remain as a child, for only as a cl1ild am I given the ability to look up to others; and so long as I 1ook up to another I will never grow too long for my cot.

I will laugh at the world.

And so long as I can laugh never will I be poor. This, then, is one of nature's greatest gifts, and l will waste it no more. Only with laughter and happiness can l truly become a success. Only with laughter and happiness can I enjoy the fruits of my labor. Were it not so, far better would it be to fail, for happiness is the wine that sharpens the taste of the meal. To enjoy success I must have happiness, and laughter will be the maiden who serves me.

I will be happy.

I will be successful.

I will be the greatest salesman the world has ever known.

羊皮卷之八
今天我要加倍重視自己的價值。

桑葉在天才的手中變成了絲綢。

粘土在天才的手中變成了堡壘。

柏樹在天才的手中變成了殿堂。

羊毛在天才的手中變成了袈裟。

如果桑葉、粘土、柏樹、羊毛經過人的創(chuàng)造,可以成百上千地提高自身的價值,那么我們?yōu)槭裁床荒苁棺约荷韮r百倍呢?

今天我要加倍重視自己的價值。

我的命運如同一顆麥粒,有著三種不同的道路。一顆麥??赡鼙谎b進麻袋,堆在貨架上,等著喂豬;也可能被磨成面粉,做成面包;還可能撒在土壤里,讓它生長,直到金黃的麥穗上結出成百上千顆麥粒。

我和一顆麥粒唯一不同在于:麥粒無法選擇是變得腐爛還是做成面包,或是種植生長。而我有選擇的自由,我不會讓生命腐爛,也不會讓它在失敗,絕望的巖石下磨碎,任人擺布。

今天我要加倍重視自己的價值。

要想讓麥粒生長、結實,必須把它種植在黑暗的泥土中,我的失敗、失望、無知、無能便是那黑暗的泥土,我須深深地扎在泥土中,等待成熟。麥粒在陽光雨露的哺育下,終于發(fā)芽、開花、結實。同樣,我也要健全自己的身體和心靈,以實現(xiàn)自己的夢想。麥粒須等待大自然的契機方能成熟,我卻無須等待,因為我有選擇自己命運的能力。

今天我要加倍重視自己的價值。

怎樣才能做到呢?首先,我要為每一天,每個星期、每個月。每一年、甚至我的一生確立目標。正像種子需要雨水的滋潤才能破土而出,發(fā)芽長葉,我的生命也須有目的方能結出碩果。在制定目標的時候,不妨參考過去最好的成績,使其發(fā)揚光大。這必須成為我未來生活的目標。永遠不要當心目標過高。取法乎上,得其中也,取法中也,得其下也。

今天我要加倍重視自己的價值。

高遠的目標不會讓我們望而生畏,雖然在達到目標以前可能屢受挫折。摔倒了,再爬起來,我不灰心因為每個人在抵達目標之前都會受到挫折。只有小爬蟲不必擔心摔倒。我不是小爬蟲,不是洋蔥,不是綿羊。我是一個人。讓別人作他們的粘土造穴吧,我只要一座城堡。

今天我么加倍重視自己的價值。

太陽溫暖大地,麥粒吐穗結實。這些羊皮卷上的話也照耀我的生活,使夢想成真。今天我要超越昨天的成就。我要竭盡全力攀登今天的高峰,明天更上一層樓。超越別人并不重要,超越自己才是最重要的。

今天我要加倍重視自己的價值。

春風吹熟了麥穗,風聲也將我的聲音吹往那些愿意聆聽者的耳畔。我要宣告我的目標。君子一言,駟馬難追。我要成為自己的預言家。雖然大家可能嘲笑我的言辭但會傾聽我的計劃,了解我的夢想,因為我無處可逃,直到兌現(xiàn)了諾言。

今天我要加倍重視自己的價值。

我不能放低目標。

我要做失敗者不屑一顧的事。

我不停留在力所能及的事上。

我不滿足于現(xiàn)有的成就。

目標達到后再定一個更高的目標。

我要努力使下一刻比此刻更好。

我要常常向世人宣告我的目標。

但是我決不炫耀我的成績。讓世人來贊美我的吧,但愿我能明智而謙恭地接受它們。

今天我要加倍重視自己的價值。

一顆麥粒增加數(shù)倍以后,可以變成千株麥苗,再把這些麥苗增加數(shù)倍,如此數(shù)十次,它們可以供養(yǎng)世上所有的城市。難道我不如一顆麥粒嗎?

當我完成這件事,我再接再勵。當羊皮卷上的話在我身上實現(xiàn)時,世上會驚嘆我的偉大。

The Scroll Marked Eight

Today I will multiply my value a hundredfold.

A mulberry leaf touched with the genius of man becomes silk.

A field of clay touched with the genius of man becomes a castle.

A cyprus tree touched with the genius of man becomes a shrine.

A cut of sheep's hair touched with the genius of man becomes raiment for a king.

If it is possible for leaves and clay and wood and hair to have their value multiplied a hundred, yea a thousandfold by man, cannot I do the same with the clay which bears my name?

Today I will multiply my value a hundredfold.

I am liken to a grain of wheat which faces one of three futures. The wheat can be placed in a sack and dumped in a stall until it is fed to swine. Or it can be ground to flour and made into bread. Or it can be placed in the earth and allowed to grow until its golden head divides and produces a thousand grains from the one.

I am liken to a grain of wheat with one difference. The wheat cannot choose whether it be fed to swine, ground for bread, or planted to multiply. I have a choice and I will not let my life be fed to swine nor will I let it be ground under the rocks of failure and despair to be broken open and devoured by the will of others.

Today I will multiply my value a hundredfold.

To grow and multiply it is necessary to plant the wheat grain in the darkness of the earth and my failures, my despairs, my ignorance, and my inabilities are the darkness in which I have been planted in order to ripen. Now, like the wheat grain which will sprout and blossom only if it is nurtured with rain and sun and warm winds, I too must nurture my body and mind to fulfill my dreams. But to grow to full stature the wheat must wait on the whims of nature. I need not wait for I have the power to choose my own destiny.

Today I will multiply my value a hundredfold.

And how will I accomplish this? First I will set goals for the day, the week, the month, the year, and my life. Just as the rain must fall before the wheat will crack its shell and sprout, so must I have objectives before my life will crystallize. Insetting my goals I will consider my best performance of the past and multiply it a hundredfold. This will be the standard by which I will live in the future. Never will I be of concern that my goals are too high for is it not better to aim my spear at the moon and strike only an eagle than to arm my spear at the eagle and strike only a rock?

Today I will multiply my value a hundredfold.

The height of my goals will not hold me in awe though I may stumble often before they are reached. If I stumble I will rise and my falls will not concern me for all men must stumble often to reach the hearth. Only a worm is free from the worry of stumbling. I am not a worm. I am not an onion plant. I am not a sheep. I am a man. Let others build a cave with their clay. I will build a castle with mine.

Today I will multiply my value a hundredfold.

And just as the sun must warm the earth to bring forth the seedling of wheat so, too, will the words on these scrolls warm my life and turn my dreams into reality. Today I will surpass every action which I performed yesterday. I will climb today's mountain to the utmost of my ability yet tomorrow I will climb higher than today, and the next will be higher than tomorrow. To surpass the deeds of others is unimportant; to surpass my own deeds is all.

Today I will multiply my value a hundredfold.

And just as the warm wind guides the wheat to maturity, the same winds will carry my voice to those who will listen and my words will announce my goals. Once spoken I dare not recall them lest I lose face. I will be as my own prophet and though all may laugh at my utterances they will hear my plans, they will know my dreams; and thus there will be no escape for me until my words become accomplished deeds.

Today I will multiply my value a hundredfold.

I will commit not the terrible crime of aiming too low.

I will do the work that a failure will not do.

I will always let my reach exceed my grasp.

I will never be content with my performance in the market.

I will always raise my goals as soon as they are attained.

I will always strive to make the next hour better than this one.

I will always announce my goals to the world.

Yet, never will I proclaim my accomplishments. Let the world, instead, approach me with praise and may I have the wisdom to receive it in humility.

