生活中的誤讀
符啟文
老張到日本探親,親戚帶他到一家大型商場(chǎng)參觀購(gòu)物,導(dǎo)購(gòu)小姐對(duì)他們點(diǎn)頭彎腰、笑臉相迎,特別是對(duì)老張更是關(guān)懷備至、熱情有加,使老張有一種他鄉(xiāng)遇故知的感覺(jué)。仿佛和這位靚麗的導(dǎo)購(gòu)小姐已認(rèn)識(shí)多年了。
離商場(chǎng)后的第三天,親戚又帶老張去逛街,在一個(gè)候車(chē)亭里,突然發(fā)現(xiàn)這位小姐。“這不是那位導(dǎo)購(gòu)小姐嗎?”老張問(wèn) 。“沒(méi)錯(cuò),就是她。”親戚回答說(shuō)。老張興奮不已,甩開(kāi)親戚,跑過(guò)去要和這位小姐套近乎,誰(shuí)知那位導(dǎo)購(gòu)小姐目光冷漠、一言不發(fā),好像從來(lái)就不認(rèn)識(shí)他,老張一臉茫然,回來(lái)問(wèn)親戚是怎么一回事,親戚聽(tīng)后哈哈大笑說(shuō):那天她對(duì)你那么熱情,笑得那么燦爛,只是一種服務(wù)行規(guī)的表現(xiàn),你一出商場(chǎng),她就不認(rèn)識(shí)你了,正像我們中國(guó)有句俗話說(shuō)的“人一走,茶就涼,管你姓王還是姓張”。老張聽(tīng)后恍然大悟。 一位未婚的晚輩男士搭乘公交車(chē),沒(méi)有座位,他拿著一本雜志站著看,當(dāng)他把雜志放下時(shí),忽然發(fā)現(xiàn)一位身材高挑、容貌端莊、穿著時(shí)尚的女郎正對(duì)著他微笑,他也給她一個(gè)微笑,剛好這時(shí)車(chē)到站了,女郎要下車(chē)了,雖然他還未到站,但也趕緊下車(chē)跟著追過(guò)去。女郎走了一段路,發(fā)現(xiàn)有人跟蹤,于是停下來(lái),生氣地問(wèn)道:“你干嗎要跟著我?”晚輩想了一下說(shuō):“你給我印象很好,不知可否和你交個(gè)朋友?”“神經(jīng)??!再跟蹤我就報(bào)警了。”女郎丟下一句重話,一扭身,走了。 晚輩愣在那里,心有不甘:“裝什么正經(jīng),剛才還對(duì)著我笑呢!” 不錯(cuò),那女的剛才是對(duì)他笑了一笑,但很可能只是一種不經(jīng)意的偶然碰撞,也許那女的當(dāng)時(shí)正想著什么開(kāi)心事,這笑其實(shí)不是傳遞給他的,完全沒(méi)有煽情的意圖,而我那晚輩卻把這笑當(dāng)成是異性的“邀請(qǐng)”,他不能錯(cuò)過(guò)這一“邀請(qǐng)”。 類似這樣的事,在我們?nèi)粘I钪袝r(shí)有所聞,說(shuō)得通俗一些叫“自作多情”,說(shuō)得文雅一些叫“生活中的誤讀”。這種“誤讀”雖然可笑,但最多是令當(dāng)事的一方尷尬,成為人們茶余飯后的談資。但有一種“誤讀”卻頗具殺傷力。 一同事告訴我:有位國(guó)企辦公室副主任和他們老總外出開(kāi)會(huì),會(huì)議間隙陪老總?cè)ス涑校峡倎?lái)到一燕窩專賣(mài)檔前,捧起一盒包裝精致的燕窩端詳良久,然后又把它輕輕放回去。辦公室副主任看在眼里,想在心里:老總是看上這盒燕窩了,可能不好意思在下屬面前購(gòu)買(mǎi)這么貴重的物品。于是,送老總回去后,他又折回那家超市,把那盒燕窩買(mǎi)下,給老總送去,老總開(kāi)始不肯接受,但盛情難卻,還是收下了。不過(guò)叮囑他今后不要再花這個(gè)錢(qián)。會(huì)議結(jié)束回來(lái)將近兩個(gè)月,副主任想老總那盒燕窩也該吃完了。于是又托人買(mǎi)來(lái)第二盒送去,這回老總有些不高興了:“不是叫你不要花這個(gè)錢(qián)了嗎?”但最后還是勉強(qiáng)留下。當(dāng)副主任再把第三盒燕窩送去時(shí),老總一臉怒容:“一共三盒,你給我拿回去,今后不準(zhǔn)這樣搞!”三盒燕窩,老總壓根兒一盒也沒(méi)吃過(guò),這回副主任雙手有些發(fā)抖了。 他本來(lái)是想討一下領(lǐng)導(dǎo)歡心,但他“誤讀”了老總感受。后來(lái)他才了解到:原來(lái)信宜出生的老總,年輕時(shí)家境貧寒,父親為了供他上大學(xué),不管寒冬酷暑,攀崖越壑,上山采集燕窩,一次陰霾天氣,不慎從懸崖摔下,當(dāng)即死亡。從此以后,老總每每看到燕窩,就撩撥起他對(duì)亡父的追憶和悲傷,就要承受一種歲月無(wú)法沖淡的錐心鏤骨的痛苦煎熬。副主任一而再再而三的所作所為,無(wú)疑是在他滴血的心上撒下一把鹽,怎不叫他憤怒! 當(dāng)然,在人生舞臺(tái)上,我們每個(gè)人不可能對(duì)任何事物都能作出正確的、準(zhǔn)確的判斷,但只要不喪失做人的道德底線,各種“誤讀”都情有可原。而像后面這種“誤讀”,就叫人憎惡了。對(duì)這類人,有一句電影臺(tái)詞似乎很適合他們:“做人還是要厚道一些!” |
|