很多學(xué)英語的同學(xué)都喜歡收聽VOA、BBC、CNN等英語新聞廣播,想以此來提高聽力和口語水平,于是每天早上都能看到一些同學(xué)拿著收音機(jī)在校園里邊走邊聽,有的怕信號(hào)不好,還用手把收音機(jī)舉起來,像個(gè)自由女神一樣。其刻苦學(xué)習(xí)英語的態(tài)度令人敬佩,但很多同學(xué)都跟我說基本上聽不懂,也不知道該怎么聽。這是個(gè)非常普遍的問題,也是個(gè)比較棘手的問題,有的同學(xué)甚至由此產(chǎn)生了對(duì)學(xué)英語的恐懼。我認(rèn)為大可不必這樣,其實(shí)這些新聞廣播是有一些特點(diǎn)的,我們只要掌握這些特點(diǎn)和一些收聽技巧,還是能夠聽懂這些新聞的。下面我就來具體的談?wù)勥@些特點(diǎn)和技巧。 一、采用主動(dòng)的、積極的聽力方法。 聽力分兩種方法。一種是消極的、被動(dòng)的(passive)聽力,這是很多同學(xué)都采用的方法,就是試圖去聽懂每一個(gè)單詞,采用這種聽法最后只有兩種可能:要不就是每個(gè)單詞都聽懂了,但是不明白句子的意思,要不就是在一個(gè)生詞上耽擱太長(zhǎng)的時(shí)間,導(dǎo)致后面的幾句都沒有聽清楚。這實(shí)際上是一種效果很差的聽力方法。而我給大家推薦的是另一種聽力方法,就是主動(dòng)的、積極的(positive)聽力。這種方法就是要注意把握句子的結(jié)構(gòu),聽懂關(guān)鍵詞。我們來看這樣一個(gè)句子:Part of the pressure on lawmakers to put stronger protections in defined-contribution and savings plans comes from retiree-advocacy groups such as the American Association of Retired Persons. 這個(gè)句子沒有什么生僻的單詞,但是如果我們?cè)噲D去聽懂每一個(gè)單詞,而不去把握句子的結(jié)構(gòu)的話,就不能聽懂這句話的意思的。而如果我們找到這個(gè)句子的主干: pressure comes from retiree-advocacy groups, 就很容易明白這句話的意思了,因?yàn)槠渌牟糠侄际切揎棾煞?。關(guān)于積極的聽力方法我會(huì)在以后專門著文來描述的,這里就不多展開了。 二、要特別注重新聞報(bào)道的第一句話。 新聞報(bào)道的開頭第一句話一般是對(duì)整個(gè)報(bào)道的一個(gè)概括,這個(gè)句子被稱為新聞導(dǎo)語(the news lead)。它告訴聽眾最關(guān)心最重要的事實(shí),如事件(what)、時(shí)間(when)、地點(diǎn)(where)、人物(who),原因(why)和方式 (how),即新聞導(dǎo)語包含了我們常說的五個(gè)WH和一個(gè)H構(gòu)成的“新聞六大要素”。新聞導(dǎo)語是整條新聞的高度濃縮形式,聽懂了導(dǎo)語,也就知道了新聞的主要內(nèi)容。當(dāng)然,由于新聞報(bào)道的側(cè)重點(diǎn)不同,有時(shí)新聞導(dǎo)語也可能只包含其中幾個(gè)要素。 What:Open to the media 短短的一句話,10個(gè)單詞就把這篇新聞報(bào)道的時(shí)間、主角和事件告訴了聽眾。后面的報(bào)道都是圍繞這這一事件展開的。 三、擴(kuò)大詞匯量。 1、普通詞匯。盡管新聞報(bào)道所使用的詞匯量很大,但是語言的基本詞匯是穩(wěn)定的。如VOA廣播中的 special English(特別節(jié)目)的新聞報(bào)告中常用詞匯約1 500個(gè),這些詞匯的重復(fù)率在報(bào)道中是很高的,如Foreign Aid, Terroris, Nuclear Energy, Nationa Election等政治性詞匯,WTO, finance, share-list等經(jīng)濟(jì)類詞匯,Space Station, robot, Mars, Clinical等科技詞匯,Super Bowl, Olympics, World Cup等體育類詞匯。而新聞?dòng)⒄Z中的特有用語就更具穩(wěn)定性。若能掌握這些詞匯,再加上一些聽力技巧,基本聽懂新聞報(bào)道就不是件難事了。