Today I will multiply my value a hundredfold.

One grain of wheat when multiplied a hundredfold will produce a hundred stalks. Multiply these a hundredfold, ten times, and they will feed all the cities of the earth. Am I not more than a grain of wheat?

Today I will multiply my value a hundredfold.

And when it is done I will do it again, and again, and there will be astonishment and wonder at my greatness as the words of these scrolls are fulfilled in me.

羊皮卷之九
我的幻想毫無價值,我的計劃渺如塵埃,我的目標不可能達到。

一切的一切毫無意義--除非我們付諸行動。

我現(xiàn)在就付諸行動。

一張地圖,不論多么詳盡,比例多精確,它永遠不能帶著它的主人在地面上移動半步。一個國家的法律,不論多么公正,永遠不可能防止罪惡的發(fā)生。任何寶典,即使在我手中的羊皮卷,永遠不可能創(chuàng)造財富。只有行動才能使地圖、法律、寶典、夢想、計劃、目標具有現(xiàn)實意義。行動,像食物和水一樣,能滋潤我,使我成功。

我現(xiàn)在就付諸行動。

拖延使我裹足不前,它來自恐懼。現(xiàn)在我從所有勇敢的心靈深處,體會到這一秘密。我知道,想克服恐懼,必須毫不猶豫,起而行動,唯其如此,心中的慌亂方得以平定。現(xiàn)在我知道,行動會使猛獅般的恐懼,減緩為螞蟻般的平靜。 我現(xiàn)在就付諸行動。

從此我要記住螢火蟲的啟迪:只有振翅的時候,才能發(fā)出光芒。我要成為一只螢火蟲,即使在艷陽高照的白天,我也要發(fā)出光芒。讓別人像蝴蝶一樣。舞動翅膀,靠花朵的施舍生活;我要做螢火蟲,照亮大地。

我現(xiàn)在就付諸行動。

我不把今天的事情留給明天,因為我知道明天是永遠不會來臨的?,F(xiàn)在就付諸行動吧!即使我的行為不會帶來快樂與成功,但是動而失敗總比坐而待斃好。行動也許不會結出快樂的果實,但沒有行動,所有的果實都無法收獲。 我現(xiàn)在就付諸行動。

立即行動。立即行動。立即行動。從今往后,我要一遍又一遍,每時每刻重復這句話,直到成為習慣,好比呼吸一般,成為本能,好比眨眼一樣。有了這句話,我就能調整自己的情緒,迎接失敗者逃避而遠之的每一次挑戰(zhàn)。

我現(xiàn)在就付諸行動。

我一遍又一遍地重復這句話。

清晨醒來時,失敗者流連于床榻,我卻要默誦這句話,然后開始行動。

我現(xiàn)在就付諸行動。

外出推銷時,失敗者還在考慮是否遭到拒絕的時候,我要默誦著句話,面對第一個來臨的顧客。

我現(xiàn)在就付諸行動。

面對緊閉的大門,失敗者懷著恐懼與惶惑的心情,在門外等候;我默誦著句話,隨即上前敲門。

我現(xiàn)在就付諸行動。

面對誘惑時,我默誦這句話,然后遠離罪惡。

我現(xiàn)在就付諸行動。

只有行動才能決定我在商場上的價值。若要加倍我的價值,我必須加倍努力。我要前往失敗者懼怕的地方,當失敗者休息的時候,我要繼續(xù)工作。失敗者沉默的時候,我開口推銷,我要拜訪十戶可能買我東西的人家,而失敗者在一番周詳?shù)挠媱澲螅瑓s只拜訪一家。在失敗者認為太晚時,我能夠說大功告成。

我現(xiàn)在就付諸行動。

現(xiàn)在是我的所有。明日是為懶漢保留的工作日,我并不懶惰。明日是棄惡從善的日子,我并不邪惡。明日是弱者變強者的日子,我并不軟弱。明日是失敗者借口成功的日子,我并不是失敗。

我現(xiàn)在就付諸行動。

我是雄獅,我是蒼鷹,饑即食,渴即飲。除非行動,否則死路一條。

我渴望成功,快樂,心靈的平靜。除非行動,否則我將在失敗、不幸、夜不成眠的日子中死亡。

我發(fā)布命令。我要服從自己的命令。

成功不是等待。如果我遲疑,她會投入別人的懷抱,永遠棄我而去。 此時。此地。此人。

我現(xiàn)在就付諸行動。

The Scroll Marked IX


My dreams are worthless, my plans are dust, my goals are impossible.

All are of no value unless they are followed by action.

I will act now.

Never has there been a map, however carefully executed to detail and scale, which carried its owner over even one inch of ground. Never has there been a parchment of law, however fair, which prevented one crime. Never has there been a scroll, even such as the one I hold, which earned so much as a penny or produced a single word of acclamation. Action, alone, is the tinder which ignites the map, the parchment, this scroll, my dreams, my plans, my goals, into a living force. Action is the food and drink which will nourish my success.

I will act now.

My procrastination which has held me back was born of fear and now I recognize this secret mined from the depths of all courageous hearts. Now I know that to conquer fear I must always act without hesitation and the flutters in my heart will vanish. Now I know that action reduces the lion of terror to an ant of equanimity.

I will act now.

Henceforth, I will remember the lesson of the firefly who gives of its light only when it is on the wing, only when it is in action. I will become a firefly and even in the day my glow will be seen in spite of the sun. Let others be as butterflies who preen their wings yet depend on the charity of a flower for life. I will be as the firefly and my light will brighten the world.

I will act now.

I will not avoid the tasks of today and charge them to tomorrow for I know that tomorrow never comes. Let me act now even though my actions may not bring happiness or success for it is better to act and fail than not to act and flounder. Happiness, in truth, may not be the fruit plucked by my action yet without action all fruit will die on the vine.

I will act now.

I will act now. I will act now. I will act now. Henceforth, I will repeat these words again and again and again, each hour, each day, every day, until the words become as much a habit as my breathing and the actions which follow become as instinctive as the blinking of my eyelids. With these words I can condition my mind to perform every act necessary for my success. With these words I can condition my mind to meet every challenge which the failure avoids.

I will act now.

I will repeat these words again and again and again.
When I awake I will say them and leap from my cot while the failure sleeps yet another hour.

I will act now.

When I enter the market place I will say them and immediately confront my first prospect while the failure ponders yet his possibility of rebuff.

I will act now.

When I face a closed door I will say them and knock while the failure waits outside with fear and trepidation.

I will act now.

When I face temptation I will say them and immediately act to remove myself from evil.

I will act now.

When I am tempted to quit and begin again tomorrow I will say them and immediately act to consummate another sale.

I will act now.

Only action determines my value in the market place and to multiply my value I will multiply my actions. I will walk where the failure fears to walk. I will work when the failure seeks rest. I will talk when the failure remains silent. I will call on ten who can buy my goods while the failure makes grand plans to call on one. I will say it is done before the failure says it is too late.

I will act now.

For now is all I have. Tomorrow is the day reserved for the labor of the lazy. I am not lazy. Tomorrow is the day when the evil become good. I am not evil. Tomorrow is the day when the weak become strong. I am not weak. Tomorrow is the day when the failure will succeed. I am not a failure.

I will act now.

When the lion is hungry he eats. When the eagle has thirst he drinks. Lest they act, both will perish.

I hunger for success. I thirst for happiness and peace of mind. Lest I act I will perish in a life of failure, misery, and sleepless nights.

I will command, and I will obey mine own command.

I will act now.

Success will not wait. If I delay she will become betrothed to another and lost to me forever.

This is the time. This is the place. I am the man.

I will act now.

羊皮卷之十
即使沒有信仰的人,遇到災難的時候,不是也呼求神的保佑嗎?一個人在面臨危險、死亡或一些未見過或無法理解的神秘之事時,不曾失聲大喊嗎?每一個生靈在危險的剎那都會脫口而出的這種強烈的本能是何而生的呢?

把你的手在別人眼前出其不意地揮一下,你會發(fā)現(xiàn)他的眼瞼本能地一眨;在他的膝蓋上輕輕一擊,他的腿會跳動;在黑暗中嚇一個朋友,他會本能地大叫一聲“天呀”。

不管你有沒有宗教信仰,這些自然現(xiàn)象誰也無法否認。世上的所有生物,包括人類,都具有求助的本能。為什么我們會有這種本能,這種恩賜呢?

我們發(fā)出的喊聲,不是一種祈禱的方式嗎?人們無法理解,在一個受自然法則統(tǒng)治的世界里,上蒼將這種求救的本能賜于了羊、驢子、小鳥、人類,同時也規(guī)定這種求救的聲音應被一種超凡的力量聽到并作出回應。從今往后,我要祈禱,但是我只求指點迷津。 我從不求物質的滿足。我不祈求有仆人為我送來食物,不求屋舍、金銀財寶、愛情、健康、小的勝利、名譽、成功或者幸福。我只求得到指引,指引我獲得這些東西的途徑,我的祈禱都有回音。

我所祈求的指引,可能得到,也可能得不到,但這兩種結果都不是回音?如果一個孩子回答爸爸要面包,面包沒有到手,這也不是父親的答復嗎? 我要祈求指導,以一個推銷員的身份來祈禱--

萬能的主啊,幫助我吧!今天,我獨自一人,赤條條地來到這個世上,沒有你的雙手指引,我將遠離通向成功與幸福的道路。

我不求金錢或衣衫,甚至不求適合我的能力的機遇,我只求您引導我獲得適合機遇的能力。

您曾經教獅子和雄鷹如何利用牙齒和利爪覓食。求您教給我如何利用言賜謀生,如何借助愛心得以興旺,使我能成為人中的獅子,商場上的雄鷹。

幫助我!讓我經歷挫折和失敗后仍能謙恭待人,讓我看見勝利的獎賞。

把別人不能完成的工作交給我,指引我由他們的失敗中,拮取成功的種子。讓我面對恐懼,好磨煉我的精神。給我勇氣嘲笑自己的疑慮和膽怯。 賜給我足夠的時間,好讓我達到目標。幫助我珍惜每日如最后一天。

引導我言出必行,行之有果。讓我在流言蜚語中保持緘默。

鞭策我,讓我養(yǎng)成一試再試的習慣。教我使用平衡法則的方法。讓我保持敏感,得以抓住機會。賜給我耐心,得以集中力量。

讓我養(yǎng)成良好的習慣,戒除不良嗜好。賜給我同情心,同情別人的弱點。讓我知道,一切都將過去,卻也能計算每日的恩賜。

讓我看出何謂仇恨,使我對它不再陌生。但讓我充滿愛心,使陌生人變成朋友。

但這一切祈求都要合乎您的意思。我只是個微不足道的人物,如那孤零零掛在藤上的葡萄。然而您使我與眾不同。事實上,我必須有一個特別的位置。指引我,幫助我。讓我看到前方的路。

當您把我種下,讓我在世界的葡萄圓里發(fā)芽,讓我成為我計劃的一切。

幫助我這個謙卑的推銷員吧!

主啊,指引我!

The Scrolls Mark Ten

Who is of so little faith that in a moment of great disaster or heartbreak has not called to his God? Who has not cried out when confronted with danger, death, or mystery beyond his normal experience or comprehension? From where has this deep instinct come which escapes from the mouth of all living creatures in moments of peril?

    Move your hand in haste before another's eyes and his eyelids will blink. Tap another on his knee and his leg will jump. Confront another with dark horror and his mouth will say, "My God" from the same deep impulse.


    My life need not be filled with religion in order for me to recognize this greatest mystery of nature. All creatures that walk the earth, including man, possess the instinct to cry for help. Why do we possess this instinct, this gift?

    Are not our cries a form of prayer? Is it not incomprehensible in a world governed by nature's laws to give a lamb, or a mule, or a bird, or man the instinct to cry out for help lest some great mind has also provided that the cry should be heard by some superior power having the ability to hear and to answer our cry? Henceforth I will pray, but my cries for help will only be cries for guidance.