四、掌握一些基本縮略語 由于新聞報(bào)道時(shí)間的限制,不少機(jī)構(gòu)的名稱常采用其縮略(acronym)形式,即由該名稱中數(shù)個(gè)詞的首字母的大寫形式組成,如:APEC是The Asia-Pacific Economic Cooperation亞太經(jīng)貿(mào)合作組織,簡(jiǎn)稱亞太經(jīng)合組織的縮寫形式, UNHCR是United Nations High Commissioner for Refugees 聯(lián)合國難民事務(wù)高級(jí)專員(辦事處)的縮寫形式。需要注意的是,大家不僅要了解這些縮略語的確切含義,而且還應(yīng)知道它們的正確讀音。 五、注意數(shù)字的不同說法。 在新聞報(bào)道中經(jīng)常出現(xiàn)許多數(shù)字,大到幾十億,上百億,小到分?jǐn)?shù)或小數(shù)。尤其對(duì)一些多位數(shù)的數(shù)字,要想立刻聽準(zhǔn)這些數(shù)字的確不容易,其主要難點(diǎn)在于位數(shù)過多。因此在聽多位數(shù)的數(shù)字時(shí),應(yīng)對(duì)billion(十億)、million(百萬)、thousand (千)、hundred(百)等詞尤為重視。同時(shí),要注意一個(gè)數(shù)字的多種讀法,如播音員把兩個(gè)足球隊(duì)比賽結(jié)果3:0讀作Three to nothing而不是讀成Three to nought或Three to zero. 六、循序漸進(jìn),由易到難。 目前,許多國外的電臺(tái)(如BBC,VOA)的新聞?dòng)⒄Z報(bào)道有特別英語(Special English)和標(biāo)準(zhǔn)英語(Standard English)兩種。所謂Special English也叫慢速英語,即新聞播放的語速較慢。就VOA而言,慢速英語每分鐘不超過90個(gè)單詞,而且新聞報(bào)道均是由簡(jiǎn)單易懂的英語縮寫的,因此較適合初級(jí)階段的新聞?dòng)⒄Z訓(xùn)練。然而它畢竟有其局限性,只能作為聽力訓(xùn)練的一種手段,而不是新聞?dòng)⒄Z訓(xùn)練要達(dá)到的最終目的。要想過真正通過新聞?dòng)⒄Z這一關(guān),還必須進(jìn)行Standard English的訓(xùn)練。Standard English也可稱為常速英語,即新聞?dòng)⒄Z是用正常的語速播送的。就VOA而言,常速英語每分鐘為135個(gè)單詞,而且句法和詞匯方面的難度也大些。經(jīng)過從慢速英語到常速英語相當(dāng)長(zhǎng)一段時(shí)間練習(xí)后,收聽新聞?dòng)⒄Z的能力一定會(huì)有很大提高。 另外,同學(xué)們還可以先選聽一些自己比較感興趣的話題,比如有的同學(xué)喜歡看NBA,可以先準(zhǔn)備一些基本的 NBA詞匯,然后再去聽。因?yàn)樽约罕旧硎煜さ念I(lǐng)域比較容易聽懂,這樣可以增加自己的自信,也可以訓(xùn)練自己的聽力方法,適應(yīng)新聞報(bào)道的方式。之后再慢慢涉足一些自己不是很熟悉的領(lǐng)域,比如軍事、科技等等,這樣就會(huì)有一個(gè)循序漸進(jìn)的過程。 七、要密切注意國內(nèi)外形勢(shì)的變化 平時(shí)應(yīng)養(yǎng)成多看報(bào)紙,常聽廣播的習(xí)慣,這樣就可以掌國際、國內(nèi)的一些階段性的熱門話題及一些有爭(zhēng)論的問題。若有可能的話,最好在收聽新聞?dòng)⒄Z之前,先聽一下漢語新聞廣播。對(duì)于當(dāng)天國際、國內(nèi)發(fā)生的一些大事做到心中有數(shù),然后,再收聽外臺(tái)的新聞?dòng)⒄Z報(bào)道。由于已有了一定背景知識(shí),這些新聞?dòng)⒄Z報(bào)道就容易聽懂了。 聽懂英語新聞廣播必須要有一定的聽力理解水平,對(duì)于外語初學(xué)者來說,應(yīng)著重提高自己的英語聽力基礎(chǔ)水平,不要急于收聽外臺(tái)新聞廣播,到了中高級(jí)階段開始收聽英語新聞廣播較為合適。同學(xué)們除掌握以上提到的技巧外,還必須多聽多練,持之以恒地堅(jiān)持聽下去,只有這樣才能最終達(dá)到“能聽懂VOA、BBC這些外臺(tái)英語新聞廣播”這一目標(biāo)。 |
|