    Never will I pray for the material things of the world. I am not calling to a servant to bring me food. I am not ordering an innkeeper to provide me with room. Never will I seek delivery of gold, love, good health, petty victories, fame, success, or happiness. Only for guidance will I pray, that I may be shown the way to acquire these things, and my prayer will always be answered.

    The guidance I seek may come, or the guidance I seek may not come, but are not both of these an answer? If a child seeks bread from his father and it is not forthcoming has not the father answered?

    I will pray for guidance, and I will pray as a salesman, in this manner Oh creator of all things, help me. For this day I go out into the world naked and alone, and without your hand to guide me I will wander far from the path which leads to success and happiness.


    I ask not for gold or garments or even opportunities equal to my ability; instead, guide me so that I may acquire ability equal to my opportunities.

    You have taught the lion and the eagle how to hunt and prosper with teeth and claw. Teach me how to hunt with words and prosper with love so that I may be a lion among men and an eagle in the market place.

    Help me to remain humble through obstacles and failures; yet hide not from mine eyes the prize that will come with victory.

    Assign me tasks to which others have failed; yet guide me to pluck the seeds of success from their failures. Confront me with fears that will temper my spirit; yet endow me with courage to laugh at my misgivings.

    Spare me sufficient days to reach my goals; yet help me to live this day as though it be my last.

    Guide me in my words that they may bear fruit; yet silence me from gossip that none be maligned.

    Discipline me in the habit of trying and trying again; yet show me the way to make use of the law of averages. Favor me with alertness to recognize opportunity; yet endow me with patience which will concentrate my strength.

    Bathe me in good habits that the bad ones may drown; yet grant me compassion for weaknesses in others. Suffer me to know that all things shall pass; yet help me to count my blessings of today.

    Expose me to hate so it not be a stranger; yet fill my cup with love to turn strangers into friends.

    But all these things be only if thy will. I am a small and a lonely grape clutching the vine yet thou hast made me different from all others. Verily, there must be a special place for me. Guide me. Help me. Show me the way.

    Let me become all you planned for me when my seed was planted and selected by you to sprout in the vineyard of the world.

    Help this humble salesman. Guide me, God.

    本站是提供個人知識管理的網絡存儲空間,所有內容均由用戶發(fā)布,不代表本站觀點。請注意甄別內容中的聯(lián)系方式、誘導購買等信息,謹防詐騙。如發(fā)現(xiàn)有害或侵權內容,請點擊一鍵舉報。
    轉藏 分享 獻花(0

    0條評論

    發(fā)表

    請遵守用戶 評論公約

    類似文章 更多

    丰满的人妻一区二区三区| 日本东京热视频一区二区三区| 日韩精品视频香蕉视频| 日本人妻免费一区二区三区| 国产精品欧美激情在线播放| 亚洲天堂国产精品久久精品| 午夜直播免费福利平台| 东京热加勒比一区二区| 精品国产丝袜一区二区| 国产精品伦一区二区三区四季| 91久久精品国产一区蜜臀| 大香蕉精品视频一区二区| 久久精品中文字幕人妻中文| 日韩欧美91在线视频| 国产欧美高清精品一区| 欧美精品日韩精品一区| 九九热视频经典在线观看| 欧美性猛交内射老熟妇| 亚洲国产日韩欧美三级| 激情偷拍一区二区三区视频| 欧美日韩中国性生活视频| 伊人久久五月天综合网| 成人欧美一区二区三区视频| 欧美成人黄色一区二区三区| 欧美偷拍一区二区三区四区| 亚洲国产成人精品一区刚刚| 精品高清美女精品国产区| 欧美日韩国产欧美日韩| 欧美小黄片在线一级观看| 国产亚洲成av人在线观看| 情一色一区二区三区四| 欧美黑人黄色一区二区| 国产精品偷拍一区二区| 午夜日韩在线观看视频| 亚洲中文字幕人妻av| 视频在线观看色一区二区| 少妇毛片一区二区三区| 精品国产av一区二区三区不卡蜜| 国产成人国产精品国产三级| 中文字幕人妻一区二区免费| 视频一区二区三区自拍偷